Bad
Game,
mon
inspiration
d'l'année
Bad
Game,
my
inspiration
of
the
year,
baby
MC
clash
pas,
on
va
pas
s'faire
caner
No
MC
clash,
we're
not
gonna
get
busted
J'suis
pas
venu
dans
c'monde
pour
m'pavaner
I
didn't
come
to
this
world
to
show
off
D'l'oseille,
faut
qu'on
ouvre
les
vannes
et
Money,
we
gotta
open
the
floodgates
and
J'roule
un
gros
blunt
dans
ta
ravanne
I'm
rollin'
a
fat
blunt
in
your
ride
Les
chiens
aboient,
sont
tous
devant
ma
caravane
The
dogs
are
barkin',
they're
all
in
front
of
my
caravan
J'sais
pas
c'que
ces
putes
avalent,
j'sais
qu'ces
putes
avalent
I
don't
know
what
these
bitches
are
swallowin',
I
know
these
bitches
are
swallowin'
Du
mal
à
retenir
tes
larmes
comme
t'as
Trouble
holdin'
back
your
tears
like
you
Du
mal
à
retenir
mon
Val-de-Marne
Trouble
holdin'
back
my
Val-de-Marne
Mon
blaze
te
marque,
donc
le
show
s'démarque
My
name
marks
you,
so
the
show
stands
out
Impose
mes
marques,
crois
pas
trop
qu'j'me
marre
I
impose
my
brands,
don't
think
I'm
laughin'
too
much
Car
notre
destin
est
en
marge
'Cause
our
destiny
is
on
the
fringe
Ma
rime
aussi
est
en
marge
My
rhyme
is
also
on
the
fringe
Comment
taire
mes
ambitions
car
ma
vision
est
en
large
How
to
silence
my
ambitions
'cause
my
vision
is
wide
Des
frères
en
mission,
ton
son
barge
Brothers
on
a
mission,
your
sound
is
loud
Regarde
dans
quoi
ils
s'embarquent
Look
at
what
they're
gettin'
into
Ils
sentent
l'argent,
ils
s'en
chargent
They
smell
the
money,
they
take
care
of
it
Les
casiers
comme
les
broliques
sont
chargés
Criminal
records
like
the
junk
are
loaded
Que
le
ghetto
submergé
par
les
problèmes
The
ghetto
overwhelmed
by
problems
Arrête,
ils
sont
chargés
Stop,
they're
loaded
Moi
j'kick
le
beat,
c'est
mortel
I
kick
the
beat,
it's
deadly
J'escorte
l'instru,
Bad
Game
sera
du
cortège
I
escort
the
instrumental,
Bad
Game
will
be
part
of
the
procession
Combien
ici
voudraient
nous
voir
dead?
How
many
here
would
want
to
see
us
dead?
Normal,
j'dédicace
celle-ci
à
Coco
et
Bardet
Normal,
I
dedicate
this
one
to
Coco
and
Bardet
Va
falloir
qu'ça
reste
brave
musique
Gotta
keep
it
brave
music
Putain
d'ta
vie
comment
c'est
bad
musique
Damn
your
life,
how
it's
bad
music
J'prie
pour
pas
qu'j'craque
musique
I
pray
I
don't
crack,
music
Donne-moi
du
fric,
faut
pas
qu'j'braque
musique
Give
me
money,
I
don't
wanna
rob,
music
Va
falloir
qu'ça
reste
brave
musique
Gotta
keep
it
brave
music
Putain
d'ta
vie
comment
c'est
bad
musique
Damn
your
life,
how
it's
bad
music
J'prie
pour
pas
qu'j'craque
musique
I
pray
I
don't
crack,
music
Donne-moi
du
fric,
faut
pas
qu'j'braque
musique
Give
me
money,
I
don't
wanna
rob,
music
Va
falloir
qu'ça
reste
brave
musique
Gotta
keep
it
brave
music
Putain
d'ta
vie
comment
c'est
bad
musique
Damn
your
life,
how
it's
bad
music
J'prie
pour
pas
qu'j'craque
