Yves Montand - Le dormeur du val - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yves Montand - Le dormeur du val




Le dormeur du val
The Sleeper in the Valley
Le Dormeur du val
The Sleeper in the Valley
C'est un trou de verdure chante une rivière
It is a green hollow where a river sings
Accrochant follement aux herbes des haillons
Frenziedly catching at the weeds its silver rags,
D'argent; le soleil de la montagne fière,
Where the sun of the proud mountain shines,
Luit; C'est un petit val qui mousse de rayons.
It's a little valley that froths with rays.
Un soldat jeune bouche ouverte, tête nue,
A young soldier, mouth open, head bare,
Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu,
And his neck bathed in fresh blue cress,
Dort; il est étendu dans l'herbe, sous la nue,
Sleeps; he is stretched out in the grass, under the sky,
Pâle dans son lit vert la lumière pleut.
Pale in his green bed where the light rains.
Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Souriant comme
His feet in the gladioli, he sleeps. Smiling as
Sourirait un enfant malade, il fait un somme:
A sick child would smile, he naps:
Nature, berce-le chaudement: il a froid.
Nature, cradle him warmly: he is cold.
Les parfums ne font plus frissonner sa narine;
The perfumes no longer make his nostrils quiver;
Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine
He sleeps in the sun, his hand on his chest
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
Calm. He has two red holes in his right side.
Arthur Rimbaud
Arthur Rimbaud





Авторы: Abdel Kader Achouri, Arthur Rimbaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.