Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zbudujmy Swiat
Lass uns eine Welt bauen
Zbudujmy
świat
Lass
uns
eine
Welt
bauen
Z
niewielu
słów
Aus
wenigen
Worten
Z
wybranych
nut
i
barw
Aus
gewählten
Noten
und
Farben
Zbudujmy
świat
Lass
uns
eine
Welt
bauen
Na
parę
lat
Für
ein
paar
Jahre
Lecz
dom
- nie
domek
z
kart
Aber
ein
Zuhause
– kein
Kartenhaus
Niechaj
nie
wie
- kto
zamieszka
w
świecie
tym
-
Wer
auch
immer
in
dieser
Welt
leben
wird
– möge
er
nicht
wissen
–
Co
strach,
co
żal
Was
Angst
ist,
was
Kummer
Niechaj
w
śpiewie
schodzą
z
nieba
dni
Mögen
im
Gesang
die
Tage
vom
Himmel
kommen
A
noc
niech
powraca
w
ciszy
tam
Und
die
Nacht
möge
dort
in
Stille
zurückkehren
Zbudujmy
świat
Lass
uns
eine
Welt
bauen
Wspaniały
świat
Eine
wunderbare
Welt
Na
miarę
głodnych
serc
Nach
dem
Maß
hungriger
Herzen
Gdzie
można
by
Wo
man
könnte
Gdzie
trzeba
by
Wo
man
müsste
Przed
nieczułością
zbiec
Vor
der
Gefühllosigkeit
fliehen
Świat
spokojny
Eine
ruhige
Welt
W
którym
znajdę
miejsce
swe
- i
ja,
i
ty
In
der
ich
meinen
Platz
finde
– und
du
auch
Świat,
gdzie
wolno
Eine
Welt,
wo
es
erlaubt
ist
Nie
mieć
racji,
nie
mieć
nic,
lecz
być
Unrecht
zu
haben,
nichts
zu
haben,
aber
zu
sein
W
którym
najzwyczajniej
da
się
żyć
In
der
man
ganz
einfach
leben
kann
Świat
spokojny
Eine
ruhige
Welt
W
którym
znajdę
miejsce
swe
- i
ja,
i
ty
In
der
ich
meinen
Platz
finde
– und
du
auch
Świat,
gdzie
wolno
Eine
Welt,
wo
es
erlaubt
ist
Nie
mieć
racji,
nie
mieć
nic,
lecz
być
Unrecht
zu
haben,
nichts
zu
haben,
aber
zu
sein
Ja
dla
ciebie
taki
świat
zbuduję
Ich
werde
für
dich
solch
eine
Welt
bauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.