Zebda - Baudis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zebda - Baudis




Baudis
Baudis
Baudis t'es jeune et beau, tu ressembles à James Dean.
Baudis, you're young and handsome, you look like James Dean.
T'as le look d'un héros quand tu te mets en jean.
You've got the look of a hero when you put on your jeans.
A poil et bien bronzé quand tu joues au tennis,
When you play tennis, you're naked and well-tanned,
Sur ton terrain privé tu sembles Adonis.
On your private court, you look like Adonis.
Oh que tu es joli! Que tu me sembles bon
Oh, how pretty you are! How good you seem to me
Sur les photographies quand tu es au balcon!
On the photographs when you are on the balcony!
Et si à ton plumage correspond un ramage,
And if your plumage matches your singing,
Tu seras le phœnix des hôtes de ce wood!
You will be the phoenix of the hosts of this wood!
A faire pâlir d'envie toutes les stars d'Hollywood.
To make all the Hollywood stars turn pale with envy.
Ton père t'a fait maire, ses pairs l'ont eu amère,
Your father made you mayor, his peers were bitter,
Y'a pas eu de primaire ce fut héréditaire.
There was no primary, it was hereditary.
T'arrives ton charme opère et tous tu récupères
You arrive, your charm works, and you get everyone back
Et chacun obtempère, tu sembles un Condottiere.
And everyone obeys, you seem like a Condottiere.
Tu fais tout pour nous plaire, ce fut pas exemplaire.
You did everything to please us, it was not exemplary.
Des élections sommaires, t'avais pas d'adversaires.
Summary elections, you had no opponents.
La gloire est passagère, demain qu'un volontaire
Glory is fleeting, tomorrow a volunteer
Montre du caractère, mauvais pour ta carrière.
Shows character, bad for your career.
Oh! Quel feu d'artifice! C'est la question première,
Oh! What a fireworks display! This is the first question,
Et si l'effet Baudis n'était qu'un éphé-maire?
What if the Baudis effect was just an ephemeral-maire?
Ecoute ce que je dis man, commets pas trop d'impairs.
Listen to what I'm saying, man, don't make too many mistakes.
Une mère de famille le reste pour la vie,
A mother of a family remains so for life,
Un maire à la mairie peut être interi-maire!
A mayor at the town hall may be interim-maire!
Boudu con, boudu con! Boudu con, boudu con!
Boozy fool, boozy fool! Boozy fool, boozy fool!
Baudis descends de ton balcon, arresta ton charadis!
Baudis, come down from your balcony, stop your charade!
C'mon every Baudis!...
C'mon every Baudis!...
Boudu con, boudu con! Boudu con, boudu con!
Boozy fool, boozy fool! Boozy fool, boozy fool!
Baudis descends de ton balcon: arresta ton charadis!
Baudis, come down from your balcony: stop your charade!
C'mon every Baudis!...
C'mon every Baudis!...
T'es malin t'as le bras long, t'as du talent dans les salons.
You're clever, you have a long arm, you have talent in the living rooms.
T'as du goût pour l'apparat, t'as du bagout dans les galas.
You have a taste for the finery, you have a gift of the gab in the galas.
Pour épater la galerie, tu galères dans les sauteries.
To impress the gallery, you struggle in the dances.
Baudis t'es jeune et beau, t'es laid photogénique.
Baudis, you're young and handsome, you're ugly photogenic.
T'aimes tant les photos qu'on dit plus Dominique.
You love photos so much that we don't say Dominique anymore.
Chez nous à la maison, c'est pareil au Japon,
At our house, it's the same as in Japan,
On dit plus "Dominique", on dit "Domi Nikon".
We don't say "Dominique" anymore, we say "Domi Nikon".
Dominique en secret, en tenue de jogging,
Dominique in secret, in jogging outfit,
Pour être plus musclé fait du body building.
To get more muscles, do bodybuilding.
Ca va le baraquer et fini l'Adonis,
It will strengthen him and no more Adonis,
Y s'ra tellement carré qu'on dira "Rambo-dix".
He'll be so square that we'll say "Rambo-dix".
Beaux... dis... cours! Baudis court!
Handsome... come on... Baudis is running!
Beaux... dis... cours! Baudis court!
Handsome... come on... Baudis is running!
C'mon every Baudis!...
C'mon every Baudis!...





Авторы: Stephane Amokrane, Hakim Amokrane, Magyd Cherfi, Pascal Cabero, Joel Saurin, Vincent Sauvage, Christophe Delannoy, Claude Sicre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.