Zeus - Wychodzę - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeus - Wychodzę




Razem nam jest nie po drodze
Вместе нам не по пути
Otworzę zaraz drzwi i wychodzę
Я сейчас открою дверь и ухожу.
Bo to nie zdrowe, bo tak dłużej nie mogę
Потому что это не здорово, потому что я так больше не могу
Ty chyba też; co chcesz to bierz
Ты, наверное, тоже; что хочешь-бери
Nie chcę widzieć Cię więcej
Я больше не хочу тебя видеть.
To koniec, cześć
Все кончено, привет.
Razem nam jest nie po drodze
Вместе нам не по пути
Otworzę zaraz drzwi i wychodzę
Я сейчас открою дверь и ухожу.
Bo to nie zdrowe, bo tak dłużej nie mogę
Потому что это не здорово, потому что я так больше не могу
Ty chyba też; co chcesz to bierz
Ты, наверное, тоже; что хочешь-бери
Nie chcę widzieć Cię więcej
Я больше не хочу тебя видеть.
To koniec, cześć
Все кончено, привет.
Znowu tu stoisz z walizką
Ты опять стоишь здесь с чемоданом.
Do której znowu spakowałaś wszystko
В которую ты снова собрала все.
Wyjdź stąd szybko, bo zaraz tu mnie trafi szlag
Убирайся отсюда поскорее, а то меня тут же вышвырнут.
I rozpierdolę coś tu w drobny mak, daję słowo
И я порву что-нибудь в мелкий Мак, даю слово.
Dziś zastanawiasz się jak my mogliśmy być ze sobą, spoko
Сегодня ты удивляешься, как мы могли быть вместе.
Ja teraz myślę o tym też
Я сейчас думаю об этом тоже
Ty zastanawiasz się jak dotąd mogłaś mnie znieść
Ты удивляешься, как ты могла меня вынести.
Wielka pani, wieczny PMS, wieczna kłótnia
Великая леди, вечная ПМС, вечная ссора
Nie do zniesienia po południu i do południa
Невыносимо днем и до полудня
Weź nawet mnie nie wkurwiaj, weź mnie nie wkurwiaj bardziej
Возьми, даже не зли меня, возьми, не зли меня больше
że druga taka głupia to się dla mnie nie znajdzie
что вторая такая дура мне не достанется
Bo znam cię za dokładnie na wylot
Потому что я знаю тебя насквозь.
Jest pierwszą lepszą by tu tego piekła nie było
Она первая Лучшая, чтобы здесь не было этого ада
To by się nie skończyło tak, co to za cyrk?
Это бы не закончилось так, что это за цирк?
Nie wiem jak to się stało, że się znaleźliśmy w tym
Я не знаю, как мы оказались в этом
Ty za sobą masz drzwi i jeśli chcesz to możesz w każdej chwili wyjść
У тебя за спиной есть дверь, и если хочешь, можешь выйти в любой момент.
Razem nam jest nie po drodze
Вместе нам не по пути
Otworzę zaraz drzwi i wychodzę
Я сейчас открою дверь и ухожу.
Bo to nie zdrowe, bo tak dłużej nie mogę
Потому что это не здорово, потому что я так больше не могу
Ty chyba też; co chcesz to bierz
Ты, наверное, тоже; что хочешь-бери
Nie chcę widzieć Cię więcej
Я больше не хочу тебя видеть.
To koniec, cześć
Все кончено, привет.
Razem nam jest nie po drodze
Вместе нам не по пути
Otworzę zaraz drzwi i wychodzę
Я сейчас открою дверь и ухожу.
Bo to nie zdrowe, bo tak dłużej nie mogę
Потому что это не здорово, потому что я так больше не могу
Ty chyba też; co chcesz to bierz
Ты, наверное, тоже; что хочешь-бери
Nie chcę widzieć Cię więcej
Я больше не хочу тебя видеть.
To koniec, cześć
Все кончено, привет.
Znowu stoimy pod drzwiami
Мы снова стоим у двери
Znowu coś jest nie tak między nami
Опять что-то не так между нами
Choć się kochamy mamy problem znów
Хотя мы любим друг друга, у нас снова проблема.
I ja mam spakowany plecak i brak mi słów
И у меня есть рюкзак, и у меня нет слов
I chcę uciekać jak dzieciak, bo mam już dość, tracę siły
И я хочу бежать, как ребенок, потому что я устал, я теряю силы
Czasem czuję, że się nienawidzimy
Иногда мне кажется, что мы ненавидим друг друга.
