Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
petite
est
nne-bo
donc
va
falloir
khalass
la
dot
Die
Kleine
ist
heiß,
also
wird
die
Mitgift
fällig.
La
po-,
la
po-po
tape
à
la
porte
Die
Po-,
die
Po-Po
klopft
an
die
Tür.
On
fait
que
chauffer
les
pistolets
et
fumer
la
forten
BMW
Motor
sports
Wir
machen
nur
die
Pistolen
heiß
und
rauchen
das
Starke
im
BMW
Motorsport.
Y
a
des
rasta
man
dans
l'bloc,
ils
ont
C,
la
cisaille,
ils
ont
aussi
l'glock
Es
gibt
Rastamänner
im
Block,
sie
haben
C,
die
Schere,
sie
haben
auch
die
Glock.
Faut
compter
trois
soldats
par
op',
ça
m'dérange
pas
d'baiser
mon
pare-choc
Man
braucht
drei
Soldaten
pro
Op,
es
stört
mich
nicht,
meine
Stoßstange
zu
ficken.
Beretta
ma
gueule,
on
les
fuck,
j'vais
trancher
les
parts
et
les
gorges
Beretta,
Alter,
wir
ficken
sie,
ich
werd'
die
Teile
und
die
Kehlen
aufschlitzen.
J'ai
v'là
les
flogos,
ils
sirotent
non-stop
Ich
hab
jede
Menge
Flogos,
sie
schlürfen
nonstop.
J'arrive
en
C-walk
dans
l'coffre,
j'ai
les
riddims
qui
choquent
Ich
komme
im
C-Walk,
im
Kofferraum
hab
ich
die
Riddims,
die
schocken.
Ils
peuvent
mettre
ta
petitе
amie
en
cloque
Sie
können
deine
kleine
Freundin
schwängern.
Même
s'il
a
changé
d'avis
on
l'chope
(même
s'il
a
changé
d'avis
on
l'chope)
Auch
wenn
er
seine
Meinung
geändert
hat,
wir
schnappen
ihn
(auch
wenn
er
seine
Meinung
geändert
hat,
wir
schnappen
ihn).
Et
on
n'a
pas
l'temps
pour
les
gossips
(non)
Und
wir
haben
keine
Zeit
für
Gossip
(nein).
You-voi,
grossiste,
toujours
vif
même
après
gros
splif'
Kopfgeldjäger,
Großhändler,
immer
wach,
auch
nach
'nem
fetten
Spliff.
On
t'a
cherché
partout,
t'étais
parti
en
road-trip
Wir
haben
dich
überall
gesucht,
du
warst
auf
einem
Roadtrip.
Moi,
j'ai
plus
rien
à
prouver
Ich,
ich
hab
nichts
mehr
zu
beweisen.
Assieds-toi
et
regarde-moi
encaisser
Setz
dich
hin
und
schau
mir
beim
Kassieren
zu.
La
vie
d'oi-m
que
t'as
la
vie
d'un
croupier
Bei
mei'm
Leben,
du
hast
das
Leben
eines
Croupiers.
Prenez
des
tos-ph',
regardez-nous
vider
le
coffre
Macht
Fotos,
schaut
uns
zu,
wie
wir
den
Kofferraum
leeren.
On
fait
qu'esquiver
les
cops
vu
qu'on
a
quitté
l'école
Wir
weichen
nur
den
Cops
aus,
seit
wir
die
Schule
verlassen
haben.
Prenez
des
tos-ph'
(hu-hu),
regardez-nous
vider
le
coffre
(pah-pah-pah)
Macht
Fotos
(hu-hu),
schaut
uns
zu,
wie
wir
den
Kofferraum
leeren
(pah-pah-pah).
On
fait
qu'esquiver
les
cops
vu
qu'on
a
quitté
l'école
(eh)
Wir
weichen
nur
den
Cops
aus,
seit
wir
die
Schule
verlassen
haben
(eh).
J'ai
dix
locks
en
stock,
tout
dans
l'coffre
(pah)
Ich
hab
zehn
Locks
auf
Lager,
alles
im
Kofferraum
(pah).
Tu
vis
pas
la
vida
loca,
tu
paies
ta
loc'
avec
les
allocs
(boum)
Du
lebst
nicht
das
Vida
Loca,
du
zahlst
deine
Miete
mit
der
Stütze
(boum).
J'ai
dix
locks
en
stock,
tout
dans
l'coffre
Ich
hab
zehn
Locks
auf
Lager,
alles
im
Kofferraum.
Tu
vis
pas
la
vida
loca,
tu
paies
ta
loc'
avec
les
allocs
Du
lebst
nicht
das
Vida
Loca,
du
zahlst
deine
Miete
mit
der
Stütze.
Allô
Ziakimbo
(allô),
le
couteau
de
cuistot,
le
fusil
de
Ringo
Hallo
Ziakimbo
(hallo),
das
Kochmesser,
das
Gewehr
von
Ringo.
