ZARD - 眠り - перевод текста песни на немецкий

眠り - WANDS , ZYYG , REV перевод на немецкий




眠り
Schlaf
淋しさに戦う夜には
In Nächten, in denen ich gegen die Einsamkeit kämpfe,
誰かの声が聴きたくて
möchte ich jemandes Stimme hören.
手帳を見ても 誰にも電話するところがないし
Aber selbst wenn ich in mein Notizbuch schaue, habe ich niemanden, den ich anrufen könnte.
なんとなくテレビをつけても むなしい気持ちが広がって
Und wenn ich irgendwie den Fernseher einschalte, breitet sich nur ein Gefühl der Leere aus.
誰かにたった一人でいいから いつも気にかけていてほしい
Ich wünsche mir, dass sich jemand, auch nur eine einzige Person, immer um mich sorgt.
そんな夜は お風呂にひざをかかえて入り
In solchen Nächten gehe ich mit angezogenen Knien in die Badewanne
色々な事を 子供の時の事や学生時代の事
und denke über verschiedene Dinge nach, über meine Kindheit, meine Schulzeit,
そして昔 好きだったあの人の事を想い出す
und erinnere mich an den Mann, den ich damals liebte.
そうしているうちに眠りが やさしく私を誘う
Während ich so dasitze, lockt mich der Schlaf sanft.
ねえ友達に 裏切られた事ってない? Woo Yeah
Sag mal, wurdest du schon mal von Freunden hintergangen? Woo Yeah
土足で心に踏み込んだこと きっと気づいてない
Sie sind mit schmutzigen Schuhen in mein Herz getreten, ohne es zu merken.
だから昔 好きだったあの人の事を想い出す
Deshalb erinnere ich mich an den Mann, den ich damals liebte.
そうしているうちに眠りが やさしく私を誘う
Während ich so dasitze, lockt mich der Schlaf sanft.
眠れる事が嬉しい 時が遠くで聞こえる
Ich bin froh, schlafen zu können; ich höre die Zeit aus der Ferne.





Авторы: Izumi Sakai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.