że to na niby, że nie ma nas, tylko to głupio przerwać
что нас нет, просто тупо прервать
że mamy rację w tym co mówimy do siebie w nerwach
что мы правы в том, что мы говорим друг другу в нервах
I teraz nie wiem sam, mam w głowie mętlik
И теперь я не знаю сам, у меня в голове помутнение
Chcę się wyplątać z tej pętli pomiędzy nami
Я хочу вырваться из этой петли между нами
Gdybym coś zmienić mógł pomiędzy nami
Если бы я мог что-то изменить между нами
To dziś bym wolał, żebyśmy się nigdy nie spotkali
Сегодня я бы предпочел, чтобы мы никогда не встречались.
Mam dosyć tej jazdy, bo to jest chore
Меня тошнит от этой поездки, потому что она больна.
A między nami chemia jest jak między ogniem i wodorem
А между нами химия как между огнем и водородом
To się nie może udać, trudno
Это не может сработать, трудно
Za sobą mam drzwi, już nie zobaczysz mnie jutro
У меня за спиной дверь. завтра ты меня не увидишь.
Razem nam jest nie po drodze
Вместе нам не по пути
Otworzę zaraz drzwi i wychodzę
Я сейчас открою дверь и ухожу.
Bo to nie zdrowe, bo tak dłużej nie mogę
Потому что это не здорово, потому что я так больше не могу
Ty chyba też; co chcesz to bierz
Ты, наверное, тоже; что хочешь-бери
Nie chcę widzieć Cię więcej
Я больше не хочу тебя видеть.
To koniec, cześć
Все кончено, привет.
Razem nam jest nie po drodze
Вместе нам не по пути
Otworzę zaraz drzwi i wychodzę
Я сейчас открою дверь и ухожу.
Bo to nie zdrowe, bo tak dłużej nie mogę
Потому что это не здорово, потому что я так больше не могу
Ty chyba też; co chcesz to bierz
Ты, наверное, тоже; что хочешь-бери
Nie chcę widzieć Cię więcej
Я больше не хочу тебя видеть.
To koniec, cześć
Все кончено, привет.
Znów wychodzimy żeby wrócić
Мы снова уходим, чтобы вернуться
W tym pojebanym świecie co robi zwierzęta z ludzi
В этом ебаном мире, что делает животных из людей
W tych pojebanych czasach gdzie wszystko trwa chwilę
В те ебаные времена, когда все длится какое-то время.
Szukałem cię przez lata i dzisiaj dla ciebie żyję
Я искал тебя годами, и сегодня я живу для тебя
Więc odstaw walizkę na bok
Так что отложи этот чемодан в сторону.
Wiesz, że znów będzie tak samo
Вы знаете, что это снова будет то же самое
Obok siebie, obudzimy się rano jak nam pisano
Бок о бок, мы проснемся утром, как нам было сказано
Bo mnie wciągnie to bagno bez ciebie
Потому что без тебя меня затянет в это болото.
Choć czasem w bagnie podtapiamy siebie
Хотя иногда в болоте мы утопаем друг друга
Chcę mieć tu codziennie obok mnie
Я хочу иметь здесь каждый день рядом со мной
Bo nie obchodzą mnie te wszystkie dni, kiedy jest źle
Потому что мне все равно, когда все плохо.
Gdy chcę uciekać albo kiedy to ty chcesz uciekać
Когда я хочу бежать или когда ты хочешь бежать
Ja wiem i ty to wiesz, że będziemy na siebie czekać
Я знаю, и ты знаешь, что мы будем ждать друг друга.
To coś o przeznaczeniach, których się nie rozłączy
Это что-то о судьбах, которые он не разлучит
Kiedyś będą o nas pisali książki
Когда-нибудь о нас будут писать книги
O tej miłości co nie miała szans, o miłości w nas
О той любви, что у нее не было шансов, о любви в нас
O tym jak mimo przeciwności pokonała czas
О том, как, несмотря на невзгоды, она победила время
Razem nam jest nie po drodze
Вместе нам не по пути
Otworzę zaraz drzwi i wychodzę
Я сейчас открою дверь и ухожу.
Bo to nie zdrowe, bo tak dłużej nie mogę
Потому что это не здорово, потому что я так больше не могу
Ty chyba też; co chcesz to bierz
Ты, наверное, тоже; что хочешь-бери
Nie chcę widzieć Cię więcej
Я больше не хочу тебя видеть.
To koniec, cześć
Все кончено, привет.
Razem nam jest nie po drodze
Вместе нам не по пути
Otworzę zaraz drzwi i wychodzę
Я сейчас открою дверь и ухожу.
Bo to nie zdrowe, bo tak dłużej nie mogę
Потому что это не здорово, потому что я так больше не могу
Ty chyba też; co chcesz to bierz
Ты, наверное, тоже; что хочешь-бери
Nie chcę widzieć Cię więcej
Я больше не хочу тебя видеть.
To koniec, cześć
Все кончено, привет.





Авторы: Zeus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.