Zbigniew Wodecki feat. Katarzyna Rodowicz - Lubie Wracac Tam Gdzie Bylem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zbigniew Wodecki feat. Katarzyna Rodowicz - Lubie Wracac Tam Gdzie Bylem




Lubie Wracac Tam Gdzie Bylem
I Like to Go Back to Where I've Been
Co dzień nas gna
Every day drives us
W nowe strony zadyszany czas
Into new realms, breathless time
Sto dat, sto spraw
A hundred dates, a hundred things
Wciąga nas, gna nas
It pulls us in, drives us
I moje dni
My days, too
Wszechobecny pośpiech, czasu znak
The omnipresent rush, time's mark
Naznaczy mi
Will leave its mark on me
Może przez to tak lubię
Maybe that's why I like it so
Lubię wracać tam, gdzie byłem już
I like to go back to where I've been
Pod ten balkon pełen pnących róż
Under that balcony covered in climbing roses
Na uliczki te znajome tak
To those streets, oh so familiar
Do znajomych drzwi
To the door I know so well
Pukać myśląc, czy
Knocking, thinking
Czy nie stanie w nich czasami ta dziewczyna z warkoczami
If the girl with braids won't be standing there
Lubię wracać w strony, które znam
I like to go back to places that I know
Po wspomnienia zostawione tam
For the memories left there
By się przejrzeć w nich, odnaleźć w nich
To see myself in them, to find in them
Choćby nikły cień, pierwszych serca drżeń
Even just a faint trace of our hearts' first flutter
Kilka nut i kilka wierszy z czasów, gdy kochałaś pierwszy raz
A few notes and a few lines from the time when you first fell in love
Nie raz
Often
W samym środku zdyszanego dnia
In the very midst of a breathless day
Oglądasz się tak jak ja, jak ja
You look back like me, like me
Oglądasz się
You look back
Tam, gdzie miłość zostawiłaś, swą
Where you left your love, your love
Ty jedna mnie umiesz pojąć, bo lubisz
You alone can understand me, because you like
Lubisz wracać tam gdzie byłaś już
You like to go back to where you've been
Pod ten balkon pełen pnących róż
Under that balcony covered in climbing roses
Na uliczki te znajome tak
To those streets, oh so familiar
Do znajomych drzwi
To the door you know so well
Pukać myśląc, czy
Knocking, thinking
Czy nie stanie w nich czasami tamten chłopak ze skrzypcami
If the boy with the violin won't be standing there
Lubisz wracać w strony, które znasz
You like to go back to places that you know
Do mej twarzy zbliżyć Twoją twarz
To bring your face closer to mine
By się przejrzeć w niej
To see yourself in it
Odnaleźć w niej
To find in it
Choćby nikły cień, pierwszych serca drżeń
Even just a faint trace of our hearts' first flutter
Kilka nut i kilka wierszy z czasów, gdy kochałaś pierwszy raz
A few notes and a few lines from the time when you first fell in love
Co dzień nas gna
Every day drives us
W nowe strony, zadyszany czas
Into new realms, breathless time
Sto dat, sto spraw
A hundred dates, a hundred things
Wciąga nas, gna nas
It pulls us in, drives us





Авторы: Wojciech Marian Mlynarski, Zbigniew Wodecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.