Zenit - Siento - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zenit - Siento




Siento
Извинение
Tantas cosas que decirte que no cómo empezar
Так много всего хочу тебе сказать, не знаю, как начать
Que te quiero, que te odio, que sin ti no puedo estar
Что люблю тебя, что ненавижу, что без тебя не могу быть
Pero contigo tampoco, esto tenía que acabar
Но и с тобой тоже не могу, это должно было закончиться
Aunque no lo que siento, nunca te dejaré de amar
Но не мои чувства, я никогда не перестану тебя любить
Tenía miedo de dejar de besarte y perderte
Я боялся перестать тебя целовать и потерять тебя
No si algún día tendré fuerzas de volver a verte
Не знаю, хватит ли у меня сил однажды снова тебя увидеть
Sueño cada noche con volver a acariciarte
Каждую ночь я мечтаю снова тебя ласкать
Te juro que nunca en la vida yo podré olvidarte
Клянусь, я никогда в жизни не смогу тебя забыть
Te conocí, me enamoré, puse mi vida en tu mano
Я нашел тебя, влюбился, положил свою жизнь в твои руки
Te quise, aceleré y nunca pisé los frenos
Я любил тебя, разогнался и никогда не нажимал на тормоза
Debí dejarlo todo hace ya tiempo o quizá no
Я должен был все бросить еще давно, или, может быть, нет
Lo único que es que siempre te echaré de menos
Все, что я знаю, это то, что я всегда буду скучать по тебе
Dile a él que te proteja, dile que te cuide
Скажи ему, чтобы он защищал тебя, скажи, чтобы он заботился о тебе
Cuídale a él, dale todo lo que te pida
Заботься о нем ты, давай ему все, что он просит
Guárdame en corazón y que no se te olvide
Храни меня в своем сердце и не забывай
Que he muerto al perderte porque eras mi vida
Что я умер, потеряв тебя, потому что ты была моей жизнью
Siento no entender porque siento lo que siento,
Извиняюсь, что не понимаю, почему чувствую то, что чувствую
Siento entenderlo y no poder decir te quiero
Извини, что понимаю это и не могу сказать, что люблю тебя
Siento tenerte siempre en mi pensamiento
Извини, что всегда держу тебя в мыслях
Siento que puedo perderte y sólo de pensarlo muero
Извиняюсь, что могу тебя потерять, и только от этой мысли я умираю
Te-te-te quiero, mi-mi-mi luna; te-te-te quiero, mon-mon-mon amour
Лю-лю-люблю тебя, моя-моя-моя луна; лю-лю-люблю тебя, моя-моя-моя любовь
Te estoy escribiendo y al mismo tiempo estoy llorando
Я пишу тебе и одновременно плачу
Que pensarte sin tenerte es lo que más me duele
Что думать о тебе, не имея тебя, - вот что причиняет мне наибольшую боль
No puedo verte ahora, pero te estaré esperando
Я не могу видеть тебя сейчас, но буду ждать тебя
Mi corazón lucha por ti pero al estar sin ti se muere.
Мое сердце борется за тебя, но без тебя оно умирает.
que nuestra situación era muy difícil
Я знаю, что наша ситуация была очень сложной
Que nuestra paciencia finalmente se agotó
Что наше терпение в конце концов иссякло
que muchas veces me porté como un imbécil
Я знаю, что часто вел себя как идиот
Y ahora soy un imbécil con el corazón roto
А теперь я идиот с разбитым сердцем
Tengo puesta en mi habitación tu foto,
У меня в комнате твоя фотография,
Al mirarla puedo incluso derretir el hielo
Глядя на нее, я могу даже растопить лед
No puedo competir con él, porque él tiene moto
Я не могу соперничать с ним, потому что у него есть мотоцикл
Pero él no puede como yo ofrecerte el cielo
Но он не может, как я, предложить тебе небо
¿Se ofenderá Dios por robarle una estrella?
Обидится ли Бог, если я украду у него звезду?
¿Y por tenerla en mi corazón reclusa?
И сделаю ее своей узницей в своем сердце?
Hago bello el rap porque mi musa es bella
Я делаю рэп красивым, потому что моя муза красива
eres ella, la estrella, para el rap, mi musa
Ты - она, звезда, для рэпа, моя муза
Siento no entender porque siento lo que siento
Извиняюсь, что не понимаю, почему чувствую то, что чувствую
Siento entenderlo y no poder decir te quiero
Извини, что понимаю это и не могу сказать, что люблю тебя
Siento tenerte siempre en mi pensamiento
Извини, что всегда держу тебя в мыслях
Siento que puedo perderte y sólo de pensarlo muero
Извиняюсь, что могу тебя потерять, и только от этой мысли я умираю
Te-te-te quiero, mi-mi-mi luna; te-te-te quiero, mon-mon-mon amour
Лю-лю-люблю тебя, моя-моя-моя луна; лю-лю-люблю тебя, моя-моя-моя любовь
que de esa doble vida ya estabas harta
Я знаю, что ты уже устала от этой двойной жизни
Harta de mentiras, de excusas y de cuentos
Устала от лжи, отговорок и сказок
Te dedico esta canción que ya escribí en la carta
Я посвящаю тебе эту песню, которую я уже написал в письме
Aquella carta en la que te mostré mis sentimientos
В том письме, в котором я показал тебе свои чувства
Fui cobarde; cara a cara no pude hacerlo
Я был трусом; лицом к лицу я не смог этого сделать
Espero que algún día puedas perdonarme
Надеюсь, когда-нибудь ты сможешь меня простить
Me hiciste el hombre más feliz, debes saberlo
Ты сделала меня самым счастливым человеком, ты должна это знать
No creo que como nadie más pueda amarme
Я не верю, что кто-то еще сможет любить тебя так, как я
Elevarme al infinito como lo hiciste
Поднять меня до бесконечности, как это сделала ты
Y hacerme soñar despierto con el paraíso
И заставить меня мечтать наяву о рае
Amor más grande en este mundo ya no existe
Большей любви в этом мире уже не существует
Desde que Adán a Eva tanto la quiso
С тех пор, как Адам так сильно полюбил Еву
Quería raptarte y parar el tiempo
Я хотел похитить тебя и остановить время
Amarte como a una mujer nunca amó un hombre
Любить тебя так, как никогда не любил ни один мужчина женщину
Que se acabe el mundo, que se pare el tempo
Пусть конец света, пусть время остановится
Si quieres tenerme sólo grita mi nombre
Если хочешь меня иметь, просто крикни мое имя





Авторы: Juan Gonzalez Moreno, Fernando Munoz Oliver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.