Envidia (Remix) - Yzarkперевод на английский
Ustedes
no
están
listos
pa'
lo
que
viene
You
all
ain't
ready
for
what's
coming,
girl
(Este
es
el
remix)
(This
is
the
remix)
Yo
sigo
siendo
el
mismo
aquél
I'm
still
the
same
guy
Que
al
principio
nadie
fue
a
creer
That
nobody
believed
in
at
the
beginning
Cuando
caí,
solo
me
levante
When
I
fell,
I
just
got
back
up
Ahora
todos
me
ven,
bien
Now
everyone
sees
me,
doing
well
Con
el
tiempo
yo
lo
fui
descubriendo
With
time
I
discovered
it
Que
andar
solo
es
mucho
mejor
That
walking
alone
is
much
better
Pero
la
envidia
me
está
persiguiendo
But
envy
is
chasing
me
A
donde
quiera
que
voy
Wherever
I
go
(Este
es
el
remix)
(This
is
the
remix)
Se
pasan
hablando
de
mi
They
keep
talking
about
me
Me
odian
pero
no
pueden
vivir
sin
mi
They
hate
me
but
they
can't
live
without
me
Se
pasan
hablando
de
mi
They
keep
talking
about
me
La
envidia
sigue,
y
no
me
deja
de
seguir
The
envy
continues,
and
it
doesn't
stop
following
me
Se
pasan
hablando
de
mi
They
keep
talking
about
me
Me
odian
pero
no
pueden
vivir
sin
mi
They
hate
me
but
they
can't
live
without
me
Se
pasan
hablando
de
mi
They
keep
talking
about
me
La
envidia
sigue,
y
no
me
deja
de
seguir
The
envy
continues,
and
it
doesn't
stop
following
me
Manito,
se
te
acabo
el
break
Bro,
your
break
is
over
La
musa
la
tengo
a
flor
de
piel
My
muse
is
at
my
fingertips
Ni
naciendo
dos
veces
vas
a
superar
el
nivel
Not
even
being
born
twice
will
you
surpass
my
level
Los
tengo
dando
vueltas
como
en
el
carrusel
I
have
them
spinning
around
like
on
a
carousel
Bebiendo
Black
Label
desde
el
paraiso
del
Edén
Drinking
Black
Label
since
the
paradise
of
Eden
Pa'
mi
hacer
música,
esta
como
que
fácil
Making
music
is
kinda
easy
for
me
Generando
billetes
a
velocidad
de
rally
Generating
bills
at
rally
speed
Traficando
el
sonido
como
en
el
cartel
de
Cali
Trafficking
sound
like
the
Cali
Cartel
Yo
tengo
un
flow
cabrón,
dímelo
Arca
y
Tali
I
have
a
sick
flow,
tell
me
Arca
and
Tali
En
PR
hay
caserío,
en
Argentina
son
las
villa
In
PR
there
are
caseríos,
in
Argentina
they
are
villas
Ahí
donde
colgué
mis
primeras
zapatillas
That's
where
I
hung
my
first
sneakers
Por
la
droga
es
que
la
gente
hace
las
grandes
filas
Drugs
are
why
people
make
long
lines
Y
la
vagancia
no
puede
faltar
sentada
en
la
esquina
And
laziness
can't
be
missing,
sitting
on
the
corner
A
muchos
les
dejo
el
visto
y
a
otros
ni
los
miro
por
la
calle
I
leave
many
on
seen
and
others
I
don't
even
look
at
on
the
street
Tanta
falsedad
que
no
les
voy
a
dar
detalles
So
much
fakeness
that
I'm
not
going
to
give
you
details
Nadie
confio
por
el
area
I
trust
no
one
in
the
area
Nadando
en
dirección
contraria
Swimming
in
the
opposite
direction
No
te
confundas
las
excusas
son
innecesarias
Don't
get
it
twisted,
excuses
are
unnecessary
Soy
un
demonio
desde
la
primaria
I've
been
a
demon
since
elementary
school
De
apodo
me
tenían
como
el
Tazmania
They
nicknamed
me
Tazmania
Nunca
me
hizo
falta
na'
desde
que
salí
de
la
universidad
I
never
needed
anything
since
I
left
university
Mis
cuentas
poco
a
poco
se
fueron
haciendo
millonarias
