Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wiem,
że
tego
nie
przeczytasz,
man
I
know
you
won't
read
this,
man
Ale
jaram
się
wszystkim,
co
nagrywasz
i
mam
But
I'm
hyped
about
everything
you
record
and
I
have
Prośbę,
też
nagrywam
z
ziomkiem
EPkę
A
request,
I'm
also
recording
an
EP
with
my
buddy
Takie
pierwsze
wiersze,
wiem,
że
jeszcze
kiepskie,
lecz
These
first
verses,
I
know
they're
still
bad,
but
Może
oceń
je,
powiedz,
proszę,
co
robię
źle
Maybe
you
can
judge
them,
tell
me
what
I'm
doing
wrong,
please
Jestem
gotowy,
żeby
motać
w
grze,
dograsz
się?
I'm
ready
to
make
moves
in
the
game,
wanna
play?
Czy
możesz
dodać
ten
link
na
fejsie
Can
you
add
this
link
on
your
Facebook?
Masz
jakiś
wolny
bit?
Z
góry
dzięki
wielkie
Do
you
have
any
free
beats?
Thanks
a
lot
in
advance
Cieszę
się,
że
nie
umiem
otruwać
przez
myśli
I'm
glad
I
can't
poison
with
my
thoughts
Ludzie
są,
kurwa,
bezmyślni
People
are
fucking
mindless
Skoro
wiesz,
że
nie
czytam,
nie
klikaj
"wyślij"
Since
you
know
I
don't
read,
don't
click
"send"
Szkoda
mi
życia
na
to,
sam
widzisz
w
tym
shit
I'm
wasting
my
life
on
this,
you
can
see
it's
shit
Bit,
feat,
macie
już
pomysł
na
klip?
Beat,
feat,
do
you
have
an
idea
for
a
video?
Atakuj
profil,
nie
wchodzę
od
godzin
na
priv
Attack
my
profile,
I
haven't
been
on
private
messages
for
hours
Paru
takich
jak
ty
stawia
mnie
w
narożnikach
A
few
guys
like
you
are
putting
me
in
a
corner
A
w
mailach
nie
ma
śladu
po
linkach
czy
załącznikach
And
there's
no
sign
of
links
or
attachments
in
my
emails
Każdego
dnia
zasypuje
mi
skrzynkę
Every
day
my
inbox
is
flooded
Lawina
wiadomości
jak
te,
te
An
avalanche
of
messages
like
these
Czas
nie
chce
stanąć
choć
na
godzinkę
Time
doesn't
want
to
stop
even
for
an
hour
A
każdy
liczy
na
ODP.,
co
nie?
And
everyone
counts
on
ODP.,
right?
Więc
zanim
nazwiesz
mnie
sukinsynem
So
before
you
call
me
a
son
of
a
bitch
Który
nawet
nie
odpisze
na
mail
Who
won't
even
answer
an
email
Pomyśl
o
tym,
że
może
robię
teraz
płytę
Think
about
the
fact
that
maybe
I'm
making
a
record
right
now
Albo
też
mam
życie,
okej?
Or
maybe
I
also
have
a
life,
okay?
Siema,
siema,
wjeżdża
opcja
szpieg
Hey,
hey,
spy
option
incoming
Robisz
płytę?
Ziom,
jak
będzie
ona
brzmieć?
You're
making
a
record?
Dude,
how's
it
gonna
sound?
Tak
jak
poprzednia,
czy
nie?
Będą
goście
jacyś?
Like
the
previous
one,
or
not?
Will
there
be
any
guests?
Kiedy
do
studia
wjeżdżasz?
Ile
masz
numerów
nagranych?
When
are
you
going
to
the
studio?
How
many
tracks
have
you
recorded?
Masz
jakieś
plany
co
do
daty?
Ile
będzie
klipów?
Do
you
have
any
plans
for
the
release
date?
How
many
videos
will
there
be?
Macie
już
projekt
okładki?
Może
masz
już
tytuł?
Do
you
have
a
cover
art
project
yet?
Maybe
you
already
have
a
title?
Powiedz,
szykujesz
się
do
beefu?
Ciągle
nie
gadasz
z
tamtym?
Tell
me,
are
you
getting
ready
for
a
beef?
You
still
don't
talk
to
that
guy?
Nie
ma
pocisku
na
tego
pana
w
jednym
z
punchy?
Isn't
there
a
diss
on
this
guy
in
one
of
the
punches?
Czy
my
się
znamy?
Nie
wydaje
mi
się
Do
we
know
each
other?
I
don't
think
so
Lecz
jasne,
bracie,
zdradzę
ci
plany
na
życie
But
sure,
brother,
I'll
tell
you
my
life
plans
Po
co
mi
te
wywiady,
profile
i
cała
reszta?
Why
do
I
need
these
interviews,
profiles
and
all
the
rest?
