Zh3dd - I'm Sorry - перевод текста песни на немецкий

I'm Sorry - Zh3ddперевод на немецкий




I'm Sorry
Es tut mir leid
There's a lot in my life that I need to fix
Es gibt vieles in meinem Leben, das ich in Ordnung bringen muss
My grandma told me all I needed was a crucifix
Meine Oma sagte mir, alles, was ich brauchte, wäre ein Kruzifix
Or a bible
Oder eine Bibel
Or a better idol, or
Oder ein besseres Idol, oder
Maybe I just need to save up money for a ride home, I
Vielleicht muss ich einfach Geld für eine Fahrt nach Hause sparen, ich
Hate the room that's filled with silence, I
Hasse den Raum, der mit Stille gefüllt ist, ich
Think about the girl I lost who I didn't have to try with, and
Denke an das Mädchen, das ich verloren habe, um das ich mich nicht bemühen musste, und
Moving away from friends who I'd have a midnight drive with
Entferne mich von Freunden, mit denen ich eine mitternächtliche Fahrt machen würde
It seems the things I lost are my fault
Es scheint, die Dinge, die ich verloren habe, sind meine Schuld
But
Aber
I didn't end this fuckin' verse, you'll
Ich habe diesen verdammten Vers nicht beendet, du wirst
Only see my wrist fuckin' cold right in a hearse
Nur mein verdammtes kaltes Handgelenk in einem Leichenwagen sehen
All of my regrets are all just lessons that I learned
All meine Reue sind nur Lektionen, die ich gelernt habe
You have UNO lives and I'm bout to pull that damn reverse card
Du hast UNO-Leben und ich bin dabei, diese verdammte Umkehrkarte zu ziehen
Don't you see me
Siehst du mich nicht
Look baby, I made it
Schau Baby, ich habe es geschafft
Look baby, I made it
Schau Baby, ich habe es geschafft
Daddy fuckin' made it
Papa hat es verdammt nochmal geschafft
That's all I wanna say
Das ist alles, was ich sagen möchte
To your lovely face
Zu deinem lieben Gesicht
When you ask me why I left
Wenn du mich fragst, warum ich gegangen bin
And then you'll probably run away
Und dann wirst du wahrscheinlich weglaufen
But that's okay
Aber das ist okay
At least I know that
Zumindest weiß ich, dass
You're really, really happy at that place
Du wirklich, wirklich glücklich an diesem Ort bist
The dreams you'll chase
Die Träume, die du verfolgen wirst
Isn't far
Sind nicht weit
Just work really hard
Arbeite einfach wirklich hart
Boys are not important, they'll just break your fuckin' heart
Jungs sind nicht wichtig, sie werden dir nur dein verdammtes Herz brechen
Life is dark
Das Leben ist dunkel
And demons, you'll be fightin' em
Und Dämonen, du wirst sie bekämpfen
If you need some help, I'll try to give some bright enlightenment
Wenn du Hilfe brauchst, werde ich versuchen, etwas helle Erleuchtung zu geben
But let me tell you something sad
Aber lass mich dir etwas Trauriges erzählen
Something more depressing than not knowing whose your dad
Etwas Deprimierenderes, als nicht zu wissen, wer dein Vater ist
Something that can press onto your chest and make you mad
Etwas, das auf deine Brust drücken und dich wütend machen kann
It's life, but it isn't that bad
Es ist das Leben, aber es ist nicht so schlimm
When you make the right choices
Wenn du die richtigen Entscheidungen triffst
Ignore the loud noises
Ignoriere die lauten Geräusche
You're gonna be like daddy, so don't give into the voices that
Du wirst wie Papa sein, also gib den Stimmen nicht nach, die
Tell you fuckin' rage, and says sadness will remain
Dir sagen, du sollst verdammt nochmal wüten, und sagen, dass Traurigkeit bleiben wird
That tells you life is fuckin' meaningless
Die dir sagen, das Leben ist verdammt nochmal sinnlos
It's just a damn game
Es ist nur ein verdammtes Spiel
Yes, your mind will surely change
Ja, dein Verstand wird sich sicherlich ändern
And there's wisdom that you'll gain
Und es gibt Weisheit, die du gewinnen wirst
Hopefully when you hear this you'll know everything I'm saying
Hoffentlich, wenn du das hörst, wirst du alles verstehen, was ich sage
I'm to blame
Ich bin schuld
I'm the deadbeat dad
Ich bin der verantwortungslose Vater
Who just
Der nur
Wanted to give you the life I never had
Dir das Leben geben wollte, das ich nie hatte
I'm to blame
Ich bin schuld
I'm the deadbeat dad
Ich bin der verantwortungslose Vater
Who just
Der nur
Wanted to give you the life I never had
Dir das Leben geben wollte, das ich nie hatte
I'm to blame
Ich bin schuld
I'm the deadbeat dad
Ich bin der verantwortungslose Vater
Who just wanted to give you the life I never had
Der dir nur das Leben geben wollte, das ich nie hatte
I'm to blame
Ich bin schuld
But see I ain't so drained
Aber sieh, ich bin nicht so ausgelaugt
You got mommy there to help you, and she'll take your pain
Du hast Mama da, um dir zu helfen, und sie wird deinen Schmerz nehmen
I'm to blame
Ich bin schuld
I'm the one to hate
Ich bin derjenige, den man hassen sollte
But daddy loves you
Aber Papa liebt dich
Loves you till he's there in his grave
Liebt dich, bis er dort in seinem Grab ist
I'm really sorry
Es tut mir wirklich leid
Sorry daddy's really fuckin' far
Tut mir leid, dass Papa wirklich verdammt weit weg ist
He just saw his life there, and saw that shit was really hard
Er hat gerade sein Leben dort gesehen und gesehen, dass die Scheiße wirklich hart war
And I'm sorry that he didn't work it out with fuckin' mom
Und es tut mir leid, dass er es nicht mit deiner verdammten Mom geklärt hat
It's just life where people will surely drift apart
Es ist nur das Leben, wo Menschen sicherlich auseinanderdriften werden
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
Really fuckin' sorry, wow
Wirklich verdammt leid, wow
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid





Авторы: Zachary Taijeron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.