Zeus - Wychodzę - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeus - Wychodzę




Wychodzę
Выхожу
Razem nam jest nie po drodze
Нам не по пути
Otworzę zaraz drzwi i wychodzę
Открою сейчас дверь и выхожу
Bo to nie zdrowe, bo tak dłużej nie mogę
Потому что это нездорово, потому что так больше не могу
Ty chyba też; co chcesz to bierz
Ты, наверное, тоже; бери, что хочешь
Nie chcę widzieć Cię więcej
Не хочу больше тебя видеть
To koniec, cześć
Всё кончено, пока
Razem nam jest nie po drodze
Нам не по пути
Otworzę zaraz drzwi i wychodzę
Открою сейчас дверь и выхожу
Bo to nie zdrowe, bo tak dłużej nie mogę
Потому что это нездорово, потому что так больше не могу
Ty chyba też; co chcesz to bierz
Ты, наверное, тоже; бери, что хочешь
Nie chcę widzieć Cię więcej
Не хочу больше тебя видеть
To koniec, cześć
Всё кончено, пока
Znowu tu stoisz z walizką
Снова ты стоишь с чемоданом
Do której znowu spakowałaś wszystko
В который снова упаковала всё
Wyjdź stąd szybko, bo zaraz tu mnie trafi szlag
Уйди отсюда быстро, а то меня сейчас удар хватит
I rozpierdolę coś tu w drobny mak, daję słowo
И разнесу тут всё вдребезги, даю слово
Dziś zastanawiasz się jak my mogliśmy być ze sobą, spoko
Сегодня ты думаешь, как мы могли быть вместе, ладно
Ja teraz myślę o tym też
Я сейчас тоже об этом думаю
Ty zastanawiasz się jak dotąd mogłaś mnie znieść
Ты думаешь, как ты могла меня до сих пор терпеть
Wielka pani, wieczny PMS, wieczna kłótnia
Великая госпожа, вечный ПМС, вечные ссоры
Nie do zniesienia po południu i do południa
Невыносимая после обеда и до обеда
Weź nawet mnie nie wkurwiaj, weź mnie nie wkurwiaj bardziej
Даже не беси меня, не беси меня ещё больше
że druga taka głupia to się dla mnie nie znajdzie
Тем, что вторая такая дура мне не попадётся
Bo znam cię za dokładnie na wylot
Потому что я знаю тебя слишком хорошо
Jest pierwszą lepszą by tu tego piekła nie było
Первая попавшаяся лучше, чтобы этого ада не было
To by się nie skończyło tak, co to za cyrk?
Это бы так не закончилось, что это за цирк?
Nie wiem jak to się stało, że się znaleźliśmy w tym
Не знаю, как так получилось, что мы оказались в этом
Ty za sobą masz drzwi i jeśli chcesz to możesz w każdej chwili wyjść
За тобой дверь, и если хочешь, можешь выйти в любой момент
Razem nam jest nie po drodze
Нам не по пути
Otworzę zaraz drzwi i wychodzę
Открою сейчас дверь и выхожу
Bo to nie zdrowe, bo tak dłużej nie mogę
Потому что это нездорово, потому что так больше не могу
Ty chyba też; co chcesz to bierz
Ты, наверное, тоже; бери, что хочешь
Nie chcę widzieć Cię więcej
Не хочу больше тебя видеть
To koniec, cześć
Всё кончено, пока
Razem nam jest nie po drodze
Нам не по пути
Otworzę zaraz drzwi i wychodzę
Открою сейчас дверь и выхожу
Bo to nie zdrowe, bo tak dłużej nie mogę
Потому что это нездорово, потому что так больше не могу
Ty chyba też; co chcesz to bierz
Ты, наверное, тоже; бери, что хочешь
Nie chcę widzieć Cię więcej
Не хочу больше тебя видеть
To koniec, cześć
Всё кончено, пока
Znowu stoimy pod drzwiami
Снова стоим у двери
Znowu coś jest nie tak między nami
Снова что-то не так между нами
Choć się kochamy mamy problem znów
Хотя любим друг друга, у нас снова проблема
I ja mam spakowany plecak i brak mi słów
И у меня собран рюкзак и нет слов
I chcę uciekać jak dzieciak, bo mam już dość, tracę siły
И хочу сбежать, как ребёнок, потому что мне уже всё надоело, теряю силы
Czasem czuję, że się nienawidzimy
Иногда чувствую, что мы ненавидим друг друга
że to na niby, że nie ma nas, tylko to głupio przerwać
Что это понарошку, что нас нет, просто глупо это прерывать
że mamy rację w tym co mówimy do siebie w nerwach
Что мы правы в том, что говорим друг другу на нервах
I teraz nie wiem sam, mam w głowie mętlik
