Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見つめていたいね
Ich möchte dich ansehen
帰りの電車は
いつも
切なくなるのよ
Der
Zug
nach
Hause
macht
mich
immer
wehmütig.
現在(いま)どこにいるの
昨日誰といたの
Wo
bist
du
jetzt?
Mit
wem
warst
du
gestern?
そんな言葉で
縛っていた
Mit
solchen
Worten
habe
ich
dich
gebunden.
今日の態度が
許せなくて
Ich
konnte
dein
heutiges
Verhalten
nicht
verzeihen.
無口になったけど
後悔してる
Ich
wurde
still,
aber
ich
bereue
es.
いつまでが子供で
いつからが大人なの?
Bis
wann
ist
man
ein
Kind
und
ab
wann
ist
man
erwachsen?
見つめていたいね
出逢った頃を
Ich
möchte
dich
ansehen,
wie
damals,
als
wir
uns
trafen.
そのまなざしに
ドキドキしてた
Dieser
Blick
ließ
mein
Herz
höherschlagen.
見つめていたいね
あの優しさを
Ich
möchte
dich
ansehen,
diese
Sanftheit.
今しか出来ない事を
Die
Dinge,
die
wir
nur
jetzt
tun
können,
今
感じるままに
so
wie
ich
es
jetzt
fühle.
旅の途中で
ちょっとひと休み
Auf
unserer
Reise
machen
wir
eine
kleine
Pause.
肩の荷を
おろしてしまおう
Lass
uns
die
Last
von
unseren
Schultern
nehmen.
"3Gのキーパーも
天国から見てる"
"Der
Torwart
von
3G
schaut
auch
vom
Himmel
aus
zu."
この間の続きを
聞かせて
Erzähl
mir
den
Rest
der
Geschichte
von
neulich.
あの頃の古い車で
砂埃りけって
Lass
uns
mit
dem
alten
Auto
von
damals
losfahren,
Staub
aufwirbeln.
走り出そう
太陽の街へ
Lass
uns
zur
Stadt
der
Sonne
fahren.
ラジオのヴォリュームあげて
人目気にして
Dreh
das
Radio
lauter,
ohne
auf
andere
zu
achten.
昔みたいに
話が途切れたら
キスして
Wenn
das
Gespräch
verstummt,
so
wie
früher,
dann
küss
mich.
見つめていたいね
出逢った頃を
Ich
möchte
dich
ansehen,
wie
damals,
als
wir
uns
trafen.
そのまなざしに
ドキドキしてた
Dieser
Blick
ließ
mein
Herz
höherschlagen.
見つめていたいね
あの優しさを
Ich
möchte
dich
ansehen,
diese
Sanftheit.
今しか出来ない事を
Die
Dinge,
die
wir
nur
jetzt
tun
können,
今
感じるままに
so
wie
ich
es
jetzt
fühle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izumi Sakai, Seiichirou Kuribayashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.