黄昏に My Lonely Heart -
WANDS
,
ZYYG
,
REV
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黄昏に My Lonely Heart
In der Dämmerung mein einsames Herz
そう淋しくなるのは
わかっていたつもり
Ja,
ich
wusste,
dass
ich
einsam
werden
würde
私から
サヨナラを言い出した
あの日
An
jenem
Tag,
als
ich
diejenige
war,
die
sich
verabschiedete
待ち合わせのカフェには
いつものミルクティー
Im
Café,
wo
wir
uns
treffen
wollten,
gab
es
den
üblichen
Milch-Tee
言葉をのみすぎて
味もしなかった
Ich
habe
zu
viele
Worte
geschluckt,
sodass
er
nach
nichts
schmeckte
ねぇ
あなたは何が許せなかったのか
わかっているはずヨ
Hey,
du
solltest
wissen,
was
du
mir
nicht
verzeihen
konntest,
nicht
wahr?
私からは言いたくない
Ich
möchte
es
nicht
aussprechen
痛むのよ
この心が
Es
schmerzt,
dieses
Herz
別れは
お互いを傷つける
Trennungen
verletzen
uns
beide
これで本当によかったと
言いきかせた
Ich
redete
mir
ein,
dass
es
wirklich
so
am
besten
war
帰りの電車はblue
Der
Zug
nach
Hause
ist
blau
黄昏に
my
lonely
heart
In
der
Dämmerung
mein
einsames
Herz
そう私から電話かけちゃ
いけないのね
Ja,
ich
sollte
dich
nicht
anrufen
いつものtelephone
number
指先がたどる
Meine
Fingerspitzen
suchen
deine
übliche
Telefonnummer
真夜中にあなたから
"またやり直そう"と
Auch
wenn
du
mich
mitten
in
der
Nacht
anrufen
und
sagen
würdest:
"Lass
es
uns
noch
einmal
versuchen"
言われても困るし...
自分でもよくわからない
wäre
ich
ratlos...
Ich
verstehe
mich
selbst
nicht
mehr
涙
止まらない
Die
Tränen
hören
nicht
auf
こんなにも好きだったなんて
Dass
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
何故眩しい思い出だけ
揺れるの?
Warum
schwanken
nur
die
strahlenden
Erinnerungen?
これで本当によかったと
思えるまで
Bis
ich
denken
kann,
dass
es
wirklich
so
am
besten
war
季節を見送るでしょう
Werde
ich
die
Jahreszeiten
verstreichen
lassen
黄昏に
my
lonely
heart
In
der
Dämmerung
mein
einsames
Herz
痛むのよ
この心が
Es
schmerzt,
dieses
Herz
別れは
お互いを傷つける
Trennungen
verletzen
uns
beide
これで本当によかったと
言いきかせた
Ich
redete
mir
ein,
dass
es
wirklich
so
am
besten
war
帰りの電車はblue
Der
Zug
nach
Hause
ist
blau
黄昏に
my
lonely
heart
In
der
Dämmerung
mein
einsames
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 坂井泉水, 栗林誠一郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.