musique
I
pray
I
don't
crack,
music
Donne-moi
du
fric,
faut
pas
qu'j'braque
musique
Give
me
money,
I
don't
wanna
rob,
music
Va
falloir
qu'ça
reste
brave
musique
Gotta
keep
it
brave
music
Putain
d'ta
vie
comment
c'est
grave
musique
Damn
your
life,
how
it's
serious
music
J'prie
pour
pas
qu'j'craque
musique
I
pray
I
don't
crack,
music
J'ai
dit
sur
nous,
y'aura
pas
d'musique
I
said
about
us,
there
will
be
no
music
9 Mecs
de
tess
9 Guys
from
the
block
Si
tu
voulais
du
rap
de
tess
If
you
wanted
rap
from
the
block
Eh,
voilà
pour
ta
pompe
Yo,
here's
for
your
piece
Si
tu
voulais
du
rap
de
tess
If
you
wanted
rap
from
the
block
Eh,
voilà
pour
ta
pompe
Yo,
here's
for
your
piece
Si
tu
voulais
du
rap
de
tess
If
you
wanted
rap
from
the
block
Eh,
voilà
pour
ta
pompe
Yo,
here's
for
your
piece
Si
tu
voulais
du
rap
de
tess
If
you
wanted
rap
from
the
block
Eh,
voilà
pour
ta
pompe
Yo,
here's
for
your
piece
Si
tu
voulais
du
rap
de
tess
If
you
wanted
rap
from
the
block
Eh,
voilà
pour
ta
pompe
Yo,
here's
for
your
piece
Si
tu
voulais
du
rap
de
tess
If
you
wanted
rap
from
the
block
Eh,
voilà
pour
ta
pompe
Yo,
here's
for
your
piece
Si
tu
voulais
du
rap
de
tess
If
you
wanted
rap
from
the
block
Eh,
voilà
pour
ta
pompe
Yo,
here's
for
your
piece
Si
tu
voulais
du
rap
de
tess
If
you
wanted
rap
from
the
block
Eh,
voilà
pour
ta
pompe
Yo,
here's
for
your
piece
Si
tu
voulais
du
rap
de
tess
If
you
wanted
rap
from
the
block
Eh,
voilà
pour
ta
pompe
Yo,
here's
for
your
piece
Si
tu
voulais
du
rap
de
tess
If
you
wanted
rap
from
the
block
Eh,
voilà
pour
ta
pompe
Yo,
here's
for
your
piece
Si
tu
voulais
du
rap
de
tess
If
you
wanted
rap
from
the
block
Eh,
voilà
pour
ta
pompe
Yo,
here's
for
your
piece
Оцените перевод
1 La traque
2 Ennemy
3 Rude Boys
4 Tous les jours dehors
5 La rue elle voit tout
6 J'fous le bordel
7 Le beat j'plie (Le style)
8 Intro
9 Torture
10 D.O.Double Zes
11 Interlude
12 Dans le quartier
13 Pousse le son à fond
14 Intro
15 Intro
16 Mode Deep Mobb
17 Sale histoire
18 Tous veulent
19 Loin du cœur
20 Intro
21 Reviens
22 Petit
23 Légende urbaine
24 Amin au mic ça fait...
25 Casque intégral
26 De Paname au 94
27 Universal Trafic
28 Knock Out
29 94 V.D.M Vie de merde
30 Interlourd
31 Aux armes
32 Protection rapprochée
33 Hlm Rezidants
34 Éternel regrets
35 Les gosses
36 D.E.L
37 Maximal
38 Criminogène
39 F_ck You Pay Me
40 Intro
41 Ca Vient de la Rue
42 Anti-Boycott
43 Intro
44 Rudz Boyz
45 Légendes
46 Frères d'armes
47 Delbor
48 Armée de tristesse
49 Faites place
50 Ce Monde
51 M.E.S rime
52 Sorti de nulle part
53 On ride
54 Drive by Uzi
55 J'rap pour le Hood
56 Dans le club
57 Dans tes mains
58 Le singe, part. 1
59 Histoire de…
60 La liste
61 A chaque moment
62 C'est grave
63 Noir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.