Eti
nimemlambisha
ananambia
chombezaa
(chombeza)
Er
sagt,
ich
ließ
ihn
kosten,
er
sagt
mir,
verführ
mich
(verführ
mich)
Tena
nikiizidisha
ananambia
kolezaa
(koleza)
Und
wenn
ich
mehr
gebe,
sagt
er
mir,
mach's
intensiver
(intensiver)
Nikitaka
kusitisha
ananambia
ongezaa
(ongeza)
Wenn
ich
aufhören
will,
sagt
er
mir,
gib
mehr
(gib
mehr)
Japo
imethibitishwa
ila
itampoteeza
a
Obwohl
es
bewiesen
ist,
wird
es
ihm
doch
den
Kopf
verdrehen
Ikipanda
ni
bala
(naogopa)
Wenn
es
steigt,
ist
es
der
Wahnsinn
(ich
fürchte
mich)
Ikishuka
ndo
hatari
(naogopa)
Wenn
es
nachlässt,
ist
es
erst
recht
gefährlich
(ich
fürchte
mich)
Asije
pata
madhalaa
(naogopa)
Dass
er
keinen
Schaden
nimmt
(ich
fürchte
mich)
Akaikosa
na
hali
(naogopa)
Und
er
die
Beherrschung
verliert
(ich
fürchte
mich)
Ladha
yake
msalaa
(naogopa)
Sein
Geschmack
ist
eine
Prüfung
(ich
fürchte
mich)
Shira
ya
kizanzibar
(naogopa)
Eine
Spezialität
aus
Sansibar
(ich
fürchte
mich)
Nami
simpii
mi
wala
Und
ich,
ich
enthalte
es
ihm
nicht
vor
Akitaka
nampa
Wenn
er
es
will,
gebe
ich
es
ihm
Ai
su
kaari
(nampatia)
Ah,
Zu-cker
(ich
geb's
ihm)
A
Sugar
sukari
(nampatia)
Ah,
Süßer
Zucker
(ich
geb's
ihm)
Su
kaari
(nampatia)
Zu-cker
(ich
geb's
ihm)
A
Sugar
sukari
(nampatia)
Ah,
Süßer
Zucker
(ich
geb's
ihm)
Su
kaari
(nampatia)
Zu-cker
(ich
geb's
ihm)
Sugar
sukari
(nampatia)
Süßer
Zucker
(ich
geb's
ihm)
Su
kaari
(nampatia)
Zu-cker
(ich
geb's
ihm)
A
Sugar
sukari
(nampatia)
Ah,
Süßer
Zucker
(ich
geb's
ihm)
Na
akilia
njaa
Und
wenn
er
nach
Hunger
schreit
Juu
njaa
sifanyi
ajisi
Wegen
Hunger,
da
bin
ich
nicht
geizig
Namjazia
jaa
Ich
fülle
ihn
randvoll
Juu
jaa
na
vitangawizii
eeeh
Randvoll,
und
mit
Ingwer,
eeeh
Baba
chanja
baba
chanja
e
(eeeeh)
Liebling,
nimm
es,
Liebling,
nimm
es,
eh
(eeeeh)
Chukua
vyote
chukua
(kulaa)
Nimm
alles,
nimm
(iss)
Vitafune
nganjanganja
e
(eeeeh)
Beiß
rein,
knack
knack,
eh
(eeeeh)
Chakua
mwaya
chakau
(kulaa)
Nimm,
mein
Lieber,
nimm
dir
(iss)
Ujibusti
na
karanga
e
(eeeeh)
Stärk
dich
mit
Erdnüssen,
eh
(eeeeh)
Tuliza
na
kitumbua
ila
(kulaa)
Beruhige
dich
mit
Kitumbua,
aber
(iss)
Jiadhali
na
majanga
we
Aber
hüte
dich
vor
dem
Unheil,
du
Usije
ukaugua
mana
Dass
du
nicht
krank
wirst,
denn
Ikipanda
ni
balaaa
(naogopa)
Wenn
es
steigt,
ist
es
der
Wahnsinn
(ich
fürchte
mich)
Ikishuka
ndo
hataali
(naogopa)
Wenn
es
nachlässt,
ist
es
erst
recht
gefährlich
(ich
fürchte
mich)
Asije
pata
madhara
(naogopa)
Dass
er
keinen
Schaden
nimmt
(ich
fürchte
mich)
Akaikosa
na
hali
(naogopa)
Und
er
die
Beherrschung
verliert
(ich
fürchte
mich)
Ladha
yake
msalaa
(naogopa)
Sein
Geschmack
ist
eine
Prüfung
(ich
fürchte
mich)
Shira
ya
kizanzibar
(naogopa)
Eine
Spezialität
aus
Sansibar
(ich
fürchte
mich)
Nami
simpii
mi
wala
Und
ich,
ich
enthalte
es
ihm
nicht
vor
Akitaka
nampa
Wenn
er
es
will,
gebe
ich
es
ihm
Ai
su
kaari
(nampatia)
Ah,
Zu-cker
(ich
geb's
ihm)
A
Sugar
sukari
(nampatia)
Ah,
Süßer
Zucker
(ich
geb's
ihm)
Su
kaari
(nampatia)
Zu-cker
(ich
geb's
ihm)
A
Sugar
sukari
(nampatia)
Ah,
Süßer
Zucker
(ich
geb's
ihm)
Su
kaari
(nampatia)
Zu-cker
(ich
geb's
ihm)
Sugar
sukari
(nampatia)
Süßer
Zucker
(ich
geb's
ihm)
Su
kaari
(nampatia)
Zu-cker
(ich
geb's
ihm)
A
Sugar
sukari
(nampatia)
Ah,
Süßer
Zucker
(ich
geb's
ihm)
Nimroge
kwanini
kashanogewa
(daambua
dambua)
Warum
sollte
ich
ihn
verhexen,
er
ist
schon
süchtig
(schleck,
schleck)
Udambu
wa
sukarini
tamu
kolea
(daambua
dambua)
Das
Schlemmen
von
Zucker
ist
so
intensiv
süß
(schleck,
schleck)
A
sema
da
dambua
(dambua)
Er
sagt,
sch-schleck
(schleck)
We
dambua
(dambua)
Du,
schleck
(schleck)
Alua
aluaa
(dambua)
Halva,
Halva
(schleck)
We
dambua
(dambua)
Du,
schleck
(schleck)
A
sema
da
dambua
(dambua)
Er
sagt,
sch-schleck
(schleck)
We
dambua
(dambua)
Du,
schleck
(schleck)
Inama
kama
unafua
(dambua)
Bück
dich,
als
ob
du
wäschst
(schleck)
Kiguru
nyanyuaa
(dambua)
Heb
das
Bein
(schleck)
Ey
Ey
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.