Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matka
nie
wychowała
kłamcy,
ojciec
- tchórza.
Мать
не
вырастила
лжеца,
отец
— труса.
Osiedle
nie
zrobiło
ze
mnie
z
klatki
ćpuna.
Район
не
сделал
из
меня
торчка
из
клетки.
Marzenie
zabrało
mnie
z
ławki
na
scenę,
Мечта
унесла
меня
со
скамейки
на
сцену,
Dla
niedoszłego
samobójcy
to
i
tak
za
wiele.
Для
неудавшегося
самоубийцы
это
и
так
слишком
много.
Podziemie
dało
mi
ten
brudny
sznyt.
Андеграунд
дал
мне
этот
грязный
шарм.
Ze
szkoły
pamiętam
niewiele,
prócz
brudnych
szyb.
Из
школы
помню
немногое,
кроме
грязных
окон.
Nie
robię
krzywych
akcji,
jestem
dumny
zbyt
Не
делаю
грязных
дел,
слишком
гордый
я,
Więc
koledzy
z
branży
próbowali
pluć
i
gryźć.
Поэтому
коллеги
по
цеху
пытались
плевать
и
кусать.
Chuj
im
w
pysk!
Rap
to
złudny
syf
Хрен
им
в
рот!
Рэп
— это
обманчивая
грязь,
I
czasami
tak
tu
się
traci
kumpli
– pstryk!
И
иногда
здесь
теряешь
друзей
— щелк!
Na
szczyt,
wszyscy
by
chcieli
windą
На
вершину
все
хотят
на
лифте,
Ale
my,
tylko
my
jesteśmy
Pierwszy
Milion.
Но
мы,
только
мы
— Первый
Миллион.
Od
gadek
przy
browarze
zimą,
po
jebany
tour.
От
разговоров
за
пивом
зимой
до
чертового
тура.
Głowami
przebiliśmy,
bracie
ten
jebany
mur
Головами
пробили,
братан,
эту
чертову
стену,
I
nie
odpuszczę
za
chuj,
nim
się
boom
nie
zacznie
И
не
отступлю,
блин,
пока
не
начнется
бум,
I
w
kult
zmienimy
tę
zajawkę,
znasz
mnie!
И
превратим
это
увлечение
в
культ,
ты
меня
знаешь!
Mój
świat
leci
na
pysk
Мой
мир
летит
к
чертям,
Full
strat
mam
a
nie
zysk
Полный
потерь,
а
не
прибыли,
Znów
dna
sięgam,
czy
dziś...
zgasnę?
Снова
достигаю
дна,
погасну
ли
я
сегодня?..
Choć
nie
zawsze
chce
się
żyć,
Хотя
не
всегда
хочется
жить,
Nie
jestem
jednym
z
tych,
Я
не
из
тех,
Co
w
trakcie
walki
opuszczają
gardę.
Кто
опускает
руки
во
время
боя.
Charakter.
ponoć
mam
ciężki
i
trudny.
Характер,
говорят,
у
меня
тяжелый
и
сложный.
Nie
stawiam
śmieci
z
przyjaciółmi
na
równi.
Не
ставлю
мусор
наравне
с
друзьями.
Jak
mam
kogoś
za
szmatę,
z
nim
nie
biję
piątek.
Если
считаю
кого-то
тряпкой,
с
ним
не
«даю
пять».
Jak
cisnę
mu
w
czwartek,
to
z
nim
nie
piję
w
piątek.
Если
давлю
его
в
четверг,
то
не
пью
с
ним
в
пятницу.
Pierdolę
to!
Mam
swoją
dumę,
К
черту
все!
У
меня
есть
своя
гордость,
Gdy
reszta
przed
nagraniem
zakłada
na
majka
gumę.
Когда
остальные
перед
записью
надевают
на
микрофон
презерватив.
Mówię,
co
czuję
i
nie
poprę
szajsu.
Говорю,
что
чувствую,
и
не
поддержу
дерьмо.
Nie
żałuję,
nawet,
gdy
to
robię
kosztem
hajsu
Не
жалею,
даже
если
делаю
это
в
ущерб
деньгам,
I
śpię
dobrze
bratku,
nie
mam
dwóch
sumień.
И
сплю
хорошо,
милая,
у
меня
нет
двух
совестей.
Twój
mesjasz
wygląda
jakby
nie
spał
w
ogóle.
