Текст и перевод песни Zakir Sudhmahadev feat. MK Marshal - KHUDA HAFIZ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pichli
sardiyan
thi
sath
Прошлой
зимой
мы
были
вместе,
Ye
sardiyan
barbaad
Эта
зима
ужасна.
Woh
sardiyan
pahad
mein
Та
зима
- в
горах,
Ye
sardiyan
tanha
Эта
зима
- в
одиночестве.
Woh
akeli
thi
raat
Та
ночь
была
одинокой,
Sath
jalate
the
aag
Мы
разжигали
огонь
вместе.
Pakde
ek
dusre
ka
Держались
друг
за
друга,
Hathon
mein
hath
Рука
в
руке.
Razayi
mein
karte
the
Под
одеялом
шептались,
Chhup
chhup
ke
baat
Секретничали.
Kali
jaise
raat
Ночь
была
темной,
как
смоль,
Safed
wese
din
Дни
такие
же
светлые.
Khali
jaise
hath
Руки
пусты,
Aali
jaise
shan
Величие,
словно
в
сказке,
Sari
li
hai
chhin
Все
отнято.
Itne
dino
ke
После
стольких
дней,
Aaj
mile
ho
baad
Мы
встретились
снова.
Na
mila
tera
khat
Ни
письма
от
тебя,
Na
suni
teri
baat
Ни
слова
не
услышал.
Na
message
mila
Ни
сообщения,
Na
ki
tune
call
Ни
звонка.
Na
puchha
hi
haal
Даже
не
спросила,
как
я,
Na
hua
malal
Ни
капли
сожаления.
Tu
zalim
hai
kitna
Как
ты
жестока,
Tu
kitna
khrab
Как
ты
плоха.
Mein
hazir
hun
jitna
Я
готов
на
все,
Tu
aariz
hai
yaar
Ты
- мое
желание.
Tu
hazir
jawab
Ты
всегда
права,
Na
Zakir
janab
Но
не
в
этот
раз,
Закир.
Ab
Hafiz
Khuda
Теперь
прощай.
Usne
bhi
chaha
tha
Она
тоже
этого
хотела,
Woh
bol
gayi
mujhe
Она
сказала
мне,
Kalakaar
kamate
hain
kya
«Чем
зарабатывают
артисты?»
Ye
keh
ke
chhod
gayi
И
бросила
меня,
Mujhe
Inshallah
Иншаллах.
Woh
aaj
bhi
lagti
hai
hoor
Она
до
сих
пор
прекрасна,
Waja
thi
hood
В
этом
была
причина.
Jiski
wajah
se
hum
Причина,
по
которой
Donon
hai
door
Мы
теперь
далеки
друг
от
друга.
Beshak
hood
mera
Конечно,
моя
вина,
Gangsta
par
jani
Гангстер,
но
знай,
Uss
hood
mein
yaar
В
том
районе,
Tera
shehenshah
Твой
король.
Khuda
ab
rehem
kha
Боже,
смилуйся,
Uski
judayi
ka
Боль
разлуки
с
ней
Dard
ab
hota
ni
sehen
sa
Невыносима.
Wehem
tha
mera
ke
mujhe
Я
думал,
что
она
Woh
kabhi
bhi
chhod
jayegi
Никогда
меня
не
оставит.
Ab
mujhe
kya
pata
tha
Откуда
мне
было
знать,
Mujhe
kya
pata
tha
Откуда
мне
было
знать,
Woh
wadon
ko
Что
она
нарушит
Tod
jayegi
Свои
обещания.
Janeman
tere
bina
mein
Без
тебя,
любимая,
Aaj
bhi
yaadon
baaton
mein
Сегодня
я
снова
вспоминаю
о
тебе.
Aankhon
mein
tu
Ты
в
моих
глазах,
Rota
hun
phoot
phoot
ke
Горько
плачу.
Sahunga
mein
par
Я
справлюсь,
но
Thug
life
style
ab
mujhe
ni
Мне
больше
не
нужна
эта
гангстерская
жизнь,
Chahiye
woh
piyar
Мне
нужна
любовь,
Jo
milega
Которую
я
получу,
Bass
jane
se
pehle
tu
Только
перед
уходом,
Aankhein
mila
lena
Посмотри
мне
в
глаза.
Jee
lunga
mein
Я
буду
жить,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zakir Sudhmahadev
Альбом
Ek Pal
дата релиза
05-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.