My
accounts
gradually
became
millionaire
No
pierdas
tiempo
conmigo
Don't
waste
your
time
with
me
Que
yo
en
nadie
confio
Cause
I
don't
trust
anyone
Muchos
te
traicionan
y
se
hacen
pasar
por
tus
amigos
Many
will
betray
you
and
pretend
to
be
your
friends
Ahora
ten
cuidao,
por
la
calle
ando
armao
Now
be
careful,
I
walk
the
streets
strapped
Por
si
mas
de
un
cabrón
me
quiere
pasar
por
el
lao
In
case
more
than
one
bastard
wants
to
cross
me
Mmm
si,
desde
pequeño
imaginando
la
jugada
Mmm
yeah,
since
I
was
little,
imagining
the
play
De
que
pasaría
si
alguien
como
tu
yo
me
encontraba
Of
what
would
happen
if
I
met
someone
like
you
Pero
mira
donde
estoy
rodeado
de
tantos
cabrones
But
look
where
I
am,
surrounded
by
so
many
bastards
Hablan
mierda
pero
de
frente
no
tienen
los
cojones
They
talk
shit
but
they
don't
have
the
balls
to
my
face
(Alex
Romanz)
(Alex
Romanz)
Se
pasan
hablando
de
mi
They
keep
talking
about
me
Me
odian
pero
no
pueden
vivir
sin
mi
They
hate
me
but
they
can't
live
without
me
Se
pasan
hablando
de
mi
They
keep
talking
about
me
La
envidia
sigue,
y
no
me
deja
de
seguir
The
envy
continues,
and
it
doesn't
stop
following
me
Se
pasan
hablando
de
mi
They
keep
talking
about
me
Me
odian
pero
no
pueden
vivir
sin
mi
They
hate
me
but
they
can't
live
without
me
Se
pasan
hablando
de
mi
They
keep
talking
about
me
(Oye
Yzark,
vamos
a
enseñarle
(Hey
Yzark,
let's
show
A
estos
cabrones
como
es
que
se
hace)
These
bastards
how
it's
done)
El
nene
del
romance
The
romance
kid
Ya
pa'
estas
alturas
no
hay
quien
me
alcance
At
this
point,
no
one
can
reach
me
Tratan
de
imitar
mis
letras
pero
no
les
nace
They
try
to
imitate
my
lyrics
but
it
doesn't
come
naturally
Se
la
pasan
fronteando,
yo
no
veo
ningún
avance
They
keep
fronting,
I
don't
see
any
progress
Puedo
cambiar
de
ritmo
cada
vez
que
me
complace
I
can
change
the
rhythm
whenever
I
please
En
cada
canción
In
every
song
Sin
problema
ni
hesitación
Without
problem
or
hesitation
Le
hicieron
el
remix
al
tema
y
yo
acepte
la
invitación
They
remixed
the
track
and
I
accepted
the
invitation
Hay
un
par
de
chamaquitos
que
hay
que
darles
una
lección
There
are
a
couple
of
kids
who
need
to
be
taught
a
lesson
Y
sin
mencionar
lo
dura
que
esta
la
combinación
And
not
to
mention
how
hard
this
combination
is
La
de
Chris
y
Víctor,
llegamos
invictos
Chris
and
Victor's,
we
arrive
undefeated
Tirenme
to'
lo
que
quieran
que
yo
no
me
agüito
Throw
everything
you
want
at
me,
I
won't
back
down
No
me
gusta
roncar
pero
en
tu
cara
lo
admito
I
don't
like
to
brag
but
I'll
admit
it
to
your
face
Combinación
mas
hijuepu,
tus
nenes
favoritos
jajaja
Most
badass
combination,
your
favorite
boys
hahaha
(Ay
cabrón)
(Oh
shit)
Combinación
mas
hijueputa
no
ha
nacido
desde
Nicky
y
DY
The
most
badass
combination
hasn't
been
born
since
Nicky
and
DY
Preguntale
a
quien
tu
quieras
pero
no
hay
Ask
whoever
you
want
but
there
isn't
one
Ni
aquí,
ni
en
otra
galaxy
Not
here,
not
in
another
galaxy
Disculpen
que
sea
asi
Excuse
me
for
being
this
way
Pero
el
2022
será
el
año
de
Fantasy
But
2022
will
be
the
year
of
Fantasy
Ya
la...
