Текст и перевод песни Zélia Duncan - Borboleta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Música
é
que
nem
borboleta
Музыка
как
бабочка
Ela
voa
pra
onde
quer
Летит
куда
захочет
Ela
pousa
em
quem
quiser
Садится
на
кого
захочет
Não
é
homem
e
nem
mulher
Она
не
мужчина
и
не
женщина
Música
que
sai
da
gaveta
Музыка,
что
из
ящика
выходит
Se
traveste
na
voz
de
alguém
Переодевается
в
чей-то
голос
Quando
entra
dentro
da
cabeça
Когда
в
голову
входит
Não
é
sua
e
nem
de
ninguém
Она
не
твоя
и
ничья
Te
invade
В
тебя
вторгается
Te
assalta
e
te
faz
refém
Захватывает
и
в
заложники
берет
Se
a
rima
não
vem,
já
sabe
Если
рифма
не
идет,
ты
знаешь
Bater
palma
com
a
mão
Хлопни
в
ладоши
E
quando
chegar
o
refrão
А
когда
припев
наступит
Bater
com
os
pés
no
chão
Топай
ногами
по
полу
Se
não
decorar
a
letra
Если
слов
не
запомнил
Pode
cantar:
na-na-na-na-na-na
Можешь
петь:
на-на-на-на-на-на
A
melodia
pode
assoviar
Мелодию
можно
насвистеть
Pode
até
dar
um
berro
Можно
даже
крикнуть
Pode
berrar
Можно
прокричать
Às
vezes
ela
é
como
um
ladrão
Иногда
она
как
вор
Ou
como
um
convidado
trapalhão
Или
как
неловкий
гость
Depois
que
entra
não
quer
mais
sair
Раз
войдет,
уходить
не
хочет
Quer
repetir,
repetir,
repetir
Хочет
повторяться,
повторяться,
повторяться
Te
invade
В
тебя
вторгается
Te
assalta
e
te
faz
refém
Захватывает
и
в
заложники
берет
Se
a
rima
não
vem,
já
sabe
Если
рифма
не
идет,
ты
знаешь
Bater
palma
com
a
mão
Хлопни
в
ладоши
E
quando
chegar
o
refrão
А
когда
припев
наступит
Bater
com
os
pés
no
chão
Топай
ногами
по
полу
Verde,
branca,
azul
ou
vermelha
Зеленая,
белая,
синяя
или
красная
Também
tem
música
de
toda
cor
Бывает
музыка
всех
цветов
De
acalanto,
de
baile,
de
amor
Колыбельная,
танцевальная,
любовная
De
restaurante,
de
elevador
Ресторанная,
из
лифта
Música
é
que
nem
borboleta
Музыка
как
бабочка
Sai
do
cásulo,
do
auto
falante
Вылетает
из
кокона,
из
динамика
Do
carrossel
e
da
roda
gigante
Из
карусели
и
с
колеса
обозрения
Pra
que
você
e
todo
mundo
cante
Чтобы
ты
и
все
вокруг
пели
Te
invade
В
тебя
вторгается
Te
assalta
e
te
faz
refém
Захватывает
и
в
заложники
берет
Se
a
rima
não
vem,
já
sabe
Если
рифма
не
идет,
ты
знаешь
Bater
palma
com
a
mão
Хлопни
в
ладоши
E
quando
chegar
o
refrão
А
когда
припев
наступит
Bater
com
os
pés
no
chão
Топай
ногами
по
полу
Te
invade
В
тебя
вторгается
Te
assalta
e
te
faz
refém
Захватывает
и
в
заложники
берет
Se
a
rima
não
vem,
já
sabe
Если
рифма
не
идет,
ты
знаешь
Bater
palma
com
a
mão
Хлопни
в
ладоши
E
quando
chegar
o
refrão
А
когда
припев
наступит
Bater
com
os
pés
no
chão
Топай
ногами
по
полу
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaldo Antunes, Marcelo Jeneci Da Silva, Alice Ruiz, Zelia Duncan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.