Zeus - W dół - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeus - W dół




W dół
Вниз
Jakby nie patrzeć, razem jesteście od liceum
Как ни посмотри, вы вместе еще со школы
Nie wiem czy wtedy w planie to miałeś przyjacielu
Не знаю, планировал ли ты это тогда, друг
Czy miałeś to mieszkanie, kredyt na całe lata
Планировал ли ты эту квартиру, кредит на долгие годы
Na pewno nie myślałeś o tym za dzieciaka
Наверняка ты не думал об этом в детстве
A dzisiaj macie sami świat wypchany planami
А сегодня у вас самих мир, наполненный планами
co do dnia i nocy i godzin z minutami
Вплоть до дня и ночи, часов и минут
Wciąż takie same płatki tu jesz po przebudzeniu
Ты все еще ешь те же хлопья после пробуждения
Widzisz te same japy w drodze do pracy w Dell′u
Видишь те же лица по дороге на работу в Dell
Co dzień mówią ci jaki masz fart
Каждый день тебе говорят, какой ты везунчик
że to zahacza o sen, że wymarzony masz start
Что это похоже на сон, что у тебя идеальный старт
że już nie musisz się bać o to co będzie jutro
Что тебе больше не нужно бояться за завтрашний день
Masz ułożony tu raj, czy to oszustwo?
У тебя здесь устроен рай, или это обман?
Tu nie ma opcji rzuć to, bo to nie tylko twoje
Здесь нет варианта "брось все", потому что это не только твое
I planujecie już to, że będzie was tu troje
И вы уже планируете, что вас будет трое
I niby wszystko teraz wam się układa tu
И вроде бы сейчас у вас все складывается
A mimo wszystko jednak coś cię ciągnie w dół
Но все равно что-то тянет тебя вниз
Z dziesięciu pięter w dół, w dół, w dół
С десятого этажа вниз, вниз, вниз
Sukces, pasuje to do ciebie
Успех, это тебе подходит
Kolejny awans wkrótce, znów jesteś dumna z siebie
Очередное повышение вскоре, ты снова гордишься собой
Znowu dostałaś premię, czas umeblować ten loved
Снова получила премию, пора обставить свой дом
Masz prawie rezydencję jak Lara Croft
У тебя почти резиденция, как у Лары Крофт
Już zapominasz swój dom, tylko wysyłasz kasę
Ты уже забываешь свой родной дом, только отправляешь деньги
I gubisz wagę, bo wciąż na głowie masz pracę
И теряешь вес, потому что постоянно занята работой
żyjesz tym wielkim miastem jakbyś rodziła się tu
Живешь этим большим городом, как будто родилась здесь
I tylko czujesz czasem, że ci mało snu
И только иногда чувствуешь, что тебе не хватает сна
Facet? ty jeszcze masz na to czas
Мужчина? У тебя еще есть на это время
Mówię o przyszłym czasie, narazie czasu ci brak
Я говорю о будущем времени, пока что у тебя его нет
Narazie tylko ten raz byłaś z kolegą z pracy
Пока что только один раз ты была с коллегой с работы
Lecz nie udało się wam, bo miał już inną na tacy
Но у вас ничего не вышло, потому что у него уже была другая на примете
Tacy nie mają u ciebie szans
Такие у тебя не имеют шансов
Kiedy idziesz do zary wydajesz tam własny hajs
Когда ты идешь в Zara, ты тратишь там свои собственные деньги
I chyba ten pierwszy raz nie żal ci skończonych szkół
И, кажется, впервые тебе не жаль оконченной школы
A mimo wszystko jednak coś cię ciągnie w dół
Но все равно что-то тянет тебя вниз
Z dziesięciu pięter w dół, w dół, w dół
С десятого этажа вниз, вниз, вниз
Dzisiaj nareszcie masz to czego latami chciałeś
Сегодня ты наконец-то имеешь то, чего годами хотел
Zarabiasz dziś na ten sos, masz na dom, na balet
Зарабатываешь на красивую жизнь, у тебя есть дом, есть деньги на развлечения
Na miłe panie co noc, jak ci się zachce czegoś
На милых дам каждую ночь, если тебе чего-то захочется
I tak masz branie co noc nawet bez tego
И так у тебя есть спрос каждую ночь, даже без этого
Ludzie kupują to coś, co im nagrywasz w studiu
Люди покупают то, что ты записываешь в студии
Analizują to coś, odróżnisz to od kultu?
Анализируют это, отличишь ли ты это от культа?
Nie ma już w tobie buntu, jesteś po drugiej stronie
В тебе больше нет бунта, ты по другую сторону
Gnojki chcą wizerunku więc ciągle mówią o tobie
Молодежь хочет быть похожей на тебя, поэтому постоянно говорит о тебе
Ale to już jest wyższy pułap
Но это уже более высокий уровень
Zrobili z ciebie gwiazdę, wsiąkła twoja natura
Они сделали из тебя звезду, твоя натура растворилась
Zabiłeś w tych klubach, wciągnąłeś ze stołów
Ты убил ее в этих клубах, вдохнул ее со столов
A twoja mała córka czeka tam z mamą w domu
А твоя маленькая дочка ждет тебя с мамой дома
No cóż, taka jest cena sławy
Что ж, такова цена славы
Z czasem nie męczą cię już myśli, że jesteś słaby
Со временем тебя больше не мучают мысли, что ты слаб
I bierzesz to garściami i zapominasz ból
И ты берешь это полной грудью и забываешь боль
A mimo wszystko jednak coś cię ciągnie w dół
Но все равно что-то тянет тебя вниз
Z dziesięciu pięter w dół, w dół, w dół
С десятого этажа вниз, вниз, вниз





Авторы: Zeus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.