Твой
мессия
выглядит
так,
будто
совсем
не
спит.
Twoi
ludzie
poszukują
tylko
dróg
na
skróty,
Твои
люди
ищут
только
короткие
пути,
Patrzą
w
górę
a
w
tym
czasie
im
związują
buty.
Смотрят
вверх,
а
в
это
время
им
связывают
шнурки.
Ja
- wolę
obrócić
swe
porażki
w
sukces
Я
— предпочитаю
превратить
свои
поражения
в
успех,
Niż
pośród
służby
być
podnóżkiem.
Чем
быть
подстилкой
среди
прислуги.
Ty
- znikasz
pod
łóżkiem,
kiedy
światło
gaśnie,
co
błaźnie?
Ты
— прячешься
под
кроватью,
когда
гаснет
свет,
что,
шутник?
Wiesz,
kto
gra
odważnie,
znasz
mnie!
Знаешь,
кто
играет
смело,
ты
меня
знаешь!
Mój
świat
leci
na
pysk
Мой
мир
летит
к
чертям,
Full
strat
mam
a
nie
zysk
Полный
потерь,
а
не
прибыли,
Znów
dna
sięgam,
czy
dziś...
zgasnę?
Снова
достигаю
дна,
погасну
ли
я
сегодня?..
Choć
nie
zawsze
chce
się
żyć,
Хотя
не
всегда
хочется
жить,
Nie
jestem
jednym
z
tych,
Я
не
из
тех,
Co
w
trakcie
walki
opuszczają
gardę.
Кто
опускает
руки
во
время
боя.
Rodzina
- chciałbym
dać
jej
więcej
serca
Семья
— хотел
бы
уделить
ей
больше
внимания,
Lecz,
myślę
wiecznie
o
tych
świeżych
wersach.
Но
вечно
думаю
об
этих
свежих
строчках.
Scena
– to
teraz
mój
drugi
dom,
Сцена
— теперь
мой
второй
дом,
Jeśli
zdechnę
na
dechach,
nie
waż
się
smucić,
ziom!
Если
сдохну
на
досках,
не
смей
грустить,
подруга!
Chciałem
rzucić
to
ze
sto
razy.
Хотел
бросить
это
сто
раз.
Kiedy
wracam
prawie
bez
kasy
z
jebanej
trasy
Когда
возвращаюсь
почти
без
денег
с
чертового
тура,
Wciąż
mam
odwagę
marzyć,
choć
to
szczerze
trudne.
Все
еще
имею
смелость
мечтать,
хотя
это,
честно
говоря,
трудно.
Ale
wiem,
że
nie
odpuszczę,
prędzej
umrę.
Но
знаю,
что
не
сдамся,
скорее
умру.
Znowu
czuję
się,
jak
przed
debiutem,
Снова
чувствую
себя,
как
перед
дебютом,
Spychany
pod
powierzchnię
butem.
Заталкиваемым
под
поверхность
ботинком.
Może
jestem
trupem,
skoro
mówisz
tak?
Может,
я
труп,
раз
ты
так
говоришь?
I
tak
wrócę.
Szykuj
się
na
trupi
jad!
И
все
равно
вернусь.
Готовься
к
трупному
яду!
To
jest
Pierwszy
Milion
– New
Kids
On
The
Block.
Это
Первый
Миллион
— New
Kids
On
The
Block.
Mogę
przeżyć
wszystko,
zmienić
świat.
Могу
пережить
все,
изменить
мир.
Pieprzyć
fart,
słabi
polegają
na
farcie!
К
черту
удачу,
слабые
полагаются
на
удачу!
Mój
hajs,
sam
wyrwę
z
gardła
szansie,
znasz
mnie!
Мои
деньги,
сам
вырву
из
глотки
у
судьбы,
ты
меня
знаешь!
Mój
świat
leci
na
pysk
Мой
мир
летит
к
чертям,
Full
strat
mam
a
nie
zysk
Полный
потерь,
а
не
прибыли,
Znów
dna
sięgam,
czy
dziś...
zgasnę?
Снова
достигаю
дна,
погасну
ли
я
сегодня?..
Choć
nie
zawsze
chce
się
żyć,
Хотя
не
всегда
хочется
жить,
Nie
jestem
jednym
z
tych,
Я
не
из
тех,
Co
w
trakcie
walki
opuszczają
gardę.
Кто
опускает
руки
во
время
боя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamil "zeus" Rutkowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.