El Rey De Tus Sueños - Zalo Reyesперевод на немецкий




El Rey De Tus Sueños
Der König deiner Träume
Alli, en donde hace más calor.
Dort, wo es am wärmsten ist.
Entre rosas y jasmines yo te di mi corazón.
Zwischen Rosen und Jasmin gab ich dir mein Herz.
Nunca corte
Ich pflückte nie
Ni una rosa, ni un jasmin.
Weder eine Rose noch einen Jasmin.
Por no enterrar a los recuerdos del amor que yo te di.
Um die Erinnerungen an die Liebe, die ich dir gab, nicht zu begraben.
Hoy ya no te tengo
Heute habe ich dich nicht mehr
Pues no has querido que fuera tu sueño,
Denn du hast nicht gewollt, dass ich dein Traum war,
Tu principe azul, el rey de tus sueños.
Dein Märchenprinz, der König deiner Träume.
Ayyy...
Ayyy...
El rey de tus sueños.
Der König deiner Träume.
Ay pero si quieres hacerme
Ay, aber wenn du mir machen willst
Un sitio en tus pensamientos.
Einen Platz in deinen Gedanken.
Para cuando yo me muera sepa lo que tenga menos,
Damit ich, wenn ich sterbe, weiß, was mir dann fehlt,
Sepa lo que tenga menos.
Weiß, was mir dann fehlt.
Ayyy...
Ayyy...
El rey de tus sueños.
Der König deiner Träume.
Que una mujer
Dass eine Frau
Malvada araña mi cuerpo.
Böse meinen Körper zerkratzt.
Que otra mujer
Dass eine andere Frau
Ha envenenado mi alma.
Meine Seele vergiftet hat.
Que yo me encuentro muy malito en mi cama
Dass ich sehr krank in meinem Bett liege
Y yo no... yo de ninguna me quejo.
Und ich... über keine beklage ich mich.
Ay lelelolay... ay lelelolayla...
Ay lelelolay... ay lelelolayla...
Alli, en donde hace más calor.
Dort, wo es am wärmsten ist.
Entre rosas y jasmines yo te di mi corazón.
Zwischen Rosen und Jasmin gab ich dir mein Herz.
Nunca corte
Ich pflückte nie
Ni una rosa, ni un jasmin.
Weder eine Rose noch einen Jasmin.
Por no enterrar a los recuerdos del amor que yo te di.
Um die Erinnerungen an die Liebe, die ich dir gab, nicht zu begraben.
Hoy ya no te tengo
Heute habe ich dich nicht mehr
Pues no has querido que fuera tu sueño,
Denn du hast nicht gewollt, dass ich dein Traum war,
Tu principe azul, el rey de tus sueños.
Dein Märchenprinz, der König deiner Träume.
Ayyy...
Ayyy...
El rey de tus sueños...
Der König deiner Träume...





Авторы: Jose Manuel Ortega Heredia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.