Текст и перевод песни Zeus - Słońce
Wracasz
z
pracy
styrany
po
ciężkim
dniu
Возвращаешься
с
работы
усталым
после
тяжёлого
дня,
Przekraczasz
wreszcie
próg
Переступаешь
наконец
порог.
Chcesz
zjeść
i
lec
jak
trup
na
łóżku
Хочешь
поесть
и
упасть
как
труп
на
кровать,
Lecz
leży
na
nim
już
full
rachunków
Но
на
ней
уже
целая
куча
счетов.
Ty
śpisz
tu
już
drugi
tydzień
Ты
спишь
тут
уже
вторую
неделю,
Ona
lubi
się
kłócić,
chyba
po
to
żyje,
czy
nie?
Она
любит
ругаться,
кажется,
ради
этого
живёт,
не
так
ли?
Pewnie
jest
gdzieś
już
drugi
typ
Наверняка
уже
есть
другой
парень,
Byłeś
głupi
- ona
lubi
kwit
Ты
был
глуп
- она
любит
деньги.
Ale
Ty
tu
nie
jesteś
dla
niej
Но
ты
здесь
не
ради
неё,
Wasz
dwuletni
syn
śpi
obok
przez
ścianę
Ваш
двухлетний
сын
спит
за
стеной.
Gdybyś
żyć
mógł
drugi
raz
Если
бы
ты
мог
прожить
жизнь
ещё
раз,
Drugi
raz
byś
z
nią
był,
by
on
obok
spał
Второй
раз
ты
был
бы
с
ней,
чтобы
он
спал
рядом.
Gdy
wchodzisz
tam,
gdy
kończy
się
dzień
Когда
ты
заходишь
туда,
когда
заканчивается
день,
Kiedy
widzisz,
że
ma
spokojny
sen
Когда
ты
видишь,
что
у
него
спокойный
сон,
Znika
cały
Twój
gniew
i
niechęć
do
świata
Исчезает
весь
твой
гнев
и
неприязнь
к
миру,
Gdy
Twój
syn
wita
Cię
słowem
"tata"
Когда
твой
сын
встречает
тебя
словом
"папа".
Dzięki
Tobie
i
w
te
gorsze
dni,
mroczne
dni
Благодаря
тебе,
даже
в
эти
худшие,
мрачные
дни,
W
twarz
świeci
słońce
mi
Мне
в
лицо
светит
солнце.
Kiedy
wątpię
już
w
siebie
i
swoje
sny
Когда
я
сомневаюсь
в
себе
и
своих
мечтах,
Jednym
słowem
dajesz
mi
morze
sił
Одним
словом,
ты
даёшь
мне
море
сил.
Dzięki
Tobie
i
w
te
gorsze
dni,
mroczne
dni
Благодаря
тебе,
даже
в
эти
худшие,
мрачные
дни,
W
twarz
świeci
słońce
mi
Мне
в
лицо
светит
солнце.
Kiedy
myślę,
że
to
koniec
i
się
godzę
z
nim
Когда
я
думаю,
что
это
конец,
и
смиряюсь
с
ним,
Swoim
wzrokiem
dajesz
mi
morze
sił
Своим
взглядом
ты
даёшь
мне
море
сил.
To
nie
był
fajny
kwartał,
tak
Это
не
был
хороший
квартал,
да,
Raczej
wielki
nawał
słabszych
lat
Скорее,
большой
навал
слабых
лет.
W
każdym
z
was
czas
przygasił
iskry
В
каждом
из
вас
время
погасило
искры,
I
co
dnia
dawny
blask
waszej
gwiazdy
niknie
И
каждый
день
бывший
блеск
вашей
звезды
меркнет.
Szare
życie
zmyło
wam
kolory
ze
ścian
Серая
жизнь
смыла
с
ваших
стен
цвета,
Wasze
dzieci
mają
własne
domy,
gdzieś
tam...
Ваши
дети
имеют
свои
дома,
где-то
там...
Wyleciały
z
gniazda
dawno
Вылетели
из
гнезда
давно,
Przetrwałyby,
nawet
gdyby
was
zabrakło
Выжили
бы,
даже
если
бы
вас
не
стало.
Dziś
wasz
świat
to
szpitale
i
dom
Сегодня
ваш
мир
- это
больницы
и
дом,
Twój
mąż,
który
kiedyś
toczył
pianę
i
klął
Твой
муж,
который
когда-то
точил
пену
и
ругался,
Dzisiaj
wypuszcza
z
rąk
szklanki,
bo
brak
mu
sił
Сегодня
выпускает
из
рук
стаканы,
потому
что
у
него
нет
сил.
Chowasz
łzy,
umierasz
tu
pomału
z
nim
Ты
прячешь
слёзы,
умираешь
здесь
медленно
вместе
с
ним.
