Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Śnieg i lód
Schnee und Eis
Minęło
wiele
lat
od
Barta
w
Atomic
TV
Viele
Jahre
sind
seit
Bart
bei
Atomic
TV
vergangen
Od
pierwszych
nagrań
na
taśmach
domowym
hi-fi
Seit
den
ersten
Aufnahmen
auf
Bändern
mit
heimischem
Hi-Fi
Fristajlowania
na
klatkach
i
w
parkach,
i
Vom
Freestylen
in
Treppenhäusern
und
Parks,
und
Pierwszego
taga,
dziś
to
są
martwe
dni
Dem
ersten
Tag,
heute
sind
das
tote
Tage
Skute
lodem,
wielu
sobie
pluje
w
brodę
Von
Eis
gefesselt,
viele
spucken
sich
in
den
Bart
Niektórzy
chcieliby
tu
być,
inni
ucieć
w
porę
Manche
möchten
hier
sein,
andere
rechtzeitig
fliehen
Po
której
stronie
jesteś
ty?
Nikt
ci
tu
nie
powie
Auf
welcher
Seite
stehst
du?
Niemand
hier
wird
es
dir
sagen
Cały
ten
syf
czuję
nawet
w
sobie
Diesen
ganzen
Dreck
spüre
ich
sogar
in
mir
Z
nieba
nie
lecą
nam
pieniądze
jak
u
Cash
Money
Vom
Himmel
fällt
uns
kein
Geld
wie
bei
Cash
Money
Jeśli
masz
plany
na
zarobek
możesz
skończyć
ze
łzami
Wenn
du
Pläne
zum
Geldverdienen
hast,
kannst
du
mit
Tränen
enden
Co
moment
pojawiają
się
nieznani,
nowi
Jeden
Moment
tauchen
Unbekannte,
Neue
auf
Gotowi
odgryźć
ci
ramię
razem
z
tym,
co
zarobisz
Bereit,
dir
den
Arm
abzubeißen,
zusammen
mit
dem,
was
du
verdienst
Wydawca
ci
nie
zrobi
dziś
na
gruby
sos
szwindlu
Der
Verleger
macht
dir
heute
keinen
Betrug
für
fette
Kohle
Za
parę
groszy
chętnie
cię
spuści
w
kiblu
Für
ein
paar
Groschen
spült
er
dich
gerne
im
Klo
runter
W
morzu
promocji
i
klipów,
i
zapowiedzi
Możesz
być
jednym
z
rekinów
lub
nie
żyć
Im
Meer
von
Promotion,
Clips
und
Ankündigungen
kannst
du
einer
der
Haie
sein
oder
nicht
leben
Minęły
czasy
koleżeństwa
i
szczerych
słów
Die
Zeiten
der
Kameradschaft
und
ehrlichen
Worte
sind
vorbei
Zamiast
zajawki
jest
w
sercach
śnieg
i
lód
Statt
Begeisterung
ist
in
den
Herzen
Schnee
und
Eis
Idziesz
po
hajsy
przez
deptak
ze
ściętych
głów
Du
gehst
für
die
Kohle
über
einen
Pfad
aus
abgeschlagenen
Köpfen
A
dawne
ideały
robią
puff
Und
die
alten
Ideale
machen
puff
Minęły
czasy
koleżeństwa
i
szczerych
słów
Die
Zeiten
der
Kameradschaft
und
ehrlichen
Worte
sind
vorbei
Zamiast
zajawki
jest
w
sercach
śnieg
i
lód
Statt
Begeisterung
ist
in
den
Herzen
Schnee
und
Eis
Idziesz
po
hajsy
przez
deptak
ze
ściętych
głów
Du
gehst
für
die
Kohle
über
einen
Pfad
aus
abgeschlagenen
Köpfen
A
dawne
ideały
robią
puff
Und
die
alten
Ideale
machen
puff
Za
wiele
lat
robię
rap
żeby
ufać
raperom
Ich
mache
zu
viele
Jahre
Rap,
um
Rappern
zu
vertrauen
Zawieje
wiatr
i
dawna
pewna
stówa
się
zamienia
w
zero
Der
Wind
wird
wehen
und
der
einst
sichere
Hunderter
wird
zu
Null
Nie
liczył
się
hajs,
minęło
nam
trwale
Die
Kohle
zählte
nicht,
das
ist
für
uns
endgültig
vorbei
Dziś
liczy
się
hajs,
wielu
gra
jak
za
karę,
łapiesz?
