Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maari Gethu (From "Maari 2")
Maari Gethu (Aus "Maari 2")
ஏய்
பிகிலு
அடிச்சா
செவுலு
பிரியும்
Hey,
wenn
die
Pfeife
ertönt,
zerreißt
dir
die
Wange,
மாஞ்ச
வுட்டா
டீலு
கிழியும்
Legst
du
dich
an,
ist
der
Deal
geplatzt.
மாரி
ஒன்னு
சொழட்டி
வெச்சா
Wenn
Maari
einmal
ausholt
und
zuschlägt,
Mummy
daddy
face
தெரியும்
Wirst
du
Mami
und
Papi
sehen.
ஏய்
பிகிலு
அடிச்சா
செவுலு
பிரியும்
Hey,
wenn
die
Pfeife
ertönt,
zerreißt
dir
die
Wange,
மாஞ்ச
வுட்டா
டீலு
கிழியும்
Legst
du
dich
an,
ist
der
Deal
geplatzt.
மாரி
ஒன்னு
சொழட்டி
வெச்சா
Wenn
Maari
einmal
ausholt
und
zuschlägt,
Mummy
daddy
face
தெரியும்
Wirst
du
Mami
und
Papi
sehen.
செல்வாக்கு
செல்லாது
உன்
பப்பு
வேவாது
Dein
Einfluss
zählt
hier
nichts,
deine
Tricks
funktionieren
nicht,
தனிக்காட்டு
ராஜா
டா
நம்மாளு
ஏய்
நம்மாளு
Er
ist
der
König
seines
eigenen
Reiches,
unser
Mann,
hey,
unser
Mann.
நீ
friendship′பா
வந்தாக்கா
உண்மையா
இருந்தாக்கா
Kommst
du
in
Freundschaft,
bist
du
ehrlich,
உசுரையே
தருவான்டா
நம்மாளு
ஏய்
நம்மாளு
Gibt
unser
Mann
sein
Leben
für
dich,
hey,
unser
Mann.
செல்வாக்கு
செல்லாது
உன்
பப்பு
வேவாது
Dein
Einfluss
zählt
hier
nichts,
deine
Tricks
funktionieren
nicht,
தனிக்காட்டு
ராஜா
டா
நம்மாளு
ஏய்
நம்மாளு
Er
ist
der
König
seines
eigenen
Reiches,
unser
Mann,
hey,
unser
Mann.
நீ
friendship'பாபா
வந்தாக்கா
உண்மையா
இருந்தாக்கா
Kommst
du
in
Freundschaft,
bist
du
ehrlich,
உசுரையே
தருவான்டா
நம்மாளு
ஏய்
நம்மாளு
Gibt
unser
Mann
sein
Leben
für
dich,
hey,
unser
Mann.
மாரி
நீ
நல்லவரா
கெட்டவரா
தெரியலையே
பா
Maari,
bist
du
gut
oder
schlecht?
Ich
weiß
es
nicht,
Süße.
ஹே
விலகி
விலகி
விலகி
விலகி
ஓரம்
போடா
Hey,
geh
aus
dem
Weg,
aus
dem
Weg,
aus
dem
Weg,
mach
Platz
da!
ஓ
வயிறு
எரிஞ்ச
தண்ணி
ஊத்தி
தூரம்
போடா
Oh,
wenn
dein
Bauch
vor
Neid
brennt,
gieß
Wasser
drüber
und
geh
weit
weg!
ஏய்
நாங்க
வேற
மாறி
Hey,
wir
sind
anders,
இவன்
எங்க
ஆளு
மாரி
Das
ist
unser
Mann,
Maari.
ஏய்
மாரி
ஏய்
மாரி
ஏய்
மாரி
Hey
Maari,
hey
Maari,
hey
Maari!
ஜிந்தா
ஜிந்தா
தக்குடி
Jintā
Jintā
Takkudi
ஜிந்தா
ஜிந்தா
தக்குடி
Jintā
Jintā
Takkudi
ஜிந்தா
ஜிந்தா
தக்குடி
Jintā
Jintā
Takkudi
ஜிந்தா
ஜிந்தா
தக்குடி
Jintā
Jintā
Takkudi
ஜிந்தா
ஜிந்தா
Jintā
Jintā
ஜிந்தா
ஜிந்தா
Jintā
Jintā
ஜிந்தா
ஜிந்தா
Jintā
Jintā
ஜிந்தா
ஜிந்தா
Jintā
Jintā
கட
கட
கக்
காடா
Kada
Kada
Kak
Kāḍā
நட
நட
நன்னாட
Naḍa
Naḍa
Nannāḍa
நிகரிகர்
இங்கில்ல...
Seinesgleichen
gibt
es
hier
nicht...
இளைஞரின்பட...
ஆஅ...
In
der
Truppe
der
Jugend...
Aah...
பட
பட
பப்பாட
Pada
Pada
Pappāḍā
நொறுங்கிடும்
தட்டாட
Zerbricht
wie
ein
Pappadam,
இங்க
வந்து
நீ
நீயும்
Komm
nicht
her
und
versuch
auch
du
nicht,
சுடாதடா
வட
Hier
deine
Vada
zu
braten
(deine
Spielchen
zu
treiben).
ஏய்
ஏறிடுச்சு
Hey,
es
ist
gestiegen!
ஹோய்
ஹோய்
ஹோய்
ஹோய்
Hoi
hoi
hoi
hoi
ஹோய்
ஹோய்
ஹோய்
ஹோய்
Hoi
hoi
hoi
hoi
ஏய்
துர்ர்ரர்ர்ர்
Hey,
Durrrrrrr!
