Текст и перевод песни Zion I - How Many
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
many
times
have
you
watched
the
sun
rise
Сколько
раз
ты
наблюдала,
как
встает
солнце?
How
many
times
have
you
looked
deep
into
your
lovers
eyes
Сколько
раз
ты
смотрела
глубоко
в
глаза
любимого?
How
many
times
have
we
spit
phat
rhymes
Сколько
раз
мы
читали
крутой
реп?
How
many
times
Сколько
раз?
How
many
times
Сколько
раз?
How
many
rhymes
would
it
take
Сколько
рифм
потребуется,
Just
for
you
to
relate
Чтобы
ты
поняла
And
understand
that
we're
livin
in
a
police
state
И
осознала,
что
мы
живем
в
полицейском
государстве?
How
many
a
pretty
penny
I
would
guess
Сколько
мелочи,
я
полагаю,
Non
the
less
Тем
не
менее,
? He's
got
us
all
desensitized
under
stress
Он
сделал
нас
всех
бесчувственными
под
гнетом
стресса.
How
many
tales
of
whore
shore
to
shore
Сколько
сказок
о
продажной
любви
от
берега
до
берега,
Before
the
last
days
is
here
that
for
shore
Прежде
чем
последние
дни
наступят,
это
точно.
How
many
days
before
we
get
more
mature
Сколько
дней,
прежде
чем
мы
станем
взрослее,
And
brothers
with
babies
take
care
of
there
ladies
И
братья
с
детьми
будут
заботиться
о
своих
дамах?
How
many
mics
get
crushed
blown
to
dust
Сколько
микрофонов
будет
разбито
в
прах,
Before
we
discover
the
true
power
within
us
Прежде
чем
мы
откроем
истинную
силу
внутри
нас?
How
many
times
can
we
rhyme
about
the
same
thing
Сколько
раз
мы
можем
читать
рэп
об
одном
и
том
же,
Before
we
realize
stand
up
we
got
to
change
things
Прежде
чем
мы
поймем,
что
должны
подняться
и
изменить
ситуацию?
How
many
times
have
you
seen
the
sun
set
Сколько
раз
ты
видела
закат?
How
many
times
has
your
ass
been
in
debt
Сколько
раз
твоя
задница
была
в
долгах?
How
many
times
have
you
bumped
our
cassete?
Сколько
раз
ты
слушала
нашу
кассету?
How
many
times
Сколько
раз?
How
many
times
Сколько
раз?
How
many
times
do
the
seasons
turn
for
babaloyn
Сколько
раз
времена
года
меняются
для
Вавилона?
Burn
this
is
my
own
concern
to
carry
on
Гори,
это
моя
забота
- продолжать.
Traditional
listen
yo
Традиционно
слушай,
йоу!
How
many
brothers
tears
have
shed
Сколько
слез
пролили
мои
братья,
By
my
people
for
over
four
hundred
years
Мой
народ,
более
четырехсот
лет?
How
many
times
have
you
lied
cheated
acted
conceited
Сколько
раз
ты
лгала,
обманывала,
вела
себя
самодовольно?
Didn't
needed
you
want
it
Не
нуждался,
ты
хотела
этого.
How
many
times
runnin
Сколько
раз
бежала?
How
many
scars
and
cuts
Сколько
шрамов
и
порезов,
Bruises
from
the
battle
from
those
who
got
beef
Синяков
от
битвы
с
теми,
у
кого
есть
говядина?
How
many
ever
seen
cattle
Сколько
вообще
видели
скота,
Killed
in
cold
blood
Убитого
хладнокровно,
So
you
can
eat
it
up0
Чтобы
ты
могла
это
съесть?
How
much
more
till
somebody
says
that's
enough
Сколько
еще,
пока
кто-нибудь
не
скажет:
"Хватит"?
How
many
times
have
you
watched
a
full
moon?
Сколько
раз
ты
видела
полную
луну?
How
many
times
have
you
cried
alone
in
your
room
Сколько
раз
ты
плакала
в
одиночестве
в
своей
комнате?
How
many
times
have
you
felt
the
bass
boom?
Сколько
раз
ты
чувствовала,
как
гремит
бас?
