Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Nie My
Das sind nicht wir
Była
sobie
raz
królewna,
pokochała
mnie
Es
war
einmal
eine
Prinzessin,
sie
verliebte
sich
in
mich
Była
sobie
raz
królewna,
mogło
nie
być
źle
Es
war
einmal
eine
Prinzessin,
es
hätte
gut
gehen
können
I
ty
na
zbyt
wielki
dla
nas
dwór
Und
jener
für
uns
zu
große
Hof
Wśród
słów
swat
czy
kat
Unter
den
Worten:
Kuppler
oder
Henker
Bez
sił
upadał
świtem
nocy
mur
Kraftlos
fiel
im
Morgengrauen
die
Mauer
der
Nacht
Co
noc
księżyc
bladł
Jede
Nacht
wurde
der
Mond
blass
Była
sobie
raz
nadzieja,
każdy
mógł
ją
mieć
Es
war
einmal
eine
Hoffnung,
jeder
konnte
sie
haben
Była
sobie
raz
nadzieja,
jak
dziurawa
sieć
Es
war
einmal
eine
Hoffnung,
wie
ein
löchriges
Netz
Kto
chciał
więcej
skarbów
niż
mógł
dać
Wer
mehr
Schätze
wollte,
als
geben
konnte
Sam
król,
kto
się
śmiał
Der
König
selbst,
wer
lachte
Kto
spał,
a
kto
przez
nas
nie
mógł
spać
Wer
schlief,
und
wer
wegen
uns
nicht
schlafen
konnte
Kto
miał
szpiegów
stu
Wer
hundert
Spione
hatte
To
nie
my
(to
nie
my)
Das
sind
nicht
wir
(das
sind
nicht
wir)
To
nie
my
(nie
my)
Das
sind
nicht
wir
(nicht
wir)
Wiedzą
lepiej
co
ocalić
chcemy
Sie
wissen
besser,
was
wir
retten
wollen
Uczą
kamień,
jak
łzy
ronić
Sie
lehren
den
Stein,
wie
man
Tränen
vergießt
Wznoszą
święty
stos
Sie
errichten
den
heiligen
Scheiterhaufen
To
nie
my
(to
nie
my)
Das
sind
nicht
wir
(das
sind
nicht
wir)
To
nie
my
(nie
my)
Das
sind
nicht
wir
(nicht
wir)
Święcą
cudzych
bogów
posąg
niemy
Sie
weihen
fremder
Götter
stumme
Statue
Wciąż
przed
nami
chcą
nas
bronić
Immerzu
wollen
sie
uns
vor
uns
selbst
schützen
I
przydzielać
głos
Und
die
Stimme
zuteilen
Był
król,
był
kat
i
swat,
i
dwór
Es
gab
den
König,
den
Henker
und
den
Kuppler,
und
den
Hof
I
lśnił
czyjś
miecz,
jak
świt
i
z
marcepanu,
oo
Und
es
glänzte
jemandes
Schwert,
wie
das
Morgengrauen
und
aus
Marzipan,
oh
Kto
chciał
więcej
skarbów
niż
mógł
dać
Wer
mehr
Schätze
wollte,
als
geben
konnte
Sam
król,
kto
się
śmiał
Der
König
selbst,
wer
lachte
Kto
spał,
a
kto
przez
nas
nie
mógł
spać
Wer
schlief,
und
wer
wegen
uns
nicht
schlafen
konnte
Kto
miał
szpiegów
stu
Wer
hundert
Spione
hatte
To
nie
my
(to
nie
my)
Das
sind
nicht
wir
(das
sind
nicht
wir)
To
nie
my
(nie
my)
Das
sind
nicht
wir
(nicht
wir)
Wiedzą
lepiej
co
ocalić
chcemy
Sie
wissen
besser,
was
wir
retten
wollen
Uczą
kamień,
jak
łzy
ronić
Sie
lehren
den
Stein,
wie
man
Tränen
vergießt
Wznoszą
święty
stos
Sie
errichten
den
heiligen
Scheiterhaufen
To
nie
my
(to
nie
my)
Das
sind
nicht
wir
(das
sind
nicht
wir)
To
nie
my
(nie
my)
Das
sind
nicht
wir
(nicht
wir)
Święcą
cudzych
bogów
posąg
niemy
Sie
weihen
fremder
Götter
stumme
Statue
Wciąż
przed
nami
chcą
nas
bronić
Immerzu
wollen
sie
uns
vor
uns
selbst
schützen
I
przydzielać
głos
Und
die
Stimme
zuteilen
To
nie
my
Das
sind
nicht
wir
To
nie
my
(to
nie
my)
Das
sind
nicht
wir
(das
sind
nicht
wir)
To
nie
my
(nie
my)
Das
sind
nicht
wir
(nicht
wir)
Wiedzą
lepiej
co
ocalić
chcemy
Sie
wissen
besser,
was
wir
retten
wollen
Uczą
kamień,
jak
łzy
ronić
Sie
lehren
den
Stein,
wie
man
Tränen
vergießt
Wznoszą
święty
stos
Sie
errichten
den
heiligen
Scheiterhaufen
To
nie
my
(to
nie
my)
Das
sind
nicht
wir
(das
sind
nicht
wir)
To
nie
my
(nie
my)
Das
sind
nicht
wir
(nicht
wir)
To
nie
my
(to
nie
my)
Das
sind
nicht
wir
(das
sind
nicht
wir)
To
nie
my
Das
sind
nicht
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zbigniew Stanislaw Wodecki, Janusz Terakowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.