Yvonne Catterfeld - Strassen aus Salz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yvonne Catterfeld - Strassen aus Salz




Strassen aus Salz
Дороги из соли
Leuchtende Sterne kleben über deinem Bett.
Светящиеся звезды приклеены над твоей кроватью.
Kaust an den Nägeln, obwohl es bitter schmeckt.
Ты грызешь ногти, хотя они горькие на вкус.
Knallende Türen, du spürst ihre Wut. Es ist dir zu dunkel, es gehr dir nicht gut. Du nimmst deine Decke und baust dir ein Versteck.
Хлопают двери, ты чувствуешь их гнев. Тебе слишком темно, тебе плохо. Ты берешь свое одеяло и строишь себе укрытие.
Auf dein kleinen Schultern liegen 1000 Tonnen Gewicht. Strassen aus Salz verlaufen über deinem Gesicht.
На твоих маленьких плечах лежит тысяча тонн груза. Дороги из соли пролегают по твоему лицу.
So viele Gefühle, die du nicht verstehst. Willst das alles gut wird, weißt nicht wie das geht. Und du kannst schon wieder nicht schlafen, weil dein Herz so laut schlägt.
Так много чувств, которых ты не понимаешь. Хочешь, чтобы все было хорошо, но не знаешь, как этого добиться. И ты снова не можешь заснуть, потому что твое сердце бьется так громко.
Dein Herz so laut schlägt.
Твое сердце бьется так громко.
Ruhe vor dem Sturm im Zimmer, hinter deinem Schrank. Er schweigt so laut und sie schreit ihn wieder an.
Затишье перед бурей в комнате, за твоим шкафом. Он молчит так громко, а она снова кричит на него.
Sie nennt ihn Versager, er sie Egoist, du weißt nicht was das heißt, doch du fühlst dich beschissen.
Она называет его неудачником, он ее эгоисткой, ты не знаешь, что это значит, но тебе очень плохо.
Holst deine Sterne einzeln von der Wand.
Ты снимаешь свои звезды одну за другой со стены.
(Uhh, Uhh)
(У-у, У-у)
Auf dein kleinen Schultern liegen 1000 Tonnen Gewicht. Strassen aus Salz verlaufen über deinem Gesicht.
На твоих маленьких плечах лежит тысяча тонн груза. Дороги из соли пролегают по твоему лицу.
So viele Gefühle, die du nicht verstehst. Willst das alles gut wird, weißt nicht wie das geht. Und du kannst schon wieder nicht schlafen, weil dein Herz so laut schlägt.
Так много чувств, которых ты не понимаешь. Хочешь, чтобы все было хорошо, но не знаешь, как этого добиться. И ты снова не можешь заснуть, потому что твое сердце бьется так громко.
Dein Herz so laut schlägt.
Твое сердце бьется так громко.
(Uhh, Uhh)
(У-у, У-у)





Авторы: Raphael Schalz, Jennifer Bender, Alina Wichmann, Michael Schluecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.