Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obcy sufit
Foreign Ceiling
Kochanie
wiem,
że
masz
dziesiątki
kompleksów
Baby,
I
know
you
have
dozens
of
complexes,
Słyszę
te
tony
wątpliwości
prosto
z
Twoich
ust
I
hear
these
tons
of
doubts
straight
from
your
lips.
Gdy
mówię
Ci,
że
jestem
fanem
Twoich
wdzięków
When
I
tell
you
I'm
a
fan
of
your
charms,
Nigdy
nie
miej
wątpliwości
co
do
moich
słów
Never
doubt
my
words.
Olej
to,
co
chce
Ci
sprzedać
Vogue
i
Cosmo
Screw
what
Vogue
and
Cosmo
want
to
sell
you,
Kanony,
które
tworzą
wybiegi
mody
i
Photoshop
The
canons
created
by
fashion
runways
and
Photoshop.
Dla
mnie
jesteś
piękną
doskonałością
To
me,
you
are
beautiful
perfection,
I
nie
powinno
Cię
obchodzić
to,
co
woli
ktoś
And
you
shouldn't
care
what
anyone
else
prefers.
Wrzucam
swoje
rzeczy
do
bagażnika
I
throw
my
things
into
the
trunk,
Z
trzaskiem
zamykam
go
i
znikam
w
trasie
I
slam
it
shut
and
disappear
on
the
road.
Zostajesz
kochanie
tu
sama
dzisiaj
You're
staying
here
alone
today,
baby,
Ty
wiesz,
że
w
aucie
często
tracę
zasięg
You
know
I
often
lose
signal
in
the
car.
Patrzę
jak
znika
mój
blok
w
lusterku
I
watch
my
block
disappear
in
the
rearview
mirror,
Zostawiam
to
mieszkanie
gdzieś
w
tyle
Leaving
this
apartment
somewhere
behind.
Śmiejemy
się
w
ekipie
jak
zwykle
z
pierdół
We
laugh
in
the
crew,
as
usual,
at
nonsense,
I
zapominam
o
Tobie
przez
chwilę
And
I
forget
about
you
for
a
while.
W
hotelu
rzucam
ciuchy
na
łóżko
At
the
hotel,
I
throw
my
clothes
on
the
bed,
Jakoś
tu
głucho
i
pusto,
i
nic
nie
pachnie
jak
Ty
It's
somehow
deaf
and
empty
here,
and
nothing
smells
like
you.
Za
oknem
szaro,
buro,
smutno
i
ponuro
Outside
the
window,
it's
gray,
gloomy,
sad,
and
dreary,
Odkąd
ruszyłem
z
domu
dupsko
pogoda
zeszła
na
psy
The
weather
went
to
the
dogs
since
I
left
home.
Za
chwil
trochę
podjedzie
taxi
pod
hotel
In
a
bit,
a
taxi
will
pull
up
to
the
hotel,
Zabrać
całą
hołotę
pod
głośny
i
zadymiony
klub
To
take
the
whole
rabble
to
a
loud
and
smoky
club.
Zbieram
się
w
sobie
jak
mogę
I
gather
myself
as
best
I
can,
Lecz
w
mojej
głowie
co
moment
powraca
myśl
o
Tobie
But
the
thought
of
you
keeps
coming
back
to
my
mind,
O
tym
żebyś
była
tu
About
you
being
here.
I
kiedy
tak
leżę
na
łóżku
i
nie
ma
tu
Ciebie
And
when
I
lie
like
this
on
the
bed
and
you're
not
here,
Ten
sufit
boleśnie
wydaje
mi
się
obcy
This
ceiling
seems
painfully
foreign
to
me.
I
możesz
mi
wierzyć
- tęsknię
po
ludzku
tylko
do
Ciebie
And
you
can
believe
me
- I
humanly
long
only
for
you,
I
nie
ma
lepszej,
piękniejszej
choć
wiem,
że
w
siebie
wątpisz
And
there
is
no
better,
more
beautiful,
although
I
know
you
doubt
yourself.
Kochanie
wiem,
że
masz
dziesiątki
kompleksów
Baby,
I
know
you
have
dozens
of
complexes,
Słyszę
te
tony
wątpliwości
prosto
z
Twoich
ust
I
hear
these
tons
of
doubts
straight
from
your
lips.
Gdy
mówię
Ci,
że
jestem
fanem
Twoich
wdzięków
When
I
tell
you
I'm
a
fan
of
your
charms,
Nigdy
nie
miej
wątpliwości
co
do
moich
słów
Never
doubt
my
words.