Heute
zählt
die
Kohle,
viele
spielen
wie
zur
Strafe,
kapierst
du?
Wracają
dziś
dinozaury,
co
przez
dekadę
Nie
nagrały
nic
i
skamieniały
syf
pchają
na
ladę
Heute
kehren
Dinosaurier
zurück,
die
ein
Jahrzehnt
nichts
aufgenommen
haben
und
versteinerten
Dreck
auf
den
Tresen
schieben
Wypierdalaj
z
tym
szajsem
stąd
Verpiss
dich
mit
diesem
Scheiß
von
hier
I
skończ
się
wozić
z
legalem
jak
do
dziś
nie
znalazłeś
flow
Und
hör
auf,
mit
dem
Legal
anzugeben,
wenn
du
bis
heute
keinen
Flow
gefunden
hast
Miałeś
CD
gdy
byle
przygłup
miał
album
Du
hattest
eine
CD,
als
jeder
Dummkopf
ein
Album
hatte
Dziś
twój
najlepszy
wers
by
skończył
w
kiblu
undergroundu
Heute
würde
dein
bester
Vers
im
Klo
des
Undergrounds
landen
Wiele
dzieciaków
dziś
cię
miażdży
stylem
Viele
Kids
machen
dich
heute
stilistisch
platt
Bo
jesteś
słaby,
wzbudzasz
tylko
tani
sentyment
Weil
du
schwach
bist,
weckst
du
nur
billiges
Sentiment
Wydałeś
klasyk?
Jeśli
mam
być
szczery
Du
hast
einen
Klassiker
veröffentlicht?
Wenn
ich
ehrlich
sein
soll
Klasykiem
się
nie
staje
chłam
przez
datę
premiery
Schrott
wird
nicht
zum
Klassiker
durch
das
Erscheinungsdatum
Pieprzyć
ten
bajzel,
chcesz
być
w
tej
bajce?
Scheiß
auf
diesen
Saustall,
willst
du
in
diesem
Märchen
sein?
Z
tobą
nie
zamierzam
dzielić
się
hajsem
Mit
dir
werde
ich
die
Kohle
nicht
teilen
Minęły
czasy
koleżeństwa
i
szczerych
słów
Die
Zeiten
der
Kameradschaft
und
ehrlichen
Worte
sind
vorbei
Zamiast
zajawki
jest
w
sercach
śnieg
i
lód
Statt
Begeisterung
ist
in
den
Herzen
Schnee
und
Eis
Idziesz
po
hajsy
przez
deptak
ze
ściętych
głów
Du
gehst
für
die
Kohle
über
einen
Pfad
aus
abgeschlagenen
Köpfen
A
dawne
ideały
robią
puff
Und
die
alten
Ideale
machen
puff
Minęły
czasy
koleżeństwa
i
szczerych
słów
Die
Zeiten
der
Kameradschaft
und
ehrlichen
Worte
sind
vorbei
Zamiast
zajawki
jest
w
sercach
śnieg
i
lód
Statt
Begeisterung
ist
in
den
Herzen
Schnee
und
Eis
Idziesz
po
hajsy
przez
deptak
ze
ściętych
głów
Du
gehst
für
die
Kohle
über
einen
Pfad
aus
abgeschlagenen
Köpfen
A
dawne
ideały
robią
puff
Und
die
alten
Ideale
machen
puff
Robię
rap,
zamień
w
tym
wyrazie
"p"
na
"k"
Ich
mache
Rap,
tausche
in
diesem
Wort
'p'
gegen
'k'
Tak,
niedaleko
jest
od
rapu
do
raka
Ja,
