Текст и перевод песни Zahara feat. Alizzz - berlin U5 (REPUTA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
berlin U5 (REPUTA)
berlin U5 (REPUTA)
Llevamos
sin
dormir
más
de
un
día
Мы
не
спали
больше
суток
Colillas
en
dos
vasos
de
vino
Окурки
в
двух
бокалах
вина
Dame
la
mano,
que
la
tienes
fría
Дай
мне
руку,
она
у
тебя
холодная
¿Cuándo
este
amor
nos
va
a
dejar
tranquilos?
Когда
эта
любовь
оставит
нас
в
покое?
Nunca
pudimos
ponerle
un
bozal
y
pasear
Мы
никогда
не
могли
надеть
на
нее
намордник
и
выйти
на
прогулку
Siempre
mordía
justo
después
de
besar
Она
всегда
кусала
сразу
после
поцелуя
Llévame
a
bailar
Отведи
меня
на
танцы
Como
si
aún
fuera
real
Как
будто
это
все
еще
реально
Como
si
fuéramos
ese
animal
Как
будто
мы
тот
самый
зверь
Como
si
el
mundo
no
se
fuera
a
acabar
Как
будто
миру
не
придет
конец
Como
si
el
universo
no
tuviera
un
plan
Как
будто
у
вселенной
нет
плана
Aunque
quiera
llorar
Даже
если
мне
хочется
плакать
Tú
solo
llévame
a
bailar
Просто
отведи
меня
на
танцы
Este
amor
insomne
(este
amor
insomne)
Эта
бессонная
любовь
(эта
бессонная
любовь)
Comía
en
nuestra
mano
(comía
en
nuestra
mano)
Ела
из
нашей
руки
(ела
из
нашей
руки)
Corría
desnudo
(corría
desnudo)
Бегала
голой
(бегала
голой)
Follaba
sin
descanso
Занималась
любовью
без
устали
Z,
te
confieso
que
he
caído
de
nuevo
Z,
признаюсь,
я
снова
пала
Y
he
vuelto
a
ver
su
nombre
hoy
escrito
en
el
cielo
И
сегодня
снова
увидела
его
имя,
написанное
на
небе
Aún
vivo
en
una
nube
de
recuerdos
extraños
Я
все
еще
живу
в
облаке
странных
воспоминаний
Amarnos
tan
intenso
nos
va
a
salir
muy
caro
Так
сильно
любить
друг
друга
нам
дорого
обойдется
Llévame
a
bailar
(llévame
a
bailar)
Отведи
меня
на
танцы
(отведи
меня
на
танцы)
Como
si
aún
fuera
real
(como
si
aún
fuera
real)
Как
будто
это
все
еще
реально
(как
будто
это
все
еще
реально)
Como
si
fuéramos
ese
animal
Как
будто
мы
тот
самый
зверь
Como
si
el
mundo
no
se
fuera
a
acabar
Как
будто
миру
не
придет
конец
Como
si
el
universo
no
tuviera
un
plan
Как
будто
у
вселенной
нет
плана
Aunque
quiera
llorar
Даже
если
мне
хочется
плакать
Tú
solo
llévame
a
bailar
Просто
отведи
меня
на
танцы
Nosotros
que
creímos
que
éramos
irrompibles
(irrompibles)
Мы,
которые
верили,
что
мы
нерушимы
(нерушимы)
No
escuchamos
el
tic-tac
(tic-tac)
Не
слышали
тиканья
(тиканья)
Vivíamos
al
límite
Жили
на
пределе
Nosotros
que
creímos
que
éramos
irrompibles
(irrompibles)
Мы,
которые
верили,
что
мы
нерушимы
(нерушимы)
No
escuchamos
el
tic-tac
(tic-tac),
tic-tac
(tic-tac)
Не
слышали
тиканья
(тиканья),
тиканья
(тиканья)
Tic-tac
(tic-tac),
tic-tac
(tic-tac)
Тиканья
(тиканья),
тиканья
(тиканья)
Tic-tac
(tic-tac),
tic-tac
(tic-tac)
Тиканья
(тиканья),
тиканья
(тиканья)
Tic-tac
(tic-tac),
tic-tac
(tic-tac)
Тиканья
(тиканья),
тиканья
(тиканья)
Tic-tac
(tic-tac),
tic-tac
(tic-tac)
Тиканья
(тиканья),
тиканья
(тиканья)
Llévame
a
bailar
Отведи
меня
на
танцы
Como
si
aún
fuera
real
Как
будто
это
все
еще
реально
Como
si
fuéramos
ese
animal
Как
будто
мы
тот
самый
зверь
Como
si
el
mundo
no
se
fuera
a
acabar
Как
будто
миру
не
придет
конец
Como
si
el
universo
no
tuviera
un
plan
Как
будто
у
вселенной
нет
плана
Llévame
a
bailar
(bailar)
Отведи
меня
на
танцы
(танцы)
Llévame
a
bailar
Отведи
меня
на
танцы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Zahara Gordillo Campos, Guillermo Guerrero Mara, Marti Perarnau Vives, Cristina Quirante Cataln
Альбом
REPUTA
дата релиза
23-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.