Текст и перевод песни Yves Montand - Les Grands Boulevards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Grands Boulevards
The Grand Boulevards
Grand
boulevard
Grand
boulevard
J'aime
flâner
sur
les
grands
boulevards
I
love
to
stroll
along
the
grand
boulevards
Y
a
tant
de
choses,
tant
de
choses
There
are
so
many
things
Tant
de
choses
à
voir
So
many
things
to
see
On
n'a
qu'à
choisir
au
hasard
We
only
have
to
choose
them
at
random
On
s'fait
des
ampoules
We
get
blisters
À
zigzaguer
parmi
la
foule
Zigzagging
through
the
crowd
J'aime
les
baraques
et
les
bazars
I
love
the
stalls
and
the
bazaars
Les
étalages,
les
loteries
The
displays,
the
lotteries
Et
leurs
camelots
bavards
And
their
gossiping
peddlers
Qui
vous
débitent
leurs
bobards
Who
tell
you
their
stories
Ça
fait
passer
l'temps
It
makes
the
time
pass
Et
l'on
oublie
son
cafard
And
you
forget
your
troubles
Je
ne
suis
pas
riche
à
million
I'm
not
a
millionaire
Je
suis
tourneur
chez
Citroën
I'm
a
turner
at
Citroën
J'peux
pas
me
payer
des
distractions
I
can't
afford
to
have
fun
Tous
les
jours
de
la
semaine
Every
day
of
the
week
Aussi
moi,
j'ai
mes
petites
manies
I
also
have
my
little
quirks
Qui
me
font
plaisir
et
ne
coûtent
rien
Which
please
me
and
cost
nothing
Ainsi,
dès
le
travail
fini
So,
as
soon
as
I'm
finished
work
Je
file
entre
la
porte
Saint-Denis
I
walk
between
the
Porte
Saint-Denis
Et
le
boulevard
des
Italiens
And
the
Boulevard
des
Italiens
J'aime
flâner
sur
les
grands
boulevards
I
love
to
stroll
along
the
grand
boulevards
Y
a
tant
de
choses,
tant
de
choses
There
are
so
many
things
Tant
de
choses
à
voir
So
many
things
to
see
On
y
voit
des
grands
jours
d'espoir
We
see
great
days
of
hope
there
Des
jours
de
colère
Days
of
anger
Qui
font
sortir
le
populaire
Which
bring
the
people
out
Là,
vibre
le
cœur
de
Paris
Here
beats
the
heart
of
Paris
Toujours
ardent,
parfois
frondeur
Always
fervent,
sometimes
rebellious
Avec
ses
chants,
ses
cris
With
its
songs,
its
cries
Et
de
jolis
moments
d'histoire
And
beautiful
moments
of
history
Sont
écrits
partout
le
long
Are
written
all
along
our
De
nos
grands
boulevards
Grand
boulevards
J'aime
flâner
sur
les
grands
boulevards
I
love
to
stroll
along
the
grand
boulevards
Les
soirs
d'été
quand
tout
le
monde
On
summer
evenings
when
everyone
Aime
bien
se
coucher
tard
Likes
to
stay
up
late
On
a
des
chances
d'apercevoir
We
have
a
chance
to
catch
a
glimpse
of
Deux
yeux
angéliques
Two
angelic
eyes
Que
l'on
suit
jusqu'à
République
Which
we
follow
as
far
as
République
Puis,
je
retrouve
mon
petit
hôtel
Then
I
find
my
little
hotel
again
Ma
chambre
où
ma
fenêtre
donne
My
room
where
my
window
looks
out
Sur
un
coin
de
ciel
Over
a
corner
of
sky
D'où
me
parviennent
comme
un
appel
From
where
I
can
hear,
like
a
call
Toutes
les
rumeurs,
toutes
les
lueurs
All
the
noises,
all
the
lights
Du
monde
enchanteur
Of
that
magical
world
Des
grands
boulevards
Of
the
grand
boulevards
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Plante, Marvin Moore, Norbe Glanzberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.