Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
não
pode
se
conter
Was
sich
nicht
zurückhalten
lässt
Evito
imaginar
como
seria
se
não
fosse
Ich
vermeide
es
mir
vorzustellen,
wie
es
ohne
uns
wäre
Só
nós
dois
Nur
wir
beide
Sozinho,
só
eu
e
você
Allein,
nur
ich
und
du
Que
a
vida
nos
carregue
Möge
das
Leben
uns
tragen
Sempre
pra
bem
perto
Immer
ganz
nah
Me
deixa
entrar
Lass
mich
herein
Eu
deixo
a
porta
aberta
Ich
lasse
die
Tür
offen
Pra
você
e
se
quiser
voltar
Für
dich,
und
wenn
du
zurückkommen
willst
Me
avisa
pra
eu
te
receber
Sag
mir
Bescheid,
damit
ich
dich
empfangen
kann
De
peito
aberto
Mit
offenen
Armen
Chove
lá
fora
Draußen
regnet
es
E
aqui
dentro
tento
separar
Und
hier
drinnen
versuche
ich
zu
trennen
Você
da
solidão
Dich
von
der
Einsamkeit
Chove
lá
fora,
chove
lá
fora
Draußen
regnet
es,
draußen
regnet
es
O
que
não
pode
se
conter
Was
sich
nicht
zurückhalten
lässt
Evito
imaginar
como
seria
se
não
fosse
Ich
vermeide
es
mir
vorzustellen,
wie
es
ohne
uns
wäre
Só
nós
dois
Nur
wir
beide
Sozinho,
só
eu
e
você
Allein,
nur
ich
und
du
Que
a
vida
nos
carregue
Möge
das
Leben
uns
tragen
Sempre
pra
bem
perto
Immer
ganz
nah
Me
deixa
entrar
Lass
mich
herein
Eu
deixo
a
porta
aberta
Ich
lasse
die
Tür
offen
Pra
você
e
se
quiser
voltar
Für
dich,
und
wenn
du
zurückkommen
willst
Me
avisa
pra
eu
te
receber
Sag
mir
Bescheid,
damit
ich
dich
empfangen
kann
De
peito
aberto
Mit
offenen
Armen
Chove
lá
fora
Draußen
regnet
es
E
aqui
dentro
tento
separar
Und
hier
drinnen
versuche
ich
zu
trennen
Você
da
solidão
Dich
von
der
Einsamkeit
Chove
lá
fora,
chove
lá
fora
Draußen
regnet
es,
draußen
regnet
es
Chove
lá
fora
Draußen
regnet
es
E
aqui
dentro
tento
separar
Und
hier
drinnen
versuche
ich
zu
trennen
Você
da
solidão
Dich
von
der
Einsamkeit
Chove
lá
fora,
chove
lá
fora
Draußen
regnet
es,
draußen
regnet
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Azevedo Silva Costa
Альбом
Azul
дата релиза
23-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.