Olej
to,
co
chce
Ci
sprzedać
Vogue
i
Cosmo
Screw
what
Vogue
and
Cosmo
want
to
sell
you,
Kanony,
które
tworzą
wybiegi
mody
i
Photoshop
The
canons
created
by
fashion
runways
and
Photoshop.
Dla
mnie
jesteś
piękną
doskonałością
To
me,
you
are
beautiful
perfection,
I
nie
powinno
Cię
obchodzić
to,
co
woli
ktoś
And
you
shouldn't
care
what
anyone
else
prefers.
Budzę
się
rano
w
pokoju
I
wake
up
in
the
morning
in
the
room,
W
powietrzu
czuć
mieszankę
alkoholu
i
papierosów
z
wczoraj
The
air
smells
like
a
mixture
of
alcohol
and
cigarettes
from
yesterday.
I
znowu
myślę
o
Tobie,
z
dala
od
domu
And
again
I
think
of
you,
away
from
home,
O
Twojej
skórze
i
włosach,
i
oczach,
biodrach,
ramionach
About
your
skin
and
hair,
and
eyes,
hips,
shoulders.
Kołdra
nie
daje
ciepła
mi,
jak
Ty
kiedy
leżysz
obok
The
blanket
doesn't
give
me
warmth
like
you
do
when
you
lie
next
to
me.
Emanuje
z
Ciebie
seksapil,
nawet
kiedy
śpisz
błogo
You
emanate
sex
appeal,
even
when
you're
sleeping
blissfully.
Wierz
mi
na
słowo
królowo
czuję
Twój
brak
Believe
me,
my
queen,
I
feel
your
absence,
I
czekam
aż
wszyscy
się
zbiorą
And
I'm
waiting
for
everyone
to
gather.
I
znowu
wrócimy
na
szlak
do
naszych
Pań
And
we'll
hit
the
road
again
to
our
ladies,
Ha,
tak
mam
tę
jedną
Ha,
I
have
this
one,
I
to
ona
sprawia,
że
mam
powody
żeby
się
prędzej
zebrać
And
she's
the
reason
I
have
reasons
to
get
ready
sooner.
I
mimo,
że
teraz
niejedna
wokoło
kręci
się
And
even
though
many
are
spinning
around
now,
To
po
koncertach
wolę
te
wieczory
spędzać
solo
After
concerts,
I
prefer
to
spend
these
evenings
solo,
Poczekać
na
Panią
mojego
serca
To
wait
for
the
lady
of
my
heart,
Co
czeka
na
mnie,
bo
wie
jak
pragnę
jej
Who
is
waiting
for
me,
because
she
knows
how
much
I
desire
her.
Piękna
dla
mnie
co
dzień,
nawet
bez
make-up'u
Beautiful
to
me
every
day,
even
without
make-up,
Dobrze
o
tym
wie,
nie
ma
dla
mnie
miejsc,
które
są
jak
dom
She
knows
it
well,
there
are
no
places
for
me
that
are
like
home,
Kiedy
jej
nie
ma
jak
tu
When
she's
not
here
like
this.
I
kiedy
tak
leżę
na
łóżku
i
nie
ma
tu
Ciebie
And
when
I
lie
like
this
on
the
bed
and
you're
not
here,
Ten
sufit
boleśnie
wydaje
mi
się
obcy
This
ceiling
seems
painfully
foreign
to
me.
I
możesz
mi
wierzyć
- tęsknię
po
ludzku
tylko
do
Ciebie
And
you
can
believe
me
- I
humanly
long
only
for
you,
I
nie
ma
lepszej,
piękniejszej
choć
wiem,
że
w
siebie
wątpisz
And
there
is
no
better,
more
beautiful,
although
I
know
you
doubt
yourself.
Kochanie
wiem,
że
masz
dziesiątki
kompleksów
Baby,
I
know
you
have
dozens
of
complexes,
Słyszę
te
tony
wątpliwości
prosto
z
Twoich
ust
I
hear
these
tons
of
doubts
straight
from
your
lips.
Gdy
mówię
Ci,
że
jestem
fanem
Twoich
wdzięków
When
I
tell
you
I'm
a
fan
of
your
charms,
Nigdy
nie
miej
wątpliwości
co
do
moich
słów
Never
doubt
my
words.
Olej
to,
co
chce
Ci
sprzedać
Vogue
i
Cosmo
Screw
what
Vogue
and
Cosmo
want
to
sell
you,
Kanony,
które
tworzą
wybiegi
mody
i
Photoshop
The
canons
created
by
fashion
runways
and
Photoshop.
Dla
mnie
jesteś
piękną
doskonałością
To
me,
you
are
beautiful
perfection,
I
nie
powinno
Cię
obchodzić
to,
co
woli
ktoś
And
you
shouldn't
care
what
anyone
else
prefers.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.