Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DAN DAN 心魅かれてく
DAN DAN Heart is Drawn to You
DAN
DAN
心魅かれてく
Gradually,
my
heart
is
drawn
to
you
その眩しい笑顔に
To
that
dazzling
smile
果てない暗闇から飛び出そう
Let's
break
free
from
this
endless
darkness
Hold
my
hand
Hold
my
hand
子供の頃
大切に
I
remembered
the
scenery
想っていた景色を思い出したんだ
I
treasured
as
a
child
僕と踊ってくれないか
Won't
you
dance
with
me?
光と影の
winding
road
On
this
winding
road
of
light
and
shadow
今でも
あいつに夢中なの?
Are
you
still
hung
up
on
him?
少しだけ
振り向きたくなるような時もあるけど
There
are
times
I
feel
like
looking
back,
just
a
little
愛と勇気と誇りを持って闘うよ
But
I'll
fight
with
love,
courage,
and
pride
DAN
DAN
心魅かれてく
Gradually,
my
heart
is
drawn
to
you
この宇宙の希望のかけら
To
this
fragment
of
hope
in
the
universe
永遠を手に入れたい
Wants
to
grasp
eternity
ZEN
ZEN
気にしないフリしても
Even
though
I
pretend
I
don't
care
at
all
ほら君に恋してる
Look,
I'm
in
love
with
you
果てない暗闇から飛び出そう
Let's
break
free
from
this
endless
darkness
Hold
your
hand
Hold
your
hand
怒った顔も疲れてる
君も好きだけど
I
like
you
even
when
you're
angry
or
tired
あんなに飛ばして生きて
But
living
life
at
that
pace
大丈夫かなと思う
Makes
me
wonder
if
you're
alright
僕は何気ない行動に
I'm
tossed
and
turned
振り回されてる
sea
side
blue
By
your
casual
actions,
seaside
blue
それでも
あいつに夢中なの?
Are
you
still
hung
up
on
him,
even
now?
もっと聞きたいことがあったのに
There
were
more
things
I
wanted
to
ask
二人の会話が
車の音にはばまれて通りに舞うよ
But
our
conversation
was
interrupted
by
the
sound
of
traffic,
scattering
into
the
street
DAN
DAN
心魅かれてく
Gradually,
my
heart
is
drawn
to
you
自分でも不思議なんだけど
It's
strange,
even
to
me
何かあると
一番に
Whenever
something
happens,
you're
the
first
one
ZEN
ZEN
気のないフリしても
Even
though
I
pretend
to
be
indifferent
結局
君のことだけ見ていた
In
the
end,
I
was
only
looking
at
you
海の彼方へ
飛び出そうよ
Let's
fly
away,
beyond
the
sea
Hold
my
hand
(hold
my
hand,
hold
my
hand)
Hold
my
hand
(hold
my
hand,
hold
my
hand)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuro Oda, Izumi Sakai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.