es
ist
nicht
weit
von
Rap
zu
Krebs
I
to
potrafi
złamać
na
pół
pewniaka
co
czuł
się
jak
król
świata
Und
das
kann
einen
Selbstsicheren,
der
sich
wie
der
König
der
Welt
fühlte,
in
der
Mitte
zerbrechen
A
wraca
na
dwór
jako
sługa
Und
er
kehrt
als
Diener
an
den
Hof
zurück
Droga
na
górę
jest
bardzo
długa
Der
Weg
nach
oben
ist
sehr
lang
Kto
ma
ułomną
naturę
nie
ma
co
szukać
tu
szczęścia
Wer
eine
mangelhafte
Natur
hat,
hat
hier
kein
Glück
zu
suchen
Zostawi
tylko
smród
u
wejścia
Er
wird
nur
Gestank
am
Eingang
hinterlassen
Bo
Bóg
się
nie
zjawi
tu,
gdzie
się
bawi
bestia
Denn
Gott
wird
hier
nicht
erscheinen,
wo
die
Bestie
feiert
Niejeden
mój
kolega
zjebał
wiele
Nicht
einer
meiner
Kollegen
hat
viel
versaut
Kumpli
sprzedał,
by
coś
mieć
dla
siebie
Kumpels
verkauft,
um
etwas
für
sich
zu
haben
Nie
wyszło
to
i
tak,
a
on
jest
teraz
śmieciem
Es
hat
trotzdem
nicht
geklappt,
und
er
ist
jetzt
Müll
I
ma
tylko
szacunek
dziecka,
co
go
nie
zna
– w
necie
Und
hat
nur
den
Respekt
eines
Kindes,
das
ihn
nicht
kennt
– im
Netz
Najtrudniejsze
w
tej
grze
jest
zostać
sobą
Das
Schwierigste
in
diesem
Spiel
ist,
man
selbst
zu
bleiben
I
nie
dać
się
omotać
pełnym
pochwał
słowom
Und
sich
nicht
von
lobvollen
Worten
einwickeln
zu
lassen
Wszystko
wokoło
to
zakazany
owoc,
serio
Alles
ringsum
ist
verbotene
Frucht,
echt
A
sobą
jest
tylko
twoje
ego
i
pazerność
Und
'du
selbst'
ist
nur
dein
Ego
und
deine
Gier
Minęły
czasy
koleżeństwa
i
szczerych
słów
Die
Zeiten
der
Kameradschaft
und
ehrlichen
Worte
sind
vorbei
Zamiast
zajawki
jest
w
sercach
śnieg
i
lód
Idziesz
po
hajsy
przez
deptak
ze
ściętych
głów
Statt
Begeisterung
ist
in
den
Herzen
Schnee
und
Eis
Du
gehst
für
die
Kohle
über
einen
Pfad
aus
abgeschlagenen
Köpfen
A
dawne
ideały
robią
puff
Und
die
alten
Ideale
machen
puff
Minęły
czasy
koleżeństwa
i
szczerych
słów
Die
Zeiten
der
Kameradschaft
und
ehrlichen
Worte
sind
vorbei
Zamiast
zajawki
jest
w
sercach
śnieg
i
lód
Statt
Begeisterung
ist
in
den
Herzen
Schnee
und
Eis
Idziesz
po
hajsy
przez
deptak
ze
ściętych
głów
Du
gehst
für
die
Kohle
über
einen
Pfad
aus
abgeschlagenen
Köpfen
A
dawne
ideały
robią
puff
Und
die
alten
Ideale
machen
puff
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.