Zeus - Lekcja patriotyzmu - перевод текста песни на немецкий

Lekcja patriotyzmu - Zeusперевод на немецкий




Lekcja patriotyzmu
Lektion in Patriotismus
Dobry ziom w pojebanym mieście
Guter Kumpel in einer beschissenen Stadt
Możesz mi mówić Kendrick
Du kannst mich Kendrick nennen
Moje flow nie jest miękkie i lekkie
Mein Flow ist nicht weich und leicht
Jak większość łódzkich osiedli
Wie die meisten Siedlungen in Łódź
Lecz rap nie zrobił mnie bardziej gangsterkim niż byłem przed płytą
Aber Rap hat mich nicht mehr zum Gangster gemacht, als ich vor dem Album war
Bo ja pamiętam jak żyją moi koledzy i wiem, że mnie słyszą
Denn ich erinnere mich, wie meine Kollegen leben, und ich weiß, dass sie mich hören
I nie widzą tego tak jak ty
Und sie sehen das nicht so wie du
My wolimy ważyć słowa
Wir ziehen es vor, unsere Worte abzuwägen
Nie rzucaj hasła "bagażnik"
Wirf nicht das Stichwort "Kofferraum" hin
Jak nie masz zamiaru tam kogoś pakować
Wenn du nicht vorhast, jemanden dort hineinzupacken
Dobra, jest dom, jest żona, kapcie
Okay, es gibt ein Haus, eine Frau, Pantoffeln
To nie udawaj, może bracie mafiosa
Dann tu nicht so, vielleicht Bruder, als wärst du ein Mafioso
Jak przez osiedle śmigasz tylko w aucie
Wenn du durch die Siedlung nur im Auto fährst
Nie wiem czy mam plecy na mieście
Ich weiß nicht, ob ich Rückendeckung in der Stadt habe
Wiem że mam miasto na barkach
Ich weiß, dass ich die Stadt auf meinen Schultern trage
I może powinienieś mówić mi Noe
Und vielleicht solltest du mich Noah nennen
Bo moja Łódź to arka
Denn mein Łódź ist eine Arche
Pytają czemu nie rzucisz w kąt majka
Sie fragen, warum du das Mikro nicht in die Ecke wirfst
Paru moich ludzi muszę stąd zabrać
Ein paar meiner Leute muss ich von hier wegbringen
Bo choć to dom, to co krok co noc
Denn obwohl es Heimat ist, kommt jede Nacht, bei jedem Schritt
Pod blok przychodzi ktoś z Arkham
Jemand aus Arkham zum Block
Możecie mówić mi Nowy Batman
Ihr könnt mich den neuen Batman nennen
Zostawiam ślad jak chromy fat cap
Ich hinterlasse eine Spur wie ein chromer Fat Cap
Na ścianach. Wątpisz? Zobacz sam!
An den Wänden. Zweifelst du? Sieh selbst!
Bliżej mi na dno niż do radia
Ich bin näher am Abgrund als am Radio
Żadna owacja mnie nie zmieniła na tyle, żebym zapomniał
Kein Applaus hat mich so sehr verändert, dass ich vergessen hätte
Kim jestem, kim byłem i gdzie zaczęła się moja historia
Wer ich bin, wer ich war und wo meine Geschichte begann
W mojej głowie słyszę ciągłe głos, głos, głos
In meinem Kopf höre ich ständig eine Stimme, Stimme, Stimme
I obiecuję sobię, zrobię coś, coś, coś
Und ich verspreche mir selbst, ich mache etwas, etwas, etwas
Co spowoduje, że to dotrze do każdego
Das bewirkt, dass es jeden erreicht
Na północ, wschód, zachód i na południe stąd bo...
Im Norden, Osten, Westen und Süden von hier, denn...
Jestem szaleńcem, stać mnie na więcej niż trzy czwarte sceny
Ich bin ein Wahnsinniger, ich kann mehr als drei Viertel der Szene
Myślę, że w dużej mierze to przez to miejsce
Ich denke, das liegt größtenteils an diesem Ort
To jak wypadek śmiertleny przeżyć
Das ist, als würde man einen tödlichen Unfall überleben
Na naszym końcu tęczy nie ma ziom dzbana ze złotem
An unserem Ende des Regenbogens gibt es keinen Topf voll Gold, Kumpel
Podobno jakieś beczki
Angeblich gibt es irgendwelche Fässer
A my mamy bekę jak karmieni psychotropem
Und wir haben einen Lachanfall, als wären wir mit Psychopharmaka gefüttert
Policja otwiera ogień już nie tylko do studentów
Die Polizei eröffnet das Feuer nicht mehr nur auf Studenten
I to się dzieje pod oknem tu, ode mnie parę metrów
Und das passiert hier unter dem Fenster, ein paar Meter von mir entfernt
Mamy luz, ale wiemy że tu w parę sekund robi się z życia crash test
Wir sind entspannt, aber wir wissen, dass das Leben hier in ein paar Sekunden zum Crashtest wird
I jak dla mnie Mes nie jest jedynym ziomem, co ma tytan w czaszce
Und für mich ist Mes nicht der einzige Kumpel, der Titan im Schädel hat
Domofon dzwoni mi czasem o trzeciej, czwartej w nocy
Die Gegensprechanlage klingelt bei mir manchmal um drei, vier Uhr nachts
I powody ku temu ważne bracie, ktoś potrzebuje pomocy
Und die Gründe dafür sind wichtig, Bruder, jemand braucht Hilfe
Ale tu w Łodzi nie zawsze chodzi o zdrowie
