Zahara feat. Alizzz - berlin U5 (REPUTA) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zahara feat. Alizzz - berlin U5 (REPUTA)




berlin U5 (REPUTA)
berlin U5 (REPUTA)
Llevamos sin dormir más de un día
We've been awake for more than a day
Colillas en dos vasos de vino
Cigarette butts in two glasses of wine
Dame la mano, que la tienes fría
Give me your hand, it's cold
¿Cuándo este amor nos va a dejar tranquilos?
When will this love leave us alone?
Nunca pudimos ponerle un bozal y pasear
We could never put a muzzle on it and walk
Siempre mordía justo después de besar
It always bit right after kissing
Llévame a bailar
Take me to dance
Como si aún fuera real
As if it were still real
Como si fuéramos ese animal
As if we were that animal
Como si el mundo no se fuera a acabar
As if the world wasn't going to end
Como si el universo no tuviera un plan
As if the universe had no plan
Aunque quiera llorar
Even if I want to cry
solo llévame a bailar
Just take me to dance
Este amor insomne (este amor insomne)
This sleepless love (this sleepless love)
Comía en nuestra mano (comía en nuestra mano)
It ate from our hand (it ate from our hand)
Corría desnudo (corría desnudo)
It ran naked (it ran naked)
Follaba sin descanso
It fucked without rest
Z, te confieso que he caído de nuevo
Z, I confess, I've fallen again
Y he vuelto a ver su nombre hoy escrito en el cielo
And I saw your name written in the sky today
Aún vivo en una nube de recuerdos extraños
I still live in a cloud of strange memories
Amarnos tan intenso nos va a salir muy caro
Loving each other so intensely is going to cost us dearly
Llévame a bailar (llévame a bailar)
Take me to dance (take me to dance)
Como si aún fuera real (como si aún fuera real)
As if it were still real (as if it were still real)
Como si fuéramos ese animal
As if we were that animal
Como si el mundo no se fuera a acabar
As if the world wasn't going to end
Como si el universo no tuviera un plan
As if the universe had no plan
Aunque quiera llorar
Even if I want to cry
solo llévame a bailar
Just take me to dance
Nosotros que creímos que éramos irrompibles (irrompibles)
We who believed we were unbreakable (unbreakable)
No escuchamos el tic-tac (tic-tac)
We didn't hear the tick-tock (tick-tock)
Vivíamos al límite
We lived on the edge
Nosotros que creímos que éramos irrompibles (irrompibles)
We who believed we were unbreakable (unbreakable)
No escuchamos el tic-tac (tic-tac), tic-tac (tic-tac)
We didn't hear the tick-tock (tick-tock), tick-tock (tick-tock)
Tic-tac (tic-tac), tic-tac (tic-tac)
Tick-tock (tick-tock), tick-tock (tick-tock)
Tic-tac (tic-tac), tic-tac (tic-tac)
Tick-tock (tick-tock), tick-tock (tick-tock)
Tic-tac (tic-tac), tic-tac (tic-tac)
Tick-tock (tick-tock), tick-tock (tick-tock)
Tic-tac (tic-tac), tic-tac (tic-tac)
Tick-tock (tick-tock), tick-tock (tick-tock)
Llévame a bailar
Take me to dance
Como si aún fuera real
As if it were still real
Como si fuéramos ese animal
As if we were that animal
Como si el mundo no se fuera a acabar
As if the world wasn't going to end
Como si el universo no tuviera un plan
As if the universe had no plan
Llévame a bailar (bailar)
Take me to dance (dance)
Llévame a bailar
Take me to dance





Авторы: Maria Zahara Gordillo Campos, Guillermo Guerrero Mara, Marti Perarnau Vives, Cristina Quirante Cataln


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.