Now
the...
(Illa
Noize
no
me
la
pares
que
apenas
estoy
empezando)
(Illa
Noize
don't
stop
me,
I'm
just
getting
started)
Ya
la
meta
no
es
el
Choli,
ahora
el
sueño
es
Ibiza
Now
the
goal
is
not
the
Choli,
now
the
dream
is
Ibiza
Ganarme
una
gaviota
en
Viña
y
sonar
a
Suiza
To
win
a
Seagull
in
Viña
and
play
in
Switzerland
Escupir
par
de
barras
cabronas
en
un
beat
de
Biza
Spit
a
couple
of
badass
bars
on
a
Biza
beat
Y
que
todo
el
mundo
sepa
quien
es
Yzark
And
let
the
whole
world
know
who
Yzark
is
Pero
yo
no
tengo
prisa
pronto
vendrá
mi
momento
But
I'm
not
in
a
hurry,
my
time
will
come
soon
Y
presiento
que
cuando
pase
no
estarán
contentos
And
I
have
a
feeling
that
when
it
happens,
they
won't
be
happy
Porque
vengo
a
pasarle
por
encima
al
que
se
me
meta
en
el
medio
Because
I'm
coming
to
run
over
anyone
who
gets
in
my
way
No
es
mi
culpa
que
tu
flow
sea
intermedio
It's
not
my
fault
that
your
flow
is
intermediate
Cabrones
llenen
la
beca
que
va
a
empezar
el
semestre
y
tamos
ready
Bastards,
fill
up
the
scholarship,
the
semester
is
about
to
start
and
we're
ready
Repartiendoles
flow
24
horas
como
Dennys
Giving
out
flow
24
hours
a
day
like
Denny's
Un
problema
como
Pusho,
con
frenillo
como
Benny
A
problem
like
Pusho,
with
a
lisp
like
Benny
Un
chanteo
tuyo
no
vale
ni
un
pennie
Your
rap
isn't
worth
a
penny
El
mio
no
tiene
precio,
yo
siempre
escupo
plomo
Mine
is
priceless,
I
always
spit
lead
Estoy
mas
flaco
que
Alexio
y
con
mas
peso
que
Yomo
I'm
skinnier
than
Alexio
and
heavier
than
Yomo
No
existe
quien
se
parezca
There's
no
one
like
me
Todos
desaparezcan
Everyone
disappear
Cabrones
tomen
asiento,
y
disfruten
la
remezcla
Bastards,
take
a
seat,
and
enjoy
the
remix
GrooveGram
baby
GrooveGram
baby
En
el
remix
On
the
remix
Solano
baby
Solano
baby
Dímelo
Yzark
Tell
'em
Yzark
Alex
Romanz
Alex
Romanz
Otro
junte
mas
que
no
fallamos
Another
collab
that
we
didn't
fail
Ladies
and
gentleman
Ladies
and
gentlemen
Welcome
Welcome
To
the
remix
To
the
remix
Se
pasan
hablando
de
mi
They
keep
talking
about
me
Me
odian
pero
no
pueden
vivir
sin
mi
They
hate
me
but
they
can't
live
without
me
Se
pasan
hablando
de
mi
They
keep
talking
about
me
La
envidia
sigue,
y
no
me
deja
de
seguir
The
envy
continues,
and
it
doesn't
stop
following
me
Se
pasan
hablando
de
mi
They
keep
talking
about
me
Me
odian
pero
no
pueden
vivir
sin
mi
They
hate
me
but
they
can't
live
without
me
Se
pasan
hablando
de
mi
They
keep
talking
about
me
La
envidia
sigue,
y
no
me
deja
de
seguir
The
envy
continues,
and
it
doesn't
stop
following
me
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.