Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symfonia smaków
Symphonie der Geschmäcker
Mieliśmy
słodkie
chwile,
słony
pot
Wir
hatten
süße
Momente,
salzigen
Schweiß
Dziś
mamy
kwaśne
miny,
gorzkie
żale
Heute
haben
wir
saure
Mienen,
bittere
Reue
Szykowaliśmy
parę
skrzydeł
na
lot
Wir
bereiteten
ein
Paar
Flügel
für
den
Flug
vor
Czy
w
międzyczasie
to
coś
z
nas
uleciało,
kochanie?
Ist
in
der
Zwischenzeit
etwas
von
uns
verflogen,
Liebling?
Mieliśmy
słodkie
chwile,
słony
pot
Wir
hatten
süße
Momente,
salzigen
Schweiß
Dziś
mamy
kwaśne
miny,
gorzkie
żale
Heute
haben
wir
saure
Mienen,
bittere
Reue
Szykowaliśmy
parę
skrzydeł
na
lot
Wir
bereiteten
ein
Paar
Flügel
für
den
Flug
vor
Czy
w
międzyczasie
to
coś
z
nas
uleciało,
kochanie?
Ist
in
der
Zwischenzeit
etwas
von
uns
verflogen,
Liebling?
Pamiętasz
naszą
pierwszą
randkę?
Erinnerst
du
dich
an
unser
erstes
Date?
Migdały,
grzane
wino,
moją
kiepską
gadkę,
pamiętasz
to?
Mandeln,
Glühwein,
meine
schlechte
Anmache,
erinnerst
du
dich
daran?
Nasze
pierwsze
pocałunki
przed
przystankiem
Unsere
ersten
Küsse
vor
der
Haltestelle
Kiedy
żal
nam
było
nawet
paru
minut
bez
dotyku
naszych
rąk
Als
es
uns
leid
tat,
auch
nur
ein
paar
Minuten
ohne
die
Berührung
unserer
Hände
zu
sein
Pierwszą
noc
przegadaną
do
rana
Die
erste
Nacht,
durchquatscht
bis
zum
Morgen
I
pierwszą
noc,
kiedy
nie
chcieliśmy
mówić
nic
Und
die
erste
Nacht,
als
wir
nichts
sagen
wollten
Pamiętasz
pierwszy
poranek,
który
wstawał
tylko
dla
nas
Erinnerst
du
dich
an
den
ersten
Morgen,
der
nur
für
uns
anbrach
Jakby
tylko
jedna
para
mogła
widzieć
wtedy
świt?
Als
ob
nur
ein
Paar
damals
die
Morgendämmerung
sehen
könnte?
Pierwsze
drzwi
do
pierwszego
mieszkania
Die
erste
Tür
zur
ersten
Wohnung
I
twoje
łzy,
i
nasz
lęk,
że
nie
damy
rady
Und
deine
Tränen,
und
unsere
Angst,
dass
wir
es
nicht
schaffen
Mój
pierwszy
większy
kwit,
który
dostałem
za
rap
Mein
erster
größerer
Batzen
Geld,
den
ich
für
Rap
bekam
I
bonus,
gdy
cały
pękł
na
opłaty
Und
der
Bonus,
als
der
ganze
Stapel
für
die
Rechnungen
draufging
Pamiętasz
nasze
żarty,
te
o
pełnych
lodówkach?
Erinnerst
du
dich
an
unsere
Witze,
die
über
volle
Kühlschränke?
Obiady
z
cyklu
tani
makaron
z
tanim
mięsem
i
sól
Mittagessen
nach
dem
Motto
billige
Nudeln
mit
billigem
Fleisch
und
Salz
Pamiętasz
odbiór
mojej
pierwszej
płyty
matki
ze
studia
Erinnerst
du
dich
an
die
Abholung
meiner
ersten
Master-CD
aus
dem
Studio
Kiedy
krzyczałaś
razem
ze
mną
w
aucie
"Jestem
tu"
Als
du
mit
mir
im
Auto
schriest
"Ich
bin
hier"
Mieliśmy
słodkie
chwile,
słony
pot
Wir
hatten
süße
Momente,
salzigen
Schweiß
Dziś
mamy
kwaśne
miny,
gorzkie
żale
Heute
haben
wir
saure
Mienen,
bittere
Reue
Szykowaliśmy
parę
skrzydeł
na
lot
Wir
bereiteten
ein
Paar
Flügel
für
den
Flug
vor
Czy
w
międzyczasie
to
coś
z
nas
uleciało,
kochanie?