9-1,
igo
(boum),
moi,
j'ai
toujours
bien
respecté
mes
cliquos
9-1,
Igo
(boum),
ich,
ich
hab
meine
Cliquen
immer
gut
respektiert.
Ils
reçoivent
leur
doses,
ils
sourient
avec
les
chicos
(boum)
Sie
erhalten
ihre
Dosen,
sie
lächeln
mit
den
Beißerchen
(boum).
On
remplit
leur
schnek
(mmh-mh)
et
l'frigo
(mmh-mh)
Wir
füllen
ihre
Muschis
(mmh-mh)
und
den
Kühlschrank
(mmh-mh).
On
remplit
leur
schnek
et
l'frigo
(mmh-mh)
Wir
füllen
ihre
Muschis
und
den
Kühlschrank
(mmh-mh).
Hardcore
rap,
nous
on
cherche
pas
les
armes
Hardcore-Rap,
wir
suchen
nicht
nach
Waffen.
On
n'aime
pas
les
pédés,
on
n'a
rien
contre
les
homos
Wir
mögen
keine
Schwuchteln,
wir
haben
nichts
gegen
Schwule.
Et
le,
et
le
grossiste,
il
a
pas
d'blase,
on
l'appelle
Lauiss
Hamilton
(personne)
Und
der,
und
der
Großhändler,
er
hat
keinen
Namen,
wir
nennen
ihn
Lewis
Hamilton
(niemand).
J'fumais
du
shit
dans
l'Hilton,
t'as
pas
pris
un
SMIC,
dans
l'bendo,
tu
mitonnes
(boum)
Ich
rauchte
Shit
im
Hilton,
du
hast
keinen
Mindestlohn
verdient,
im
Bendo
lügst
du
(boum).
Eux,
j'les
connais
pas
frère,
on
les
baise
(hu-hu),
toujours
un
pistol'
dans
les
dièses
(hu-hu)
Die,
ich
kenn
sie
nicht,
Bruder,
wir
ficken
sie
(hu-hu),
immer
'ne
Pistole
in
den
Jeans
(hu-hu).
J'suis
à
Marrakech,
haschich
dans
l'Benz
(hu-hu),
allez
va
pécho
ton
dix
dans
l'binks
Ich
bin
in
Marrakesch,
Haschisch
im
Benz
(hu-hu),
los,
hol
dein
Zehner
im
Binks.
Et
on
n'a
pas
l'temps
pour
les
gossips
(non)
Und
wir
haben
keine
Zeit
für
Gossip
(nein).
You-voi,
grossiste,
toujours
vif
même
après
gros
splif'
Kopfgeldjäger,
Großhändler,
immer
wach,
auch
nach
'nem
fetten
Spliff.
On
t'a
cherché
partout,
t'étais
parti
en
road-trip
Wir
haben
dich
überall
gesucht,
du
warst
auf
einem
Roadtrip.
Moi,
j'ai
plus
rien
à
prouver
Ich,
ich
hab
nichts
mehr
zu
beweisen.
Assieds-toi
et
regarde-moi
encaisser
Setz
dich
hin
und
schau
mir
beim
Kassieren
zu.
La
vie
d'oi-m
que
t'as
la
vie
d'un
croupier
(crevard)
Bei
mei'm
Leben,
du
hast
das
Leben
eines
Croupiers
(Geizhals).
Prenez
des
tos-ph',
regardez-nous
vider
le
coffre
Macht
Fotos,
schaut
uns
zu,
wie
wir
den
Kofferraum
leeren.
On
fait
qu'esquiver
les
cops
vu
qu'on
a
quitté
l'école
Wir
weichen
nur
den
Cops
aus,
seit
wir
die
Schule
verlassen
haben.
Prenez
les
tos-ph',
regardez-nous
vider
le
coffre
(pah)
Macht
die
Fotos,
schaut
uns
zu,
wie
wir
den
Kofferraum
leeren
(pah).
On
fait
qu'esquiver
les
cops
vu
qu'on
a
quitté
l'école
(eh)
Wir
weichen
nur
den
Cops
aus,
seit
wir
die
Schule
verlassen
haben
(eh).
J'ai
dix
locks
en
stock,
tout
dans
l'coffre
(pah)
Ich
hab
zehn
Locks
auf
Lager,
alles
im
Kofferraum
(pah).
Tu
vis
pas
la
vida
loca,
tu
paies
ta
loc'
avec
les
allocs
Du
lebst
nicht
das
Vida
Loca,
du
zahlst
deine
Miete
mit
der
Stütze.
J'ai
dix
locks
en
stock,
tout
dans
l'coffre
Ich
hab
zehn
Locks
auf
Lager,
alles
im
Kofferraum.
Tu
vis
pas
la
vida
loca,
tu
paies
ta
loc'
avec
les
allocs
Du
lebst
nicht
das
Vida
Loca,
du
zahlst
deine
Miete
mit
der
Stütze.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Akimbo
дата релиза
11-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.