மாஸ்சு
ஏறிடுச்சு
Der
Swag
ist
gestiegen!
கிரேசு
ஏறிடுச்சு
Der
Hype
ist
gestiegen!
வேஷம்
போடாத
Spiel
keine
Rolle,
வேட்டி
கிழிஞ்சிருச்சு
Dein
Dhoti
ist
gerissen
(Deine
Tarnung
ist
aufgeflogen).
ம
ம...
ம...
ம
M
m...
m...
m
Matter
மாட்டிகிச்சு
Die
Sache
ist
aufgeflogen!
Sketch′சு
மாட்டிகிச்சு
Der
Plan
ist
aufgeflogen!
Plan'னு
கிளான்னு
எல்லாம்
Plan
hin,
Plan
her,
alles
காத்துல
பிச்சிகிச்சு
Ist
im
Wind
zerfetzt.
என்னோடது
எல்லாம்
உன்து
நண்பா
Alles,
was
mein
ist,
ist
auch
deins,
meine
Freundin.
கேட்டது
எல்லாம்
நான்
கொடுப்பேன்
Was
immer
du
bittest,
werde
ich
dir
geben.
என்னாண்ட
ஒன்னும்
இல்ல
நண்பா
Ich
habe
zwar
nichts,
meine
Freundin,
தோளோடு
தோழனா
நான்
இருப்பேன்
Aber
Schulter
an
Schulter
werde
ich
als
dein
Freund
da
sein.
ஹே
விலகி
விலகி
விலகி
விலகி
ஓரம்
போடா
Hey,
geh
aus
dem
Weg,
aus
dem
Weg,
aus
dem
Weg,
mach
Platz
da!
ஓ
வயிறு
எரிஞ்ச
தண்ணி
ஊத்தி
தூரம்
போடா
Oh,
wenn
dein
Bauch
vor
Neid
brennt,
gieß
Wasser
drüber
und
geh
weit
weg!
ஏய்
நாங்க
வேற
மாறி
Hey,
wir
sind
anders,
இவன்
எங்க
ஆளு
மாரி
Das
ist
unser
Mann,
Maari.
ஏய்
மாரி
ஏய்
மாரி
ஏய்
மாரி...
ஈ...
Hey
Maari,
hey
Maari,
hey
Maari...
ii...
ஏய்
மாரி
கெத்து
Hey
Maari
Gethu
(Maaris
Stil/Swag)
ஏய்
மாரி
கெத்து
Hey
Maari
Gethu
ஏய்
ஓரம்
ஒத்தே
Hey,
geh
beiseite!
ஏய்
கெத்து
Hey
Gethu
(Stil/Swag)
ஏய்
பிகிலு
அடிச்சா
(ஜிந்தா
ஜிந்தா)
Hey,
wenn
die
Pfeife
ertönt
(Jintā
Jintā)
செவுலு
பிரியும்
(ஜிந்தா
ஜிந்தா)
Zerreißt
dir
die
Wange
(Jintā
Jintā)
மாஞ்ச
வுட்டா
(ஜிந்தா
ஜிந்தா)
Legst
du
dich
an
(Jintā
Jintā)
டீலு
கிழியும்
(ஜிந்தா
ஜிந்தா)
Ist
der
Deal
geplatzt
(Jintā
Jintā)
மாரி
ஒன்னு
(ஜிந்தா
ஜிந்தா)
Wenn
Maari
einmal
(Jintā
Jintā)
சொழட்டி
வெச்சா
(ஜிந்தா
ஜிந்தா)
Ausholt
und
zuschlägt
(Jintā
Jintā)
Mummy
daddy
(ஜிந்தா
ஜிந்தா)
Wirst
du
Mami
und
Papi
(Jintā
Jintā)
Face
தெரியும்
(ஜிந்தா
ஜிந்தா)
Sehen
(Jintā
Jintā)
ஹே
ஜிந்தா
ஜிந்தா
Hey
Jintā
Jintā
ஜிந்தா
தக்குடி
Jintā
Takkudi
ஹே
ஜிந்தா
ஜிந்தா
Hey
Jintā
Jintā
ஜிந்தா
தக்குடி
Jintā
Takkudi
ஹே
ஜிந்தா
ஜிந்தா
Hey
Jintā
Jintā
ஜிந்தா
தக்குடி
Jintā
Takkudi
ஹே
ஜிந்தா
ஜிந்தா
Hey
Jintā
Jintā
ஜிந்தா
தக்குடி
Jintā
Takkudi
ஜிந்தா
ஜிந்தா...
Jintā
Jintā...
ஜிந்தா
ஜிந்தா...
Jintā
Jintā...
ஜிந்தா
ஜிந்தா...
Jintā
Jintā...
ஜிந்தா
ஜிந்தா...
Jintā
Jintā...
ஜிந்தா
ஜிந்தா...
Jintā
Jintā...
ஜிந்தா
ஜிந்தா...
Jintā
Jintā...
ஜிந்தா
ஜிந்தா...
Jintā
Jintā...
ஜிந்தா
ஜிந்தா...
Jintā
Jintā...
ஜிந்தா
ஜிந்தா...
Jintā
Jintā...
ஜிந்தா
ஜிந்தா...
Jintā
Jintā...
ஜிந்தா
ஜிந்தா...
Jintā
Jintā...
யாரு
எடத்துல
வந்து
Wer
ist
hierhergekommen,
um
யாரு
சீன்
Wessen
Szene
zu
machen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuvan Shankar Raja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.