Zélia Duncan - Pelo Sabor do Gesto (As-Tu Déjà Aimé?) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zélia Duncan - Pelo Sabor do Gesto (As-Tu Déjà Aimé?)




Pelo Sabor do Gesto (As-Tu Déjà Aimé?)
На вкус жеста (Ты когда-нибудь любил?)
Quem tocou o amor pelo sabor do gesto?
Кто прикасался к любви, вкушая сам жест?
Sentiu na boca o som? Mordeu fundo a maçã?
Слышал звук во рту? Вгрызался глубоко в яблоко?
Na casca, a vida vem tão doce e tão modesta
В кожуре жизнь приходит такой сладкой и скромной
Quem se perdeu de si?
Кто потерял себя?
Eu toquei o amor pelo sabor do gesto
Я касалась любви, вкушая сам жест
Confesso que perdi, me diz quantos se vão?
Признаюсь, что потерялась, скажи, сколько нас таких?
Paixões passam por mim, amores que têm pressa
Страсти проходят сквозь меня, влюбленности, которым вечно некогда
Vão se perder em si
Потеряются в себе
Se o amor durou demais, bebeu nas suas veias
Если любовь слишком долго текла по твоим венам
Seus beijos de mentira não chegam muito longe
Твои лживые поцелуи недалеко уведут
Paixões correm por mim, são suaves febres
Страсти текут сквозь меня, это лишь легкая лихорадка
Seus beijos mais gentis derretem pela neve
Твои самые нежные поцелуи тают на снегу
Pra que tocar o amor pelo sabor do gesto
Зачем касаться любви, вкушая сам жест
Se o gosto da maçã vem sempre indigesto?
Если вкус яблока всегда вызывает несварение?
Amarga essa canção, os dias e o resto
Горька эта песня, дни и всё остальное
Se perde como um grão
Теряется, словно зерно
Mas se eu ousar amar pelo sabor do gesto
Но если я осмелюсь любить, вкушая сам жест
Te empresto da maçã, vai junto o coração
Я поделюсь с тобой яблоком, отдам тебе свое сердце
Esquece o que eu não fiz, te sirvo o bom da festa
Забудь, что я не сделала, я угощу тебя лучшим с праздника
De um jeito mais feliz
Счастливее прежнего
Paixões correm por mim, eu sei tudo de cor
Страсти текут сквозь меня, я знаю всё наизусть
Carinho sem querer me cansa e me dói
Нежеланная ласка утомляет и ранит меня
Se o amor vem pra ficar, faz tudo mais bonito
Если любовь приходит, чтобы остаться, она делает всё прекраснее
Me basta ter na mão e o corpo tem razão
Мне достаточно держать тебя за руку, и тело не ошибается
Mas se eu ousar amar pelo sabor do gesto
Но если я осмелюсь любить, вкушая сам жест
Te empresto da maçã, vai junto o coração
Я поделюсь с тобой яблоком, отдам тебе свое сердце
Esquece o que eu não fiz, te sirvo o bom da festa
Забудь, что я не сделала, я угощу тебя лучшим с праздника
De um jeito mais feliz
Счастливее прежнего
"Há em tudo que fazemos uma razão singular
"Во всем, что мы делаем, есть особая причина
É que não é o que queremos
Дело не в том, чего мы хотим
Faz-se porque nós vivemos
Мы делаем это, потому что живем
E viver é não pensar
А жить значит не думать
Se alguém pensasse na vida morria de pensamento
Если бы кто-то думал о жизни, он бы умер от раздумий
Por isso a vida vivida é essa coisa esquecida
Поэтому прожитая жизнь это забытая вещь
Entre um momento e um momento
Между одним мгновением и другим
Mas nada importa que o seja até que o deixe de ser
Но это не имеет значения, пока не перестанет иметь значения
Mal é que a moral nos reja
Плохо, что мораль управляет нами
Bom é que ninguém nos veja
Хорошо, что никто нас не видит
E entre isso fica viver."
И между этим жизнь."
Mas se eu ousar amar pelo sabor do gesto
Но если я осмелюсь любить, вкушая сам жест
Te empresto da maçã, vai junto o coração
Я поделюсь с тобой яблоком, отдам тебе свое сердце
Esquece o que eu não fiz, te sirvo o bom da festa
Забудь, что я не сделала, я угощу тебя лучшим с праздника
De um jeito mais feliz
Счастливее прежнего





Авторы: Alex Beaupain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.