Текст и перевод песни Zeus - Zabierz mnie stąd
Zabierz mnie stąd
Take me away from here
Jeżeli
miłość
to
ból,
wiemy
tu
coś
o
miłości
If
love
is
pain,
we
know
something
about
love
here
I
wiemy
tu
co
to
trud
i
co
to
brak
możliwości
And
we
know
what
hardship
is
and
what
lack
of
opportunity
is
Co
ciągnie
w
dół,
nawet
jak
umiesz
latać
What
drags
you
down,
even
if
you
can
fly
Żeby
wydostać
się
z
chmur
musisz
się
sporo
namachać
To
get
out
of
the
clouds,
you
have
to
flap
your
wings
a
lot
Bo
dla
nas
nie
ma
łatwo,
a
płakać
nie
ma
co
Because
it's
not
easy
for
us,
and
there's
no
point
in
crying
Miasto
HollyŁódź
z
obranym
kursem
na
dno
The
city
of
HollyŁódź
with
a
course
set
for
the
bottom
To
tylko
tło,
olej
metafory
It's
just
a
background,
forget
the
metaphors
Ten
projekt
zżera
nas,
ziomy
This
project
is
eating
us
alive,
buddy
Nie
mów,
że
uczy
pokory
Don't
say
it
teaches
humility
Pokaż,
co
robisz,
to
miejsce
nam
przesuwa
granice
Show
what
you
do,
this
place
pushes
our
boundaries
To
miejsce
zmienia
podejście
i
wreszcie
zmienia
całe
życie
This
place
changes
your
approach
and
finally
changes
your
whole
life
Budzicie
się
któregoś
dnia
w
kłopotach
You
wake
up
one
day
in
trouble
I
już
za
dużo
ich
brat
żeby
się
z
tego
wycofać
And
there
are
too
many
of
them,
brother,
to
back
out
Tu
jest
tak,
decyduje
czasem
parę
sekund
Here,
it's
like
this,
a
few
seconds
sometimes
decide
I
czasem
to
nie
ty
decydujesz
o
ich
przebiegu
And
sometimes
it's
not
you
who
decides
how
they
go
W
tym
miejscu
w
człowieku
łatwo
odnaleźć
zło
In
this
place
it's
easy
to
find
evil
in
a
man
Możesz
wierzyć
lub
nie,
nikogo
nie
obchodzi
to
You
can
believe
it
or
not,
nobody
cares
Zabierz
mnie
stąd,
zabierz
mnie
stąd
Take
me
away
from
here,
take
me
away
from
here
Zabierz
mnie
stąd,
zabierz
mnie
stąd
Take
me
away
from
here,
take
me
away
from
here
Unieś
mnie
do
góry,
unieś
mnie
do
góry
Lift
me
up,
lift
me
up
Unieś
mnie
do
góry,
unieś
mnie
do
góry
Lift
me
up,
lift
me
up
Najpierw
tu
gracie
w
gałę
na
jednym
boisku
First
you
play
ball
on
the
same
court
Potem
się
spotykacie
na
ławce,
obaj
po
piwku
Then
you
meet
on
the
bench,
both
after
a
beer
I
nie
jest
tak
jak
dawniej,
dziś
to
robi
różnicę
And
it's
not
like
it
used
to
be,
today
it
makes
a
difference
Że
wychowały
was
tu
inne
klatki
i
ulice
That
you
were
raised
here
by
different
cages
and
streets
Jak
nie
wiesz
po
co
żyjesz,
wokół
szukasz
problemów
If
you
don't
know
what
you're
living
for,
you
look
for
problems
around
you
Co
rusz
myślisz
jak
dopiec
drugiemu,
ziomuś
czemu?
Every
now
and
then
you
think
about
how
to
hurt
the
other
guy,
why,
man?