Ist
in
der
Zwischenzeit
etwas
von
uns
verflogen,
Liebling?
Mieliśmy
słodkie
chwile,
słony
pot
Wir
hatten
süße
Momente,
salzigen
Schweiß
Dziś
mamy
kwaśne
miny,
gorzkie
żale
Heute
haben
wir
saure
Mienen,
bittere
Reue
Szykowaliśmy
parę
skrzydeł
na
lot
Wir
bereiteten
ein
Paar
Flügel
für
den
Flug
vor
Czy
w
międzyczasie
to
coś
z
nas
uleciało,
kochanie?
Ist
in
der
Zwischenzeit
etwas
von
uns
verflogen,
Liebling?
Nie
jestem
pewien,
czy
już
w
drugim
mieszkaniu
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
schon
in
der
zweiten
Wohnung
Stworzyliśmy
te
osobne
dwa
światy
wir
diese
zwei
getrennten
Welten
schufen
Zamieniliśmy
każdą
wspólną
kąpiel
na
drugą
kołdrę
tauschten
wir
jedes
gemeinsame
Bad
gegen
eine
zweite
Decke
A
patrzenie
sobie
w
oczy
na
patrzenie
w
ekrany
Und
das
Schauen
in
die
Augen
gegen
das
Schauen
auf
Bildschirme
W
nawale
pracy
przestaliśmy
się
już
starać
jak
dawniej
Im
Arbeitsstress
hörten
wir
auf,
uns
wie
früher
zu
bemühen
A
słabsze
dni
się
rozrastały
do
tygodni
Und
schwächere
Tage
wuchsen
sich
zu
Wochen
aus
I
kiedy
w
studiu,
w
kabinie
ty
krzyczałaś
"spójrz
na
mnie"
Und
als
du
im
Studio,
in
der
Kabine,
schriest
"sieh
mich
an"
Ja
widziałem
w
tym
wyłącznie
fragment
mojej
zwrotki
sah
ich
darin
ausschließlich
einen
Teil
meiner
Strophe
Przestaliśmy
się
i
kłócić,
i
godzić
Wir
hörten
auf
zu
streiten
und
uns
zu
versöhnen
Za
wiele
razy
strzępiliśmy
już
na
siebie
język
Zu
oft
hatten
wir
uns
schon
die
Zungen
aneinander
wundgeredet
W
trzecim
mieszkaniu,
w
nocy,
słyszałem
twój
płacz
zza
ściany
In
der
dritten
Wohnung,
nachts,
hörte
ich
dein
Weinen
durch
die
Wand
Po
raz
pierwszy
nie
poszedłem
tam,
by
cię
pocieszyć
Zum
ersten
Mal
ging
ich
nicht
dorthin,
um
dich
zu
trösten
Kiedyś
umiałem,
gdy
spałaś,
wykleić
twój
cały
pokój
Früher
konnte
ich,
während
du
schliefst,
dein
ganzes
Zimmer
bekleben
Kartkami
z
napisanymi
zdaniami
"jesteś
cudem"
mit
Zetteln,
auf
denen
die
Sätze
"du
bist
ein
Wunder"
geschrieben
standen
Parę
lat
później
stałem
z
tobą
w
przedpokoju
z
rzeczami
Ein
paar
Jahre
später
stand
ich
mit
dir
im
Flur
mit
meinen
Sachen
Ostatni
raz
tuląc
Cię
tak,
że
mogłem
zedrzeć
z
ciebie
skórę
Dich
zum
letzten
Mal
so
umarmte,
dass
ich
dir
die
Haut
hätte
abziehen
können
Mieliśmy
słodkie
chwile,
słony
pot
Wir
hatten
süße
Momente,
salzigen
Schweiß
Dziś
mamy
kwaśne
miny,
gorzkie
żale
Heute
haben
wir
saure
Mienen,
bittere
Reue
Szykowaliśmy
parę
skrzydeł
na
lot
Wir
bereiteten
ein
Paar
Flügel
für
den
Flug
vor
Czy
w
międzyczasie
to
coś
z
nas
uleciało,
kochanie?
Ist
in
der
Zwischenzeit
etwas
von
uns
verflogen,
Liebling?
