Zeca Baleiro - Último Post - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeca Baleiro - Último Post




Último Post
Последний пост
Escrevo cartas pro mesmo endereço
Пишу письма на тот же адрес,
Chamo o teu santo nome em vão num verso
Взываю к твоему святому имени в стихах,
Amo, reclamo, protesto
Люблю, жалуюсь, протестую,
Não me calo, grito alto
Не молчу, кричу громко,
Tropeço na tua frente
Спотыкаюсь перед тобой.
Escrevo cartas pro mesmo endereço
Пишу письма на тот же адрес,
Chamo o teu santo nome em vão num verso
Взываю к твоему святому имени в стихах,
Amo, reclamo, protesto
Люблю, жалуюсь, протестую,
Não me calo, grito alto
Не молчу, кричу громко,
Tropeço na tua frente
Спотыкаюсь перед тобой.
Deixo rastros em tua porta
Оставляю следы у твоей двери,
Jogo pedras em tua vidraça
Бросаю камни в твое окно,
E você se faz de morta
А ты притворяешься мертвой.
Deixo rastros em tua porta
Оставляю следы у твоей двери,
Jogo pedras em tua vidraça
Бросаю камни в твое окно,
O tempo passa e pouco importa
Время идет, и это не имеет значения.
Sinto arder a pele o que me queima, é amor
Чувствую, как горит кожа, то, что меня жжет это любовь.
E eu me peço calma
И я прошу себя успокоиться,
Quero acalmar meu corpo
Хочу успокоить свое тело
Dentro da tua alma
Внутри твоей души.
Sinto arder a pele o que me queima, é amor
Чувствую, как горит кожа, то, что меня жжет это любовь.
E eu me peço calma
И я прошу себя успокоиться,
Quero acalmar meu corpo
Хочу успокоить свое тело
Dentro da tua alma
Внутри твоей души.
Amo reclamo, protesto
Люблю, жалуюсь, протестую,
Protesto, reclamo
Протестую, жалуюсь,
Diz a cansa é o que me empresto
Говорят, усталость это то, что я тебе даю,
Não presto mas eu te amo
Я никчемный, но я люблю тебя.
Te dei amor, a flor, afago
Я дал тебе любовь, цветы, ласку,
Não devo, não nego, não pago
Не должен, не отрицаю, не плачу,
Pego tua mão e não me sinto
Беру твою руку и не чувствую себя одиноким,
E não me sinto sem solidão é língua
И не чувствую себя без одиночества это язык,
Língua de ninguém
Ничей язык.
o coração sabe em que direção
Только сердце знает, в каком направлении
Que seguir na longa estrada, nada
Идти по длинной дороге, ничто
Nada, brilha como os olhos
Ничто не сияет так, как глаза
De quem ama e chama
Того, кто любит и зовет,
Inflama o dia importa a poesia
Разжигает день, важна поэзия,
Falta a canção
Не хватает песни.
Escrevo cartas pro mesmo endereço
Пишу письма на тот же адрес,
Chamo o teu santo nome em vão num verso
Взываю к твоему святому имени в стихах,
Amo, reclamo, protesto
Люблю, жалуюсь, протестую,
Não me calo, grito alto
Не молчу, кричу громко,
Tropeço na tua frente
Спотыкаюсь перед тобой.
Escrevo cartas pro mesmo endereço
Пишу письма на тот же адрес,
Chamo o teu santo nome em vão num verso
Взываю к твоему святому имени в стихах,
Amo, reclamo, protesto
Люблю, жалуюсь, протестую,
Não me calo, grito alto
Не молчу, кричу громко,
Tropeço na tua frente
Спотыкаюсь перед тобой.
Deixo rastros em tua porta
Оставляю следы у твоей двери,
Jogo pedras em tua vidraça
Бросаю камни в твое окно,
E você se faz de morta
А ты притворяешься мертвой.
Deixo rastros em tua porta
Оставляю следы у твоей двери,
Jogo pedras em tua vidraça
Бросаю камни в твое окно,
O tempo passa e pouco importa
Время идет, и это не имеет значения.
Sinto arder a pele o que me queima, é amor
Чувствую, как горит кожа, то, что меня жжет это любовь.
E eu me peço calma
И я прошу себя успокоиться,
Quero acalmar meu corpo
Хочу успокоить свое тело
Dentro da tua alma
Внутри твоей души.
Sinto arder a pele o que me queima, é amor
Чувствую, как горит кожа, то, что меня жжет это любовь.
E eu me peço calma
И я прошу себя успокоиться,
Quero acalmar meu corpo
Хочу успокоить свое тело
Dentro da tua alma
Внутри твоей души.
Sinto arder a pele o que me queima, é amor
Чувствую, как горит кожа, то, что меня жжет это любовь.
E eu me peço calma
И я прошу себя успокоиться,
Quero acalmar meu corpo
Хочу успокоить свое тело
Dentro da tua alma
Внутри твоей души.
Sinto arder a pele o que me queima, é amor
Чувствую, как горит кожа, то, что меня жжет это любовь.
E eu me peço calma
И я прошу себя успокоиться,
Quero acalmar meu corpo
Хочу успокоить свое тело
Dentro da tua alma
Внутри твоей души.





Авторы: Jose De Ribamar Coelho Santos, Lucia Maria Coelho Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.