Zoltán Kocsis - Suite bergamasque, L.75: 4. Passepied - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zoltán Kocsis - Suite bergamasque, L.75: 4. Passepied




終わりなんてないよと嘯(うそぶ)いた
этому нет конца.
誰かの微笑み
Чья-то улыбка ...
夢見てるみたいなこの世界は
этот мир похож на сон,
繰り返すばかり
он просто повторяется.
がんじがらめになる嘘はポイッて
это ложь, которая делает тебя скупым.
捨てちゃえばよくて
просто выбрось это.
ちょっとくらい怖い方が現実(リアル)
То, что немного пугает, реально (реально).
ちょっとじゃないけど
ни на мгновение.
初めまして繋ぎ合わせ
приятно познакомиться.
進んでは戻るのエピソード
Давай, возвращайся к эпизоду.
恐れないで 次へ進め
не бойся, двигайся дальше.
あの日忘れてきた言葉を取り戻せるように
чтобы я мог вернуть слова, которые забыл в тот день.
見つけに行く旅路
Путешествие, чтобы найти ...
答えを探した手も 正解はないし
я искал ответы, но у меня нет правильного ответа.
どこかに○(まる)はあるの?
Есть ли где-то круг?
教えて ねぇ?
не говорите мне?
哀しいの裏側が 嬉しいじゃないし
это печально, но я не счастлива за кулисами.
いつか掴めるかな 伸ばした手で
интересно, смогу ли я когда-нибудь схватить его протянутой рукой?
壊して作ってガッチャンコ
ломай, делай, гетчанко.
いつしか自分になってんだ
я уже становился самим собой.
知らん顔して通り過ぎてった 寒すぎる夜も
я не знаю, я проходил мимо холодной ночью.
意味なんて無いよって誰が言った?
кто тебе сказал, что в этом нет смысла?
そもそも意味とは
В чем смысл в первую очередь
藻掻き 足掻き 擦れ 解(ほつ)れ
водоросли соскребают, соскребают, соскребают, соскребают, соскребают, соскребают, соскребают, соскребают, соскребают.
まだまだこれからのエピソード
отныне это лишь эпизод.
今を憂い 明日を憂い
скорбим сейчас, скорбим завтра.
それでも続いてく自分を抱き抱えるように
даже если так, это все равно, что держать себя в руках.
愛しに行く旅路
Путешествие к любви
目に見えぬ境界が 心を隔てて
невидимая граница разделяет наши сердца.
繋がりを恐れてる
я боюсь связей.
どうして ねぇ?
почему нет?
表の裏の裏は 表裏どっち?
Сзади спереди, сзади спереди, сзади спереди, который из них?
いつかは届くのかな 叫んだ声
Интересно, прибудет ли он когда-нибудь, кричащий голос
壊して作ってガッチャンコ
ломай, делай, гетчанко.
いつしか自分になってんだ
я уже становился самим собой.
いつか見たあの夢は
этот сон я видел однажды.
今も見れますか?
ты все еще видишь это?
不意に軋んだ心 どうしてねぇ?
вдруг заскрипит сердце, почему бы и нет?
答えを探した手も 正解は無いし
я искал ответы, но у меня нет правильного ответа.
どこかに○(まる)はあるの?
Есть ли где-то круг?
おしえて ねぇ?
ты мне говорил?
哀しいの裏側が 嬉しいじゃないし
это печально, но я не счастлива за кулисами.
いつかは掴めるかな 伸ばした手で
интересно, смогу ли я когда-нибудь схватить его протянутой рукой?
壊して作ってガッチャンコ
ломай, делай, гетчанко.
いつしか自分になってんだ
я уже становился самим собой.





Авторы: Claude Debussy, H. Mouton, W. Piston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.