Zbigniew Wodecki feat. Katarzyna Rodowicz - Z Toba Chce Ogladac Swiat - перевод текста песни на немецкий




Z Toba Chce Ogladac Swiat
Mit Dir Will Ich Die Welt Sehen
Z tobą chcę oglądać świat
Mit dir will ich die Welt sehen
Wśród wysokich błądzić traw
Zwischen hohen Gräsern wandern
Wtedy to, wszystko to - to, co widzę, czuję
Dann das, all das - das, was ich sehe, fühle
Naprawdę jest
Ist wirklich wahr
Kwitnie sad, powiał wiatr
Der Obstgarten blüht, der Wind wehte
Tak jak śnieg sypnął kwiat
Wie Schnee fielen die Blüten
Wszystko to naprawdę jest
All das ist wirklich wahr
Z tobą chcę oglądać świat
Mit dir will ich die Welt sehen
Jaki piękny księżyc, patrz
Wie schön der Mond ist, schau
Widzisz to, to co ja, jakie to jest proste
Siehst du das, was ich sehe, wie einfach das ist
Wystarczy być
Es reicht zu sein
Jaki świt, jaki blask, jaki śpiew, jaki ptak
Welch ein Morgengrauen, welch ein Glanz, welch ein Gesang, welch ein Vogel
Wszystko to, to wszystko w nas
All das, all das in uns
Gdy ty i ja, cały świat jest dla nas
Wenn du und ich, die ganze Welt gehört uns
Gdy ty i ja
Wenn du und ich
Zapach łąk, plaży piach
Der Duft der Wiesen, der Sand des Strandes
Nocy mrok, światło dnia
Die Dunkelheit der Nacht, das Licht des Tages
Wszystko to, gdy ty i ja
All das, wenn du und ich
Wiem to, czuję, życie mnie nie mija
Ich weiß es, ich fühle es, das Leben geht nicht an mir vorbei
Obok ciebie ważna każda chwila
Neben dir ist jeder Moment wichtig
Żyję znów, gdy jesteś tu
Ich lebe wieder, wenn du hier bist
W obłoku snów
In einer Wolke aus Träumen
Piękny świat dziś znów ma sens
Die schöne Welt hat heute wieder Sinn
Naprawdę jest to takie proste
Es ist wirklich so einfach
Spójrz, jak wszystko się niezmiennie zmienia
Schau, wie sich alles unveränderlich verändert
Nigdy dosyć tego zachwycenia
Nie genug von dieser Begeisterung
Widzisz, spójrz, znów zakwitł bez
Siehst du, schau, wieder blüht der Flieder
To wszystko jest
Das alles ist
Znów widzę sad, kwitnący sad
Wieder sehe ich den Obstgarten, den blühenden Obstgarten
Gdy płatków śnieg na nasze głowy spadł
Als der Schnee der Blütenblätter auf unsere Köpfe fiel
Z tobą chcę oglądać świat
Mit dir will ich die Welt sehen
Jaki piękny księżyc, patrz
Wie schön der Mond ist, schau
Widzisz to, to co ja, jakie to jest proste
Siehst du das, was ich sehe, wie einfach das ist
Wystarczy być
Es reicht zu sein
Jaki świt, jaki blask, jaki śpiew, jaki ptak
Welch ein Morgengrauen, welch ein Glanz, welch ein Gesang, welch ein Vogel
Wszystko to, to wszystko w nas
All das, all das in uns
Gdy ty i ja, cały świat jest dla nas
Wenn du und ich, die ganze Welt gehört uns
Gdy ty i ja
Wenn du und ich
Zapach łąk, plaży piach
Der Duft der Wiesen, der Sand des Strandes
Nocy mrok, światło dnia
Die Dunkelheit der Nacht, das Licht des Tages
Wszystko to, gdy ty i ja
All das, wenn du und ich
Z tobą chcę oglądać świat
Mit dir will ich die Welt sehen
Co dzień niecodzienny
Jeden Tag ungewöhnlich
Z tobą chcę oglądać świat
Mit dir will ich die Welt sehen
Wciąż niezmiennie zmienny
Immer unveränderlich veränderlich
Świat
Die Welt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.