How
many
times
Сколько
раз?
How
many
times
Сколько
раз?
How
many
more
of
the
hardcore
rappers
and
gun
clappers
Сколько
еще
хардкорных
рэперов
и
стрелков
Gotta
die
before
we
realize?
zion
i?
Должны
умереть,
прежде
чем
мы
поймем?
Зайон
Ай?
How
many
change
in
shadows
Сколько
перемен
в
тенях?
How
much
came
in
tobacco
Сколько
пришло
в
табаке?
How
many
bottles
of
40
oz
Сколько
бутылок
по
40
унций
Death
can
we
tackle
Смерти
мы
можем
преодолеть?
How
many
at
the
chapel
Сколько
в
часовне?
How
many
will
be
saved
with
fires
rage
Сколько
будет
спасено,
когда
бушует
пламя?
Surface
of
earth
is
getting
blazed
Поверхность
земли
пылает.
How
many
cause
everyones
got?
an
opinion?
Сколько
причин,
ведь
у
каждого
есть
свое
мнение?
This
is
shit
to
zion
crew
expresses
um
Это
дерьмо,
которое
Зайон
выражает,
хм.
How
many
times
has
a
baby
been
born
Сколько
раз
рождался
ребенок?
How
many
times
has
lightening
stuck
in
a
storm
Сколько
раз
молния
била
в
бурю?
How
many
times
has
your
work
been
bought
Сколько
раз
покупали
твою
работу?
How
many
times
Сколько
раз?
How
many
times
Сколько
раз?
Yo
how
many
times
Йоу,
сколько
раз?
How
many
live
in
the
projects
Сколько
живут
в
гетто?
How
many
have
sex
Сколько
занимаются
сексом,
Before
they
fell
in
love
Прежде
чем
влюбятся?
How
many
people
forget
Сколько
людей
забывают,
Where
they
came
from
Откуда
они
пришли?
I
seen
some
people
that
lost
Я
видел
людей,
которые
потеряли…
How
many
brothers
get
accused
and
hung
on
the
cross
Сколько
братьев
обвиняют
и
вешают
на
кресте?
How
many
children
get
neglected
Сколько
детей
брошены?
How
many
get
raised
Сколько
воспитываются
In
the
land
of
the
empty
На
земле
пустоты,
The
home
of
the
slaves
В
доме
рабов?
How
many
times
can
we
rhyme
about
the
same
thing
Сколько
раз
мы
можем
читать
рэп
об
одном
и
том
же,
Before
we
realize
stand
up
we
got
to
change
things
Прежде
чем
мы
поймем,
что
должны
подняться
и
изменить
ситуацию?
How
many
times
has
the
sky
dropped
rain
Сколько
раз
с
неба
падал
дождь?
How
many
times
has
your
heart
felt
pain
Сколько
раз
твое
сердце
чувствовало
боль?
How
many
times
mastered
again
and
again
Сколько
раз
ты
совершенствовалась
снова
и
снова?
How
many
times
Сколько
раз?
How
many
times
Сколько
раз?
How
many
times
have
you
seen
the
sun
rise
Сколько
раз
ты
наблюдала,
как
встает
солнце?
How
many
times
you
looked
into
your
lovers
eyes
Сколько
раз
ты
смотрела
в
глаза
любимого?
How
many
times
have
we
spit
phat
rhymes
Сколько
раз
мы
читали
крутой
реп?
How
many
times
Сколько
раз?
How
many
times
Сколько
раз?
How
many
times
have
you
seen
the
sun
set
Сколько
раз
ты
видела
закат?
How
many
times
has
your
ass
been
in
debt
Сколько
раз
твоя
задница
была
в
долгах?
How
many
times
have
you
bumped
our
cassette?
Сколько
раз
ты
слушала
нашу
кассету?
How
many
times
*fades
out*
Сколько
раз?
*затихает*
How
many
times
Сколько
раз?
How
many
times
have
you
watched
a
full
moon?
Сколько
раз
ты
видела
полную
луну?
How
many
times
have
you
cried
alone
in
your
room
Сколько
раз
ты
плакала
в
одиночестве
в
своей
комнате?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Anderson, Stephen Gaines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.