Текст и перевод песни Zeus - W dół
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jakby
nie
patrzeć,
razem
jesteście
od
liceum
Как
ни
посмотри,
вы
вместе
еще
со
школы
Nie
wiem
czy
wtedy
w
planie
to
miałeś
przyjacielu
Не
знаю,
планировал
ли
ты
это
тогда,
друг
Czy
miałeś
to
mieszkanie,
kredyt
na
całe
lata
Планировал
ли
ты
эту
квартиру,
кредит
на
долгие
годы
Na
pewno
nie
myślałeś
o
tym
za
dzieciaka
Наверняка
ты
не
думал
об
этом
в
детстве
A
dzisiaj
macie
sami
świat
wypchany
planami
А
сегодня
у
вас
самих
мир,
наполненный
планами
Aż
co
do
dnia
i
nocy
i
godzin
z
minutami
Вплоть
до
дня
и
ночи,
часов
и
минут
Wciąż
takie
same
płatki
tu
jesz
po
przebudzeniu
Ты
все
еще
ешь
те
же
хлопья
после
пробуждения
Widzisz
te
same
japy
w
drodze
do
pracy
w
Dell′u
Видишь
те
же
лица
по
дороге
на
работу
в
Dell
Co
dzień
mówią
ci
jaki
masz
fart
Каждый
день
тебе
говорят,
какой
ты
везунчик
że
to
zahacza
o
sen,
że
wymarzony
masz
start
Что
это
похоже
на
сон,
что
у
тебя
идеальный
старт
że
już
nie
musisz
się
bać
o
to
co
będzie
jutro
Что
тебе
больше
не
нужно
бояться
за
завтрашний
день
Masz
ułożony
tu
raj,
czy
to
oszustwo?
У
тебя
здесь
устроен
рай,
или
это
обман?
Tu
nie
ma
opcji
rzuć
to,
bo
to
nie
tylko
twoje
Здесь
нет
варианта
"брось
все",
потому
что
это
не
только
твое
I
planujecie
już
to,
że
będzie
was
tu
troje
И
вы
уже
планируете,
что
вас
будет
трое
I
niby
wszystko
teraz
wam
się
układa
tu
И
вроде
бы
сейчас
у
вас
все
складывается
A
mimo
wszystko
jednak
coś
cię
ciągnie
w
dół
Но
все
равно
что-то
тянет
тебя
вниз
Z
dziesięciu
pięter
w
dół,
w
dół,
w
dół
С
десятого
этажа
вниз,
вниз,
вниз
Sukces,
pasuje
to
do
ciebie
Успех,
это
тебе
подходит
Kolejny
awans
wkrótce,
znów
jesteś
dumna
z
siebie
Очередное
повышение
вскоре,
ты
снова
гордишься
собой
Znowu
dostałaś
premię,
czas
umeblować
ten
loved
Снова
получила
премию,
пора
обставить
свой
дом
Masz
prawie
rezydencję
jak
Lara
Croft
У
тебя
почти
резиденция,
как
у
Лары
Крофт
Już
zapominasz
swój
dom,
tylko
wysyłasz
kasę
Ты
уже
забываешь
свой
родной
дом,
только
отправляешь
деньги
I
gubisz
wagę,
bo
wciąż
na
głowie
masz
tą
pracę
И
теряешь
вес,
потому
что
постоянно
занята
работой
żyjesz
tym
wielkim
miastem
jakbyś
rodziła
się
tu
Живешь
этим
большим
городом,
как
будто
родилась
здесь
I
tylko
czujesz
czasem,
że
ci
mało
snu
И
только
иногда
чувствуешь,
что
тебе
не
хватает
сна
Facet?
ty
jeszcze
masz
na
to
czas
Мужчина?
У
тебя
еще
есть
на
это
время
Mówię
o
przyszłym
czasie,
narazie
czasu
ci
brak
Я
говорю
о
будущем
времени,
пока
что
у
тебя
его
нет
Narazie
tylko
ten
raz
byłaś
z
kolegą
z
pracy
Пока
что
только
один
раз
ты
была
с
коллегой
с
работы
Lecz
nie
udało
się
wam,
bo
miał
już
inną
na
tacy
Но
у
вас
ничего
не
вышло,
потому
что
у
него
уже
была
другая
на
примете
Tacy
nie
mają
u
ciebie
szans
Такие
у
тебя
не
имеют
шансов
Kiedy
idziesz
do
zary
wydajesz
tam
własny
hajs
Когда
ты
идешь
в
Zara,
ты
тратишь
там
свои
собственные
деньги
I
chyba
ten
pierwszy
raz
nie
żal
ci
skończonych
szkół
И,
кажется,
впервые
тебе
не
жаль
оконченной
школы
A
mimo
wszystko
jednak
coś
cię
ciągnie
w
dół
Но
все
равно
что-то
тянет
тебя
вниз
Z
dziesięciu
pięter
w
dół,
w
dół,
w
dół
С
десятого
этажа
вниз,
вниз,
вниз
Dzisiaj
nareszcie
masz
to
czego
latami
chciałeś
Сегодня
ты
наконец-то
имеешь
то,
чего
годами
хотел
Zarabiasz
dziś
na
ten
sos,
masz
na
dom,
na
balet
Зарабатываешь
на
красивую
жизнь,
у
тебя
есть
дом,
есть
деньги
на
развлечения
Na
miłe
panie
co
noc,
jak
ci
się
zachce
czegoś
На
милых
дам
каждую
ночь,
если
тебе
чего-то
захочется
I
tak
masz
branie
co
noc
nawet
bez
tego
И
так
у
тебя
есть
спрос
каждую
ночь,
даже
без
этого
Ludzie
kupują
to
coś,
co
im
nagrywasz
w
studiu
Люди
покупают
то,
что
ты
записываешь
в
студии
Analizują
to
coś,
odróżnisz
to
od
kultu?
Анализируют
это,
отличишь
ли
ты
это
от
культа?
Nie
ma
już
w
tobie
buntu,
jesteś
po
drugiej
stronie
В
тебе
больше
нет
бунта,
ты
по
другую
сторону
Gnojki
chcą
wizerunku
więc
ciągle
mówią
o
tobie
Молодежь
хочет
быть
похожей
на
тебя,
поэтому
постоянно
говорит
о
тебе
Ale
to
już
jest
wyższy
pułap
Но
это
уже
более
высокий
уровень
Zrobili
z
ciebie
gwiazdę,
wsiąkła
twoja
natura
Они
сделали
из
тебя
звезду,
твоя
натура
растворилась
Zabiłeś
ją
w
tych
klubach,
wciągnąłeś
ją
ze
stołów
Ты
убил
ее
в
этих
клубах,
вдохнул
ее
со
столов
A
twoja
mała
córka
czeka
tam
z
mamą
w
domu
А
твоя
маленькая
дочка
ждет
тебя
с
мамой
дома
No
cóż,
taka
jest
cena
sławy
Что
ж,
такова
цена
славы
Z
czasem
nie
męczą
cię
już
myśli,
że
jesteś
słaby
Со
временем
тебя
больше
не
мучают
мысли,
что
ты
слаб
I
bierzesz
to
garściami
i
zapominasz
ból
И
ты
берешь
это
полной
грудью
и
забываешь
боль
A
mimo
wszystko
jednak
coś
cię
ciągnie
w
dół
Но
все
равно
что-то
тянет
тебя
вниз
Z
dziesięciu
pięter
w
dół,
w
dół,
w
dół
С
десятого
этажа
вниз,
вниз,
вниз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.