Odkryję
wszystkie
karty
przez
jednego
maila
I'll
reveal
all
the
cards
in
one
email
Właśnie
teraz
trafił
ci
się
złoty
strzał
You've
just
hit
the
jackpot
Nauczę
cię
jeszcze
w
godzinę
pisać
zwrotki
jak
ja
I'll
teach
you
how
to
write
verses
like
me
in
an
hour
Masz,
ziomuś,
farta
jak
nikt,
przed
tobą
prawda
naga
You're
lucky,
dude,
like
no
one
else,
the
naked
truth
is
in
front
of
you
Lecz
w
zamian
musisz
skończyć
żyć,
bo
byś
się
wygadał
But
in
return
you
have
to
stop
living,
because
you'd
blab
Każdego
dnia
zasypuje
mi
skrzynkę
Every
day
my
inbox
is
flooded
Lawina
wiadomości
jak
te,
te
An
avalanche
of
messages
like
these
Czas
nie
chce
stanąć
choć
na
godzinkę
Time
doesn't
want
to
stop
even
for
an
hour
A
każdy
liczy
na
ODP.,
co
nie?
And
everyone
counts
on
ODP.,
right?
Więc
zanim
nazwiesz
mnie
sukinsynem
So
before
you
call
me
a
son
of
a
bitch
Który
nawet
nie
odpisze
na
mail
Who
won't
even
answer
an
email
Pomyśl
o
tym,
że
może
robię
teraz
płytę
Think
about
the
fact
that
maybe
I'm
making
a
record
right
now
Albo
też
mam
życie,
okej?
Or
maybe
I
also
have
a
life,
okay?
Wiem,
że
nie
znamy
się,
ale
chcę
zrobić
akcję
I
know
we
don't
know
each
other,
but
I
want
to
do
this
thing
Ktoś
mi
bliski
ma
urodziny,
byłoby
fajnie
Someone
close
to
me
has
a
birthday,
it
would
be
nice
Na
tę
okazję
nagrać
parę
słów
od
siebie
To
record
a
few
words
from
yourself
for
this
occasion
Dokładniej
chodzi
mi
o
parę
słów
od
ciebie
More
specifically,
I
mean
a
few
words
from
you
Wziąłbyś
kamerkę,
co
nie?
Dla
ciebie
to
moment
You'd
take
a
camera,
wouldn't
you?
It's
a
moment
for
you
I
nagrałbyś
życzenia
i
pozdrowienia,
bo
wiesz,
ziomek
And
you'd
record
wishes
and
greetings,
because
you
know,
buddy
Bez
przerwy
puszcza
w
samochodzie
twoją
muzę
He
plays
your
music
in
the
car
all
the
time
W
ogóle
może
wpadłbyś
na
urodziny
i
zagrał
numer?
Maybe
you
could
come
to
the
birthday
party
and
play
a
track?
Zwariuję,
oszaleję,
serio
I'll
go
crazy,
I'll
lose
my
mind,
seriously
Albo
ci
ludzie
pogłupieli,
albo
coś
jest
ze
mną
Either
these
people
are
stupid,
or
there's
something
wrong
with
me
Nie
mam
pojęcia,
kim
jest
ziom,
co
ma
urodziny
I
have
no
idea
who
this
dude
is
who
has
a
birthday
Lecz
takie
coś
obchodzę
u
znajomych
albo
u
rodziny
But
I
celebrate
this
kind
of
thing
with
friends
or
family
Płyty
w
prezencie
dostanie
z
pierwszego
sortu
He'll
get
a
top-notch
record
as
a
gift
Jak
zechcesz
mogę
nawet
i
wyskoczyć
z
tortu
If
you
want,
I
can
even
jump
out
of
the
cake
Myślę,
że
poczta
mogłaby
się
stać
narzędziem
tortur
I
think
mail
could
become
a
torture
tool
I
w
oczach
sądu
mógłbym
łatwo
się
wykręcić
z
mordu
And
in
the
eyes
of
the
court
I
could
easily
get
away
with
murder
Każdego
dnia
zasypuje
mi
skrzynkę
Every
day
my
inbox
is
flooded
Lawina
wiadomości
jak
te,
te
An
avalanche
of
messages
like
these
Czas
nie
chce
stanąć
choć
na
godzinkę
Time
doesn't
want
to
stop
even
for
an
hour
A
każdy
liczy
na
ODP.,
co
nie?
And
everyone
counts
on
ODP.,
right?
Więc
zanim
nazwiesz
mnie
sukinsynem
So
before
you
call
me
a
son
of
a
bitch
Który
nawet
nie
odpisze
na
mail
Who
won't
even
answer
an
email
Pomyśl
o
tym,
że
może
robię
teraz
płytę
Think
about
the
fact
that
maybe
I'm
making
a
record
right
now
Albo
też
mam
życie,
okej?
Or
maybe
I
also
have
a
life,
okay?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.