Favourite Stranger - Ziadперевод на русский
Safe
to
say
that
I've
been
moving
on
Признаю,
что
я
двигаюсь
дальше
Stopped
tryna
figure
where
I'm
wrong
Перестал
искать,
где
был
неправ
But
last
night
I
played
our
favourite
song
Но
прошлой
ночью
включил
наш
любимый
трек
Brought
back
the
tears
I
wasn't
numb
И
слёзы
вновь
прорвались
— я
не
был
бесчувственным
Guess
I
thought
it
was
all
over
Думал,
что
всё
кончено
And
I
never
needed
no
closure
И
мне
не
нужно
прощание
Turns
out
that
I
don't
know
myself
Но,
видно,
себя
я
не
знаю
But
I
just
wanna
hold
you
closer
А
просто
хочу
прижать
тебя
ближе
Bout
to
pick
you
up
in
the
rover
Заберу
тебя
на
"Ровере"
Cause
I
want
you
out
with
nobody
else
Ведь
ты
мне
нужна
— и
больше
никто
You're
my
favourite
stranger
don't
you
let
me
go
Ты
мой
любимый
незнакомец,
не
отпускай
Cause
I've
been
longing
for
you
its
been
all
night
long
Я
тоскую
по
тебе
уже
всю
ночь
And
if
you
call
my
phone
I'll
come
and
hold
you
close
Позвони
— и
я
приду,
обниму
тебя
Cause
ain't
nobody
knows
what
I
just
need
to
know
Ведь
никто
не
знает,
что
мне
важно
понять
Need
to
know
Важно
понять
Need
to
know
Важно
понять
Need
to
know
Важно
понять
You're
my
favourite
stranger
don't
you
let
me
go
Ты
мой
любимый
незнакомец,
не
отпускай
Cause
I've
been
longing
for
you
its
been
all
night
long
(all
night)
Я
тоскую
по
тебе
уже
всю
ночь
(всю
ночь)
And
if
you
call
my
phone
I'll
come
and
hold
you
close
Позвони
— и
я
приду,
обниму
тебя
Cause
ain't
nobody
knows
what
I
just
need
to
know
Ведь
никто
не
знает,
что
мне
важно
понять
You
should
get
my
POV
Увидь
мир
моими
глазами
When
I'm
with
you
that's
the
real
me
С
тобой
я
настоящий
Not
the
one
on
your
FYP
Не
тот,
что
в
твоей
ленте
Or
the
one
showing
on
your
TV
И
не
тот,
что
светится
в
твоём
телевизоре
Pulling
six
strings
on
your
CD
Перебираю
струны
на
твоём
CD
Tryna
get
down
get
sleazy
Пытаясь
опуститься
ниже
Bout
to
pop
a
seal
like
I'm
breezy
Сорву
печать,
будто
я
Фрэнки
Бризи
Losing
my
faith
out
on
love
Теряю
веру
в
любовь
But
I'm
still
holding
a
grudge
(I'm
still
holding
a
grudge)
Но
всё
ещё
храню
обиду
(всё
ещё
храню
обиду)
Don't
know
why
you're
out
of
touch
Не
знаю,
почему
ты
далеко
I
think
you
wanna
know
too
much
Кажется,
ты
хочешь
знать
слишком
много
Too
much
Слишком
много
Too
much
Слишком
много
Said
you
belong
to
the
city
what's
the
motion
like
Говоришь,
ты
принадлежишь
городу
— ну
и
как
там?
Is
you
riding
with
me
I
can
change
your
life
Со
мной
ты
готова?
Я
изменю
твою
жизнь
Empty
promises
they
ain't
about
what
they
be
claiming
Пустые
обещания
— не
то,
чем
кажутся
But
you
fell
for
it
Но
ты
повелась
How
you
hop
in
a
backseat
of
a
new
foreign
Как
ты
запрыгнула
на
заднее
сиденье
нового
иномарки
Yeah
Да
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.