Zeca Pagodinho - Ser Humano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Ser Humano




Ser Humano
To Be Human
Ser humano
To be human
Quero ver sempre no teu rosto essa felicidade
I want to always see that happiness on your face
O teu sorriso iluminado que me faz tão bem
Your radiant smile that makes me feel so good
O teu astral pra cima é marca registrada
Your positive energy is already a registered trademark
Esse teu jeito que não guarda mágoa de ninguém
That way of yours that doesn't hold grudges against anyone
Essa vontade de quem vai vencer na vida
That desire of someone who will succeed in life
Eu com Deus e sei que Deus está contigo
I'm with God and I know that God is with you
Teu coração não cabe dentro do teu peito
Your heart doesn't fit inside your chest
Que está lotado transbordando de amigos
That is packed overflowing with friends
Você tem sempre uma palavra de consolo
You always have a word of comfort
Fica sem jeito se deixar alguém na mão
You feel embarrassed if you leave someone hanging
sempre junto e misturado com seu povo
You're always together and mixed with your people
Fecha com quem está sem lenço e documento
You stand with those who are without handkerchief and document
Na correria você sempre encontra tempo
In the rush, you always find time
De demonstrar o que é ser gente de verdade
To show what it is to be truly human
Sempre buscando o bem da humanidade
Always seeking the good of humanity
É ser humano, é ser humano
It's being human, it's being human
E ser humano, ser humano, êh
And to be human, to be human, hey
ser humano) que sabe chegar pra somar
(It's being human) who knows how to arrive to add
ser humano) não deixa a canoa virar
(It's being human) doesn't let the canoe capsize
ser humano) na hora que o tempo fechar
(It's being human) when the weather closes in
Ser humano, êh
To be human, hey
ser humano) que pro que der e vier
(It's being human) who's up for whatever comes
ser humano) é tema da minha canção
(It's being human) is the theme of my song
ser humano) eu tenho esperança e
(It's being human) I have hope and faith
No ser humano
In being human
Quero ver sempre no teu rosto essa felicidade
I want to always see that happiness on your face
O teu sorriso iluminado que me faz tão bem
Your radiant smile that makes me feel so good
O teu astral pra cima é marca registrada
Your positive energy is already a registered trademark
Esse teu jeito que não guarda mágoa de ninguém
That way of yours that doesn't hold grudges against anyone
Essa vontade de quem vai vencer na vida
That desire of someone who will succeed in life
Eu com Deus e sei que Deus está contigo
I'm with God and I know that God is with you
Teu coração não cabe dentro do teu peito
Your heart doesn't fit inside your chest
Que está lotado transbordando de amigos
That is packed overflowing with friends
Você tem sempre uma palavra de consolo
You always have a word of comfort
Fica sem jeito se deixar alguém na mão
You feel embarrassed if you leave someone hanging
sempre junto e misturado com seu povo
You're always together and mixed with your people
Fecha com quem está sem lenço e documento
You stand with those who are without handkerchief and document
Na correria você sempre encontra tempo
In the rush, you always find time
De demonstrar o que é ser gente de verdade
To show what it is to be truly human
Sempre buscando o bem da humanidade
Always seeking the good of humanity
É ser humano, é ser humano
It's being human, it's being human
E ser humano, ser humano, êh
And to be human, to be human, hey
ser humano) que sabe chegar pra somar
(It's being human) who knows how to arrive to add
ser humano) não deixa a canoa virar
(It's being human) doesn't let the canoe capsize
ser humano) na hora que o tempo fechar
(It's being human) when the weather closes in
Ser humano, êh
To be human, hey
ser humano) que pro que der e vier
(It's being human) who's up for whatever comes
ser humano) é tema da minha canção
(It's being human) is the theme of my song
ser humano) eu tenho esperança e
(It's being human) I have hope and faith
No ser humano
In being human





Авторы: Claudemir Da Silva, Marcos Aurelio Goncalves Nunes, Mario Cleide Correia Do Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.