Aber hier in Łódź geht es nicht immer um Gesundheit
Ludzie mają wstręt do karetek
Die Leute haben eine Abneigung gegen Krankenwagen
Domofon dzwoni najczęściej w nocy przez to, że sąsiad ma mete.
Die Gegensprechanlage klingelt nachts am häufigsten, weil der Nachbar Meth hat.
Nie ma w moim mieście niewinnych kiedy jest wjazd na osiedle
In meiner Stadt gibt es keine Unschuldigen, wenn es einen Überfall auf die Siedlung gibt
Kliki, ekipy, bitwy i beefy, zryło mi to banie doszczętnie
Cliquen, Crews, Battles und Beefs, das hat meinen Kopf komplett zerstört
Staram się zachować codzień moje serce takim jakim było wczoraj
Ich versuche jeden Tag, mein Herz so zu bewahren, wie es gestern war
Ale to jest HollyŁódz, to jest ŁDZ, to jest ciężka szkoła
Aber das ist HollyŁódź, das ist ŁDZ, das ist eine harte Schule
Moje miasto mówi mi: "Chcę czuć dumę"
Meine Stadt sagt zu mir: "Ich will Stolz fühlen"
Weź mnie za kark i wyrzuć w górę
Pack mich am Nacken und wirf mich hoch
Za wiele racji tu męczy ich dusze
Zu viele Wahrheiten quälen hier ihre Seelen
Czas już na moją turę
Es ist Zeit für meine Runde
Niech to poczuje kazdy w Polsce
Lass das jeden in Polen spüren
Pokaż im jak smakuje postęp
Zeig ihnen, wie Fortschritt schmeckt
Niech to ukuje raz a dobrze
Lass es ein für alle Mal schmieden
Zamień Łódź w wojenny okręt
Verwandle dieses Łódź in ein Kriegsschiff
Moje ukochane miasto jest trochę jak rodzic alkoholik
Meine geliebte Stadt ist ein bisschen wie ein alkoholkranker Elternteil
Czasami nienawidzisz go bardzo i masz dość, ale przy obcych bronisz.
Manchmal hasst du sie sehr und hast genug, aber vor Fremden verteidigst du sie.
Ten pierdolony patriotyzm nosimy w sercu od lat
Diesen verdammten Patriotismus tragen wir seit Jahren im Herzen
Nie spuszczam głowy kiedy pytają czy jestem z Łodzi, mówię "Tak!"
Ich senke nicht den Kopf, wenn sie fragen, ob ich aus Łódź bin, ich sage "Ja!"
Parę lat przebijałem się, było trudno, dziś wrzucam pierwszy bieg
Ein paar Jahre habe ich mich durchgeschlagen, es war schwer, heute lege ich den ersten Gang ein
Ruszę łódką, zobaczysz cud ziom, pierwszy przebiśnieg
Ich werde dieses Boot bewegen, du wirst ein Wunder sehen, Kumpel, das erste Schneeglöckchen
Jestem tu, żeby zmienić grę i mówię to wszystko na serio
Ich bin hier, um das Spiel zu ändern, und ich meine das alles ernst
Nie chcę być królem, mam o wiele większy cel, chcesz tosię bij o berło
Ich will kein König sein, ich habe ein viel größeres Ziel, wenn du willst, kämpf um das Zepter
Gra idzie o wiele większą stawkę niż tylko flagę na mapie
Das Spiel geht um einen viel höheren Einsatz als nur eine Flagge auf der Karte
Ale wiesz mi, że jeżeli będzie trzeba to Ci zamknę na japie
Aber glaub mir, wenn es sein muss, drücke ich sie dir aufs Maul
Jestem chamem z miasta czterech kultur, jak każdy gnój tu na podwórku
Ich bin ein Prolet aus der Stadt der vier Kulturen, wie jeder Mistkerl hier im Hof
Nie przeraża mnie klęska i ból już bo nie jestem z cukru
Niederlage und Schmerz schrecken mich nicht mehr, denn ich bin nicht aus Zucker
Chcemy wiele bo niewiele mamy, ponad marzenie i wielkie plany
Wir wollen viel, weil wir wenig haben, außer Träumen und großen Plänen
Nie omami nas piewca wiary w przeznaczenie, to jest dla przegranych
Uns täuscht kein Sänger des Schicksalsglaubens, das ist für Verlierer
Nie jestem wychowany pod kloszem dlatego się szybko podnoszę
Ich bin nicht unter einer Glasglocke aufgewachsen, deshalb stehe ich schnell wieder auf
I proszę Cię, nie mów brzydko pod nosem o tym co w sercu noszę, ok?
Und bitte, sprich nicht schlecht hinter vorgehaltener Hand über das, was ich im Herzen trage, ok?
Moje miasto mówi mi: "Chcę czuć dumę"
Meine Stadt sagt zu mir: "Ich will Stolz fühlen"
Weź mnie za kark i wyrzuć w górę
Pack mich am Nacken und wirf mich hoch
Za wiele racji tu męczy ich dusze
Zu viele Wahrheiten quälen hier ihre Seelen
Czas już na moją turę
Es ist Zeit für meine Runde
Niech to poczuje kazdy w Polsce
Lass das jeden in Polen spüren
Pokaż im jak smakuje postęp
Zeig ihnen, wie Fortschritt schmeckt
Niech to ukuje raz a dobrze
Lass es ein für alle Mal schmieden
Zamień Łódź w wojenny okręt
Verwandle dieses Łódź in ein Kriegsschiff





Авторы: Zeus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.