Zbigniew Wodecki feat. Katarzyna Rodowicz - Lubie Wracac Tam Gdzie Bylem - перевод текста песни на немецкий




Lubie Wracac Tam Gdzie Bylem
Ich kehre gern dorthin zurück, wo ich war
Co dzień nas gna
Jeden Tag treibt uns
W nowe strony zadyszany czas
An neue Orte die atemlose Zeit
Sto dat, sto spraw
Hundert Termine, hundert Dinge
Wciąga nas, gna nas
Ziehen uns mit, treiben uns an
I moje dni
Und meine Tage
Wszechobecny pośpiech, czasu znak
Die allgegenwärtige Eile, ein Zeichen der Zeit
Naznaczy mi
Prägt mich
Może przez to tak lubię
Vielleicht mag ich es deshalb so
Lubię wracać tam, gdzie byłem już
Ich kehre gern dorthin zurück, wo ich schon war
Pod ten balkon pełen pnących róż
Unter jenen Balkon voller Kletterrosen
Na uliczki te znajome tak
In diese so vertrauten Gassen
Do znajomych drzwi
An vertraute Türen
Pukać myśląc, czy
Zu klopfen, denkend, ob
Czy nie stanie w nich czasami ta dziewczyna z warkoczami
Ob nicht manchmal jenes Mädchen mit Zöpfen darin steht
Lubię wracać w strony, które znam
Ich kehre gern an Orte zurück, die ich kenne
Po wspomnienia zostawione tam
Um die dort gelassenen Erinnerungen
By się przejrzeć w nich, odnaleźć w nich
Um mich in ihnen zu spiegeln, in ihnen zu finden
Choćby nikły cień, pierwszych serca drżeń
Auch nur einen schwachen Schatten, des ersten Herzbebens
Kilka nut i kilka wierszy z czasów, gdy kochałaś pierwszy raz
Ein paar Noten und ein paar Verse aus der Zeit, als du das erste Mal liebtest
Nie raz
Nicht nur einmal
W samym środku zdyszanego dnia
Mitten am atemlosen Tag
Oglądasz się tak jak ja, jak ja
Schaust du dich um, so wie ich, wie ich
Oglądasz się
Du schaust dich um
Tam, gdzie miłość zostawiłaś, swą
Dorthin, wo du deine Liebe gelassen hast, deine
Ty jedna mnie umiesz pojąć, bo lubisz
Nur du kannst mich verstehen, denn du magst es
Lubisz wracać tam gdzie byłaś już
Du kehrst gern dorthin zurück, wo du schon warst
Pod ten balkon pełen pnących róż
Unter jenen Balkon voller Kletterrosen
Na uliczki te znajome tak
In diese so vertrauten Gassen
Do znajomych drzwi
An vertraute Türen
Pukać myśląc, czy
Zu klopfen, denkend, ob
Czy nie stanie w nich czasami tamten chłopak ze skrzypcami
Ob nicht manchmal jener Junge mit der Geige darin steht
Lubisz wracać w strony, które znasz
Du kehrst gern an Orte zurück, die du kennst
Do mej twarzy zbliżyć Twoją twarz
Dein Gesicht meinem Gesicht zu nähern
By się przejrzeć w niej
Um dich darin zu spiegeln
Odnaleźć w niej
Dich darin zu finden
Choćby nikły cień, pierwszych serca drżeń
Auch nur einen schwachen Schatten, des ersten Herzbebens
Kilka nut i kilka wierszy z czasów, gdy kochałaś pierwszy raz
Ein paar Noten und ein paar Verse aus der Zeit, als du das erste Mal liebtest
Co dzień nas gna
Jeden Tag treibt uns
W nowe strony, zadyszany czas
An neue Orte, die atemlose Zeit
Sto dat, sto spraw
Hundert Termine, hundert Dinge
Wciąga nas, gna nas
Ziehen uns mit, treiben uns an





Авторы: Wojciech Marian Mlynarski, Zbigniew Wodecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.