Zamani - Issues - перевод текста песни на немецкий

Issues - Zamaniперевод на немецкий




Issues
Probleme
You′ve got issues that you gotta treat asap
Du hast Probleme, die du so schnell wie möglich behandeln musst
We're all fighting demons in our closets ain′t nobody perfect
Wir alle kämpfen mit Dämonen in unseren Schränken, niemand ist perfekt
If you've got issues that you've gotta treat, don′t stop.
Wenn du Probleme hast, die du behandeln musst, hör nicht auf.
What you don′t kill today will come bite you tomorrow
Was du heute nicht erledigst, wird dich morgen beißen
Yea, yea
Ja, ja
Admit it we all have our sins
Gib es zu, wir alle haben unsere Sünden
There's no point denyin′
Es hat keinen Sinn, es zu leugnen
Many struggle with addictions
Viele kämpfen mit Süchten
But are you even trying
Aber versuchst du es überhaupt?
Fighting with our fears
Kämpfen mit unseren Ängsten
Conquered by desires
Besiegt von Begierden
A lot of us spiral down
Viele von uns geraten in eine Abwärtsspirale
So what you gonna do about it?
Also, was wirst du dagegen tun?
There's no time, no time for wishful thinking
Es gibt keine Zeit, keine Zeit für Wunschdenken
What in the world will you do, do about it?
Was in aller Welt wirst du tun, dagegen tun?
You′re wanting not to implode
Du willst nicht implodieren
I'm in no place to judge nobody
Ich bin nicht in der Position, irgendjemanden zu verurteilen
Condemn nobody
Niemanden zu verdammen
But the way I see you livin′ in your own body
Aber so wie ich sehe, wie du in deinem eigenen Körper lebst
It's got me feeling sorry
Das tut mir leid für dich
Think deep you should
Denk tief nach, das solltest du
Take time
Nimm dir Zeit
Think of what you are
Denk darüber nach, was du bist
Think of who you could be
Denk darüber nach, wer du sein könntest
Don't tear yourself apart
Zerreiß dich nicht selbst
Someone better, yes, you could be
Jemand Besseres, ja, das könntest du sein
Yea, yea
Ja, ja
I don′t claim a perfect human
Ich behaupte nicht, ein perfekter Mensch zu sein
The perfect human, no
Der perfekte Mensch, nein
We are made of our decisions
Wir bestehen aus unseren Entscheidungen
We become our choices
Wir werden zu unseren Wahlmöglichkeiten
Yea, yea, yea, yea, yea...
Ja, ja, ja, ja, ja...
So what you gonna do about it?
Also, was wirst du dagegen tun?
There′s no time, stand up take control
Es gibt keine Zeit, steh auf, übernimm die Kontrolle
What in God's name will you do, do about it?
Was in Gottes Namen wirst du tun, dagegen tun?
You wanting not to implode
Du willst nicht implodieren
You say you wanna be a fly guy
Du sagst, du willst ein cooles Mädchen sein
So you′re a fly guy
Also bist du ein cooles Mädchen
You want to chop like no, no restrictions
Du willst das Leben genießen, ohne, ohne Einschränkungen
You don't set standards but you wanna be somebody
Du setzt keine Standards, aber du willst jemand sein
Yes yea
Ja, ja
Somebody, pray no
Jemand, ich bete nein
(Ain′t no superman gonna save you from you)
(Kein Superman wird dich vor dir selbst retten)
Gonna save, gonna save you
Wird dich retten, wird dich retten
(Ain't no Superman gonna save you)
(Kein Superman wird dich retten)
Gonna save you, gonna save you
Wird dich retten, wird dich retten
But you gonna what you gonna do
Aber was wirst du tun, was wirst du tun
(What you gonna do?)
(Was wirst du tun?)
What you gonna do?
Was wirst du tun?





Авторы: Joel Zamani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.