Lecz
gdybyś
żyć
mogła
drugi
raz
Но
если
бы
ты
могла
прожить
жизнь
ещё
раз,
Drugi
raz
wybrałabyś
ten
smutny
czas
Второй
раз
ты
выбрала
бы
это
грустное
время,
Te
parę
trudnych
lat
i
później
wielką
pustkę
Эти
несколько
трудных
лет
и
потом
большую
пустоту,
W
zamian
za
każdy
jego
uśmiech
В
обмен
на
каждую
его
улыбку.
Dzięki
Tobie
i
w
te
gorsze
dni,
mroczne
dni
Благодаря
тебе,
даже
в
эти
худшие,
мрачные
дни,
W
twarz
świeci
słońce
mi
Мне
в
лицо
светит
солнце.
Kiedy
wątpię
już
w
siebie
i
swoje
sny
Когда
я
сомневаюсь
в
себе
и
своих
мечтах,
Jednym
słowem
dajesz
mi
morze
sił
Одним
словом,
ты
даёшь
мне
море
сил.
Dzięki
Tobie,
i
w
te
gorsze
dni,
mroczne
dni
Благодаря
тебе,
даже
в
эти
худшие,
мрачные
дни,
W
twarz
świeci
słońce
mi
Мне
в
лицо
светит
солнце.
Kiedy
myślę,
że
to
koniec
i
się
godzę
z
nim
Когда
я
думаю,
что
это
конец,
и
смиряюсь
с
ним,
Swoim
wzrokiem
dajesz
mi
morze
sił
Своим
взглядом
ты
даёшь
мне
море
сил.
Byliście
zawsze
jak
rodzeństwo
- Twój
"brat"
Вы
всегда
были
как
брат
и
сестра
- твой
"брат",
Jego
ojciec
wolał
alko
często
Его
отец
часто
предпочитал
алкоголь.
Wtedy
on
zostawiał
piekło
piętro
niżej
Тогда
он
оставлял
ад
этажом
ниже,
I
szedł
gdzieś
daleko
od
przekleństw
i
poniżeń
И
уходил
куда-то
далеко
от
проклятий
и
унижений.
Twoi
rodzice
dali
mu
ile
mogli
Твои
родители
дали
ему
сколько
могли,
Piętro
wyżej
dostał
odrobinę
troski
Этажом
выше
он
получил
немного
заботы
I
perspektywę
na
lepsze
dni
И
перспективу
на
лучшие
дни.
W
końcu
powiedział
sam
do
siebie:
В
конце
концов,
он
сказал
сам
себе:
"Jadę
spełnić
sny"
"Я
еду
исполнять
мечты".
Dziś
widujesz
go
raz
na
parę
lat
poza
Skypem
Сегодня
ты
видишь
его
раз
в
несколько
лет,
кроме
Скайпа,
Dziś
znowu
staje
w
drzwiach
Сегодня
он
снова
стоит
в
дверях,
Bo
właśnie
wali
Ci
się
świat,
potrzebujesz
wsparcia
Потому
что
у
тебя
рушится
мир,
тебе
нужна
поддержка.
Zerwałaś
zaręczyny,
bo
Twój
facet
to
zdrajca
Ты
разорвала
помолвку,
потому
что
твой
парень
- предатель.
Miałaś
mieć
ślub
z
wielką
pompą
Ты
должна
была
выйти
замуж
с
большой
помпой,
Masz
ból
i
wyczyszczone
przez
to
konto
У
тебя
боль
и
из-за
этого
пустой
счёт.
Lecz
obok
też
kogoś,
kto
i
drugi
raz
Но
рядом
есть
кто-то,
кто
и
во
второй
раз
By
potrafił
Cię
znieczulić
jak
"głupi
Jaś"
Смог
бы
тебя
обезболить,
как
"глупый
Ясь".
Dzięki
Tobie
i
w
te
gorsze
dni,
mroczne
dni
Благодаря
тебе,
даже
в
эти
худшие,
мрачные
дни,
W
twarz
świeci
słońce
mi
Мне
в
лицо
светит
солнце.
Kiedy
wątpię
już
w
siebie
i
swoje
sny
Когда
я
сомневаюсь
в
себе
и
своих
мечтах,
Jednym
słowem
dajesz
mi
morze
sił
Одним
словом,
ты
даёшь
мне
море
сил.
Dzięki
Tobie
i
w
te
gorsze
dni,
mroczne
dni
Благодаря
тебе,
даже
в
эти
худшие,
мрачные
дни,
W
twarz
świeci
słońce
mi
Мне
в
лицо
светит
солнце.
Kiedy
myślę,
że
to
koniec
i
się
godzę
z
nim
Когда
я
думаю,
что
это
конец,
и
смиряюсь
с
ним,
Swoim
wzrokiem
dajesz
mi
morze
sił
Своим
взглядом
ты
даёшь
мне
море
сил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.