A
czemu
nie
powiedz,
tak
to
nam
ryje
banię
Why
don't
you
tell
me,
it
blows
our
minds
Że
tutaj
to
odpowiedź
na
każde
pytanie
That
here
is
the
answer
to
every
question
Łapię
się
na
tym
sam,
myślę
jak
to
w
sobie
zabić
I
catch
myself
doing
the
same
thing,
I
think
about
how
to
kill
it
in
me
Ogromne
serce
mam,
ale
czasem
je
wypełnia
zawiść
I
have
a
huge
heart,
but
sometimes
it's
filled
with
envy
Tutaj
dzieciaki
gnoją
dzieciaki,
a
gdy
dorosną
Here
kids
bully
kids,
and
when
they
grow
up
Budzi
się
to
co
rosło
latami,
nie
jest
słodko
What
grew
for
years
wakes
up,
it's
not
sweet
Co
drugą
noc
tu
się
tłuką
butelki
Every
other
night
bottles
are
smashed
here
Co
drugą
noc
pod
nocnym
ktoś
traci
zęby
Every
other
night
under
the
night
someone
loses
their
teeth
Każdy
ma
swoje
grzechy,
ja
też
Everyone
has
their
sins,
I
do
too
Ale
po
latach
nie
miej
mi
za
złe
But
after
years
don't
blame
me
Za
bardzo
nie
chcę
tam
wracać
I
don't
want
to
go
back
there
too
much
Zabierz
mnie
stąd,
zabierz
mnie
stąd
Take
me
away
from
here,
take
me
away
from
here
Zabierz
mnie
stąd,
zabierz
mnie
stąd
Take
me
away
from
here,
take
me
away
from
here
Unieś
mnie
do
góry,
unieś
mnie
do
góry
Lift
me
up,
lift
me
up
Unieś
mnie
do
góry,
unieś
mnie
do
góry
Lift
me
up,
lift
me
up
Ja
jestem
złem
dla
ciebie,
bo
wciąż
się
drę
w
kawałkach
I
am
evil
to
you,
because
I
keep
screaming
in
pieces
Lecz
ja
co
dzień
tu
jestem,
niejeden
znalazł
się
w
slumsach
But
I
am
here
every
day,
many
have
found
themselves
in
slums
I
ta
frustracja
zjada
mnie
i
zatruwa
umysł
And
this
frustration
eats
me
up
and
poisons
my
mind
I
ciągle
wmawiam
sobie,
że
jest
okej
u
góry
And
I
keep
telling
myself
that
it's
okay
at
the
top
Słyszę
populizm,
nic
więcej
I
hear
populism,
nothing
more
Każdy
by
przyniósł
tutaj
złote
góry,
ale
ma
zajęte
ręce
Everyone
would
bring
golden
mountains
here,
but
their
hands
are
full
I
to
do
ciebie,
przykro
mi
And
this
is
to
you,
I'm
sorry
Inni
jeszcze
łykają
te
brednie,
ale
mnie
mdli
Others
still
swallow
these
lies,
but
they
make
me
sick
Za
dużo
takich
dni,
jak
ten,
gdy
miotam
się
po
pokoju
Too
many
days
like
this,
when
I'm
tossing
and
turning
in
my
room
Za
dużo
płyt,
sam
wiesz,
za
długo
siedzę
w
tym
gnoju
Too
many
records,
you
know,
I've
been
sitting
in
this
shit
for
too
long
I
nie
mam
kolejnego
roku,
nie
mogę
czekać
And
I
don't
have
another
year,
I
can't
wait
I
nie
zamierzam
się
już
więcej
na
to
wściekać,
przyrzekam
And
I'm
not
going
to
get
mad
about
it
anymore,
I
promise
Ostatkiem
sił
na
nagrodę
patrzę
With
the
last
of
my
strength
I
look
at
the
reward
Zanim
jak
inni
tu
uwierzę
tylko
w
myśli
o
porażce
Before
I,
like
others
here,
believe
only
in
thoughts
of
failure
Ty
musisz
dać
mi
szansę,
musisz
zabrać
mnie
stąd
You
have
to
give
me
a
chance,
you
have
to
take
me
away
from
here
Albo
to
skończę
na
zawsze,
zamknę
się
i
podpalę
ląd
Or
I'll
end
this
forever,
shut
myself
in
and
set
the
land
on
fire
Zabierz
mnie
stąd,
zabierz
mnie
stąd
Take
me
away
from
here,
take
me
away
from
here
Zabierz
mnie
stąd,
zabierz
mnie
stąd
Take
me
away
from
here,
take
me
away
from
here
Unieś
mnie
do
góry,
unieś
mnie
do
góry
Lift
me
up,
lift
me
up
Unieś
mnie
do
góry,
unieś
mnie
do
góry
Lift
me
up,
lift
me
up
Zabierz
mnie
stąd,
zabierz
mnie
stąd
Take
me
away
from
here,
take
me
away
from
here
Zabierz
mnie
stąd,
zabierz
mnie
stąd
Take
me
away
from
here,
take
me
away
from
here
Unieś
mnie
do
góry,
unieś
mnie
do
góry
Lift
me
up,
lift
me
up
Unieś
mnie
do
góry,
unieś
mnie
do
góry
Lift
me
up,
lift
me
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.