Mieliśmy
słodkie
chwile,
słony
pot
Wir
hatten
süße
Momente,
salzigen
Schweiß
Dziś
mamy
kwaśne
miny,
gorzkie
żale
Heute
haben
wir
saure
Mienen,
bittere
Reue
Szykowaliśmy
parę
skrzydeł
na
lot
Wir
bereiteten
ein
Paar
Flügel
für
den
Flug
vor
Czy
w
międzyczasie
to
coś
z
nas
uleciało,
kochanie?
Ist
in
der
Zwischenzeit
etwas
von
uns
verflogen,
Liebling?
Przysięgaliśmy
się
zestarzeć
razem
Wir
schworen,
zusammen
alt
zu
werden
Kochać
na
zawsze,
nawet,
gdy
nas
w
trumnie
zjedzą
robaki
Uns
für
immer
zu
lieben,
selbst
wenn
uns
im
Sarg
die
Würmer
fressen
Myślałem,
że
bez
ciebie
umrę,
i
chyba
umarłem
Ich
dachte,
ich
würde
ohne
dich
sterben,
und
ich
glaube,
ich
bin
gestorben
A
teraz
tylko
udaję
element
scenografii
Und
jetzt
tue
ich
nur
so,
als
wäre
ich
ein
Teil
der
Szenerie
I
sam
się
szwendam
ulicami,
tyle
tu
wspomnień
o
tobie
Und
ich
streune
allein
durch
die
Straßen,
so
viele
Erinnerungen
an
dich
hier
Że
mógłbym
z
nich
spokojnie
stworzyć
cały
wszechświat
Dass
ich
daraus
leicht
ein
ganzes
Universum
erschaffen
könnte
Lecz
mogę
tylko
wyobrażać
sobie
twój
głos
w
domofonie
Aber
ich
kann
mir
nur
deine
Stimme
an
der
Gegensprechanlage
vorstellen
Kiedy
dzwonię
do
któregoś
z
naszych
starych
mieszkań
Wenn
ich
bei
einer
unserer
alten
Wohnungen
klingle
Ciebie
tam
nie
ma
i
nie
będziesz
się
uśmiechać
już
do
mnie
Du
bist
nicht
da
und
wirst
mich
nicht
mehr
anlächeln
I
te
myśli
sprawiają,
że
mi
się
nie
chce
żyć
Und
diese
Gedanken
machen,
dass
ich
keine
Lust
mehr
habe
zu
leben
Bo
myślę
ciągle
"przebyliśmy
tyle
serpentyn
we
dwoje
Denn
ich
denke
ständig
"haben
wir
so
viele
Serpentinen
zu
zweit
zurückgelegt
Wyłącznie
po
to,
żeby
ujrzeć
koniec
na
kolejnej
z
nich?"
Nur
um
das
Ende
auf
einer
weiteren
von
ihnen
zu
sehen?"
Nie
mieliśmy
kiedyś
nic,
prócz
siebie
Wir
hatten
früher
nichts,
außer
uns
Dotyków
dłoni,
krzyków
w
gniewie
i
morza
łez
Handberührungen,
Schreie
im
Zorn
und
ein
Meer
von
Tränen
Zrobiliśmy
razem
setki
kilometrów
po
niebie
Wir
haben
zusammen
hunderte
Kilometer
im
Himmel
zurückgelegt
Ale
na
którymś
z
postojów
zostawiliśmy
sens
Aber
bei
einem
der
Zwischenstopps
haben
wir
den
Sinn
zurückgelassen
Mieliśmy
słodkie
chwile,
słony
pot
Wir
hatten
süße
Momente,
salzigen
Schweiß
Dziś
mamy
kwaśne
miny,
gorzkie
żale
Heute
haben
wir
saure
Mienen,
bittere
Reue
Szykowaliśmy
parę
skrzydeł
na
lot
Wir
bereiteten
ein
Paar
Flügel
für
den
Flug
vor
Czy
w
międzyczasie
to
coś
z
nas
uleciało,
kochanie?
Ist
in
der
Zwischenzeit
etwas
von
uns
verflogen,
Liebling?
Mieliśmy
słodkie
chwile,
słony
pot
Wir
hatten
süße
Momente,
salzigen
Schweiß
Dziś
mamy
kwaśne
miny,
gorzkie
żale
Heute
haben
wir
saure
Mienen,
bittere
Reue
Szykowaliśmy
parę
skrzydeł
na
lot
Wir
bereiteten
ein
Paar
Flügel
für
den
Flug
vor
Czy
w
międzyczasie
to
coś
z
nas
uleciało,
kochanie?
Ist
in
der
Zwischenzeit
etwas
von
uns
verflogen,
Liebling?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.