И теперь сам не знаю, в голове каша
Chcę się wyplątać z tej pętli pomiędzy nami
Хочу выпутаться из этой петли между нами
Gdybym coś zmienić mógł pomiędzy nami
Если бы я мог что-то изменить между нами
To dziś bym wolał, żebyśmy się nigdy nie spotkali
То сегодня я бы предпочел, чтобы мы никогда не встречались
Mam dosyć tej jazdy, bo to jest chore
Мне надоела эта езда, потому что это ненормально
A między nami chemia jest jak między ogniem i wodorem
А химия между нами как между огнём и водородом
To się nie może udać, trudno
Это не может получиться, сложно
Za sobą mam drzwi, już nie zobaczysz mnie jutro
За мной дверь, завтра ты меня больше не увидишь
Razem nam jest nie po drodze
Нам не по пути
Otworzę zaraz drzwi i wychodzę
Открою сейчас дверь и выхожу
Bo to nie zdrowe, bo tak dłużej nie mogę
Потому что это нездорово, потому что так больше не могу
Ty chyba też; co chcesz to bierz
Ты, наверное, тоже; бери, что хочешь
Nie chcę widzieć Cię więcej
Не хочу больше тебя видеть
To koniec, cześć
Всё кончено, пока
Razem nam jest nie po drodze
Нам не по пути
Otworzę zaraz drzwi i wychodzę
Открою сейчас дверь и выхожу
Bo to nie zdrowe, bo tak dłużej nie mogę
Потому что это нездорово, потому что так больше не могу
Ty chyba też; co chcesz to bierz
Ты, наверное, тоже; бери, что хочешь
Nie chcę widzieć Cię więcej
Не хочу больше тебя видеть
To koniec, cześć
Всё кончено, пока
Znów wychodzimy żeby wrócić
Снова уходим, чтобы вернуться
W tym pojebanym świecie co robi zwierzęta z ludzi
В этом ебанутом мире, который делает из людей животных
W tych pojebanych czasach gdzie wszystko trwa chwilę
В эти ебанутые времена, где всё длится мгновение
Szukałem cię przez lata i dzisiaj dla ciebie żyję
Я искал тебя годами и сегодня живу ради тебя
Więc odstaw walizkę na bok
Так что отставь этот чемодан в сторону
Wiesz, że znów będzie tak samo
Знаешь, что снова будет так же
Obok siebie, obudzimy się rano jak nam pisano
Рядом друг с другом, проснёмся утром, как нам предначертано
Bo mnie wciągnie to bagno bez ciebie
Потому что меня затянет это болото без тебя
Choć czasem w bagnie podtapiamy siebie
Хотя иногда в этом болоте мы топим друг друга
Chcę mieć tu codziennie obok mnie
Хочу, чтобы ты была здесь каждый день рядом со мной
Bo nie obchodzą mnie te wszystkie dni, kiedy jest źle
Потому что меня не волнуют все эти дни, когда всё плохо
Gdy chcę uciekać albo kiedy to ty chcesz uciekać
Когда я хочу сбежать или когда ты хочешь сбежать
Ja wiem i ty to wiesz, że będziemy na siebie czekać
Я знаю, и ты знаешь, что мы будем ждать друг друга
To coś o przeznaczeniach, których się nie rozłączy
Это что-то о судьбах, которые не разлучить
Kiedyś będą o nas pisali książki
Когда-нибудь о нас будут писать книги
O tej miłości co nie miała szans, o miłości w nas
Об этой любви, у которой не было шансов, о любви в нас
O tym jak mimo przeciwności pokonała czas
О том, как, несмотря на все преграды, она победила время
Razem nam jest nie po drodze
Нам не по пути
Otworzę zaraz drzwi i wychodzę
Открою сейчас дверь и выхожу
Bo to nie zdrowe, bo tak dłużej nie mogę
Потому что это нездорово, потому что так больше не могу
Ty chyba też; co chcesz to bierz
Ты, наверное, тоже; бери, что хочешь
Nie chcę widzieć Cię więcej
Не хочу больше тебя видеть
To koniec, cześć
Всё кончено, пока
Razem nam jest nie po drodze
Нам не по пути
Otworzę zaraz drzwi i wychodzę
Открою сейчас дверь и выхожу
Bo to nie zdrowe, bo tak dłużej nie mogę
Потому что это нездорово, потому что так больше не могу
Ty chyba też; co chcesz to bierz
Ты, наверное, тоже; бери, что хочешь
Nie chcę widzieć Cię więcej
Не хочу больше тебя видеть
To koniec, cześć
Всё кончено, пока





Авторы: Zeus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.