Ocean - Zacariперевод на немецкий




Ocean
Ozean
Many lifetimes ago
Vor vielen Leben
She was an ocean and I was the shore
Warst du ein Ozean und ich das Ufer
I was ready to roll
Ich war bereit, mich treiben zu lassen
With the tide, knowing I couldn't fight if I tried because
Mit der Flut, wissend, dass ich nicht kämpfen konnte, wenn ich es versuchte, denn
Many lifetimes ago
Vor vielen Leben
She was an ocean and I was the shore
Warst du ein Ozean und ich das Ufer
I was ready to roll
Ich war bereit, mich treiben zu lassen
With the tide, knowing I couldn't fight if I tried to
Mit der Flut, wissend, dass ich nicht kämpfen konnte, wenn ich es versuchte
You're so vibrant
Du bist so lebendig
Baby, you're so vibrant, so fly, and so righteous
Baby, du bist so lebendig, so umwerfend und so gerecht
You're the brightest star in my night, keep the sky lit
Du bist der hellste Stern in meiner Nacht, erhellst den Himmel
Crazy all the time, it's divine
Verrückt die ganze Zeit, es ist göttlich
Hope that time can't divide us
Ich hoffe, die Zeit kann uns nicht trennen
'Cause every time you stay the night
Denn jedes Mal, wenn du die Nacht verbringst
I wonder where the time went
Frage ich mich, wo die Zeit geblieben ist
Everywhere I ride, you invited
Überall, wo ich hinfahre, hast du mich eingeladen
I just want it raw like your diet (oh, yeah)
Ich will es einfach roh, so wie deine Ernährung (oh ja)
I still hear your voice in the silence (oh, yeah)
Ich höre immer noch deine Stimme in der Stille (oh ja)
I can feel the pain in the notes you sing
Ich kann den Schmerz in den Noten spüren, die du singst
You can feel the peace in my heart you bring
Du kannst den Frieden spüren, den du in mein Herz bringst
And everywhere you go, you make everything grow
Und überall, wo du hingehst, lässt du alles wachsen
Oh, everywhere you go, you make everything grow
Oh, überall, wo du hingehst, lässt du alles wachsen
I see you overflowing
Ich sehe dich überlaufen
Many lifetimes ago
Vor vielen Leben
She was an ocean and I was the shore
Warst du ein Ozean und ich das Ufer
I was ready to roll
Ich war bereit, mich treiben zu lassen
With the tide, knowing I couldn't fight if I tried because
Mit der Flut, wissend, dass ich nicht kämpfen konnte, wenn ich es versuchte, denn
Many lifetimes ago
Vor vielen Leben
She was an ocean and I was the shore
Warst du ein Ozean und ich das Ufer
I was ready to roll
Ich war bereit, mich treiben zu lassen
With the tide, knowing I couldn't fight if I tried to
Mit der Flut, wissend, dass ich nicht kämpfen konnte, wenn ich es versuchte
(These melodies I sing to myself)
(Diese Melodien singe ich zu mir selbst)
No matter how hard I try
Egal wie sehr ich es versuche
(Songs I should probably keep to myself)
(Lieder, die ich wahrscheinlich für mich behalten sollte)
Might as well, fuck it, yeah
Schon gut, scheiß drauf, ja
Might as well lay it down when I'm high as hell (high as hell)
Schon gut, lass es raus, wenn ich total high bin (total high)
Love is rare, so I'll admit this love is real (this love is real)
Liebe ist selten, also gebe ich zu, dass diese Liebe echt ist (diese Liebe ist echt)
Might as well while it's warm enough to swim (enough to swim)
Schon gut, solange es warm genug ist zum Schwimmen (genug zum Schwimmen)
Might as well stretch it out before I dip, yeah (before I dip)
Schon gut, dehne es aus, bevor ich abtauche, ja (bevor ich abtauche)
Might as well treat this moment like our last
Schon gut, behandle diesen Moment wie unseren letzten
I could help you heal from your past
Ich könnte dir helfen, deine Vergangenheit zu heilen
I could tell you've always shown compassion
Ich könnte dir sagen, dass du immer Mitgefühl gezeigt hast
And I could tell you ain't always get it back
Und ich könnte dir sagen, dass du es nicht immer zurückbekommst
These melodies I sing to myself
Diese Melodien singe ich zu mir selbst
Thoughts I couldn't keep to myself
Gedanken, die ich nicht für mich behalten konnte
Songs I should probably keep to myself
Lieder, die ich wahrscheinlich für mich behalten sollte
(But so many lifetimes ago)
(Aber vor vielen Leben)
Many lifetimes ago (she was an ocean)
Vor vielen Leben (warst du ein Ozean)
She was an ocean and I was the shore
Warst du ein Ozean und ich das Ufer
I was ready to roll
Ich war bereit, mich treiben zu lassen
With the tide, knowing I couldn't fight if I tried because
Mit der Flut, wissend, dass ich nicht kämpfen konnte, wenn ich es versuchte, denn
'Cause many lifetimes ago (many lifetimes ago)
Denn vor vielen Leben (vor vielen Leben)
She was an ocean and I was a shore
Warst du ein Ozean und ich ein Ufer
I was ready to roll
Ich war bereit, mich treiben zu lassen
With the tide, knowing I couldn't fight if I tried to
Mit der Flut, wissend, dass ich nicht kämpfen konnte, wenn ich es versuchte
(These melodies I sing to myself)
(Diese Melodien singe ich zu mir selbst)
(Thoughts I couldn't keep to myself)
(Gedanken, die ich nicht für mich behalten konnte)
(Songs I should probably sing to myself)
(Lieder, die ich wahrscheinlich zu mir selbst singen sollte)





Авторы: David Agyepong Doudu, Zacari Moses Pacaldo, Henry Nichols


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.