Yves Montand - Le Vieux Canal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yves Montand - Le Vieux Canal




Le Vieux Canal
Старый канал
Le vieux canal est endormi
Старый канал задремал,
Il roupille entre ses deux quais
Дремлет меж двух берегов.
Depuis ce matin il vaquait à son travail
С утра трудился он,
Mais à midi
Но в полдень
Il a eu droit à une pause
Наступила передышка,
Jusqu'à une heure il se repose
До часу он отдыхает,
Et il profite de la vie
Наслаждаясь жизнью,
Et rien ne lui fait plus envie
И ничто ему так не мило,
Que de se chauffer au soleil
Как погреться на солнышке,
Qui lui se baigne dans le canal
Что купается в канале.
Aussi tranquille
Столь же тихий,
Aussi banal
Столь же обычный,
Ce jour aux autres
Этот день, как и другие,
Est bien pareil
Ничем не отличим.
L'art de sa ligne inoffensive
Вдоль его безмятежных линий
Un gros pécheur taquine en vain
Рыбак, усердно, но тщетно,
Un poisson sur la défensive
Пытается поймать рыбу,
Qui le nargue depuis ce matin
Что с утра его дразнит.
Et l'éclusier quand il écluse
А шлюзователь, открывая шлюз,
Un verre de vin a des excuses
Выпьет вина и не осудят,
C'est pour noyer un vieux chagrin
Ведь он пытается заглушить печаль,
Et il commence de bon matin
И начинает он с утра пораньше.
Le vieux canal n'a jamais le temps
Старому каналу некогда
De s'arrêter pour bien longtemps
Надолго останавливаться.
Il lui dit bonjour en passant
Он здоровается с ним на ходу,
Avant de s'en aller plus loin
Прежде чем уплыть дальше.
Y'a des fois que le ciel est si gris
Бывает, небо так серо,
Qu'on l'croit endormi au fond de l'eau
Что кажется, оно спит на дне.
Mais le dimanche quand le soleil sourit
Но в воскресенье, когда солнце улыбается,
Y'a du boulot au caboulot
В кабачке полно работы.
Des mariniers aux mains caleuses
Моряки с мозолистыми руками
Y font danser des filles heureuses
Танцуют там со счастливыми девушками
Au son d'un vieil accordéon
Под звуки старого аккордеона.
Et sur le chemin de hallage
А на бечевнике
Les amoureux n'y ont pas d'âge
Влюбленные, которым года не помеха,
Et s'y embrassent sans façon
Целуются без стесненья.
Le vieux canal municipal
Старый городской канал
Il aimerait bien souffler un brin
Хотел бы немного передохнуть,
Oui mais les rêves il n'y a pas droit
Но мечтать ему не положено,
Et il va se jeter tout droit
И он устремляется прямо
Dans le barrage qui le guette
К плотине, что его поджидает.
C'est qu'finit son beau voyage
Там заканчивается его прекрасное путешествие.





Авторы: FRANCIS LEMARQUE

Yves Montand - Les 100 plus belles chansons
Альбом
Les 100 plus belles chansons
дата релиза
20-04-2004


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.