Текст и перевод песни Zui - Wyluzui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciągle
wytykasz
mnie
palcem
Ты
все
время
тычешь
в
меня
пальцем,
Jakbyś
sam
wygrywał
zawsze
Словно
сам
всегда
побеждаешь.
Lepiej
skup
się
na
życiu,
bo
pędzi
Лучше
сфокусируйся
на
жизни,
она
пролетает,
Oboje
nie
jesteśmy
święci
Мы
оба
не
святые.
Czemu
z
góry
zakładasz
ze
przegrasz
Почему
ты
заранее
предполагаешь,
что
проиграешь?
Jak
się
nie
masz
to
skup
się
na
chęciach
Если
у
тебя
ничего
нет,
сфокусируйся
на
желаниях.
I
mi
nie
mów,
ze
czegoś
nie
można
И
не
говори
мне,
что
чего-то
нельзя
сделать,
Bo
ja
i
tak
nie
będę
ostrożna
Потому
что
я
все
равно
не
буду
осторожна.
I
tak
pójdę
tam
И
все
равно
я
пойду
туда,
Choć
mało
rozważnie
nie
boje
się
wcale
Хоть
и
не
очень
разумно,
мне
совсем
не
страшно.
Bo
mam
wyobraźnie
i
polegam
na
niej
Ведь
у
меня
есть
воображение,
и
я
полагаюсь
на
него.
Nim
opuszczę
świat
Прежде
чем
покину
этот
мир,
Zdobędę
co
zechcę
Я
добьюсь
всего,
чего
захочу.
Życie
na
pełnym
luzie
i
niech
nie
zmienia
się
Жизнь
на
полном
расслабоне,
и
пусть
ничего
не
меняется.
Niech
trwa
jak
najdłużej,
ja
wreszcie
czuję,
że
Пусть
она
длится
как
можно
дольше,
я
наконец-то
чувствую,
что
Ja
nie,
nie,
nie,
nie
chcę
spierać
się
Я
не,
не,
не,
не
хочу
спорить.
Ja
nie,
nie,
nie,
nie
chcę
spierać
się
Я
не,
не,
не,
не
хочу
спорить.
Niee...
Ja
nie
chcę
spierać
się
Нее...
Я
не
хочу
спорить.
Pytasz
co
się
dzieje
w
głowie
mej
Спрашиваешь,
что
творится
в
моей
голове?
Dobrej
miny
nie
robie
do
złej
Хорошую
мину
при
плохой
игре
не
делаю.
W
gierki
w
które
ty
mnie
wciągnąć
chcesz
В
игры,
в
которые
ты
меня
хочешь
втянуть,
Ufam
swej
tu
każdej
z
prognoz
też
Я
доверяю
здесь
каждому
из
своих
прогнозов.
A
ja
na
pełnym
luzie
А
я
на
полном
расслабоне,
W
różowej
bluzie
В
розовой
толстовке,
Z
góry
patrzę
na
burze,
sama
wywołałam
ją
Смотрю
на
бурю
сверху,
сама
ее
вызвала.
I
tak
pójdę
tam
И
все
равно
я
пойду
туда,
Choć
mało
rozważnie
nie
boje
się
wcale
Хоть
и
не
очень
разумно,
мне
совсем
не
страшно.
Bo
mam
wyobraźnie
i
polegam
na
niej
Ведь
у
меня
есть
воображение,
и
я
полагаюсь
на
него.
Nim
opuszczę
świat
Прежде
чем
покину
этот
мир,
Zdobędę
co
zechcę
Я
добьюсь
всего,
чего
захочу.
Życie
na
pełnym
luzie
i
niech
nie
zmienia
się
Жизнь
на
полном
расслабоне,
и
пусть
ничего
не
меняется.
Niech
trwa
jak
najdłużej,
ja
wreszcie
czuję,
że
Пусть
она
длится
как
можно
дольше,
я
наконец-то
чувствую,
что
Ja
nie,
nie,
nie,
nie
chcę
spierać
się
Я
не,
не,
не,
не
хочу
спорить.
Ja
nie,
nie,
nie,
nie
chcę
spierać
się
Я
не,
не,
не,
не
хочу
спорить.
Niee...
Ja
nie
chcę
spierać
się
Нее...
Я
не
хочу
спорить.
Nawet
jeśli
mam
na
głowie
wiele
spraw
Даже
если
у
меня
много
дел,
Nie
tracę
luzu
Не
теряю
самообладания.
To
moja
gra
Это
моя
игра,
O
zasadach
decyduję
ja
О
правилах
которой
решаю
я.
Wiec
chodź
za
mną
lub
znikaj
Так
что
иди
за
мной
или
исчезай.
Potem
nawet
najwięksi
sceptycy
nie
będą
mieć
pytań
Потом
даже
самые
большие
скептики
не
будут
иметь
вопросов.
Życie
na
pełnym
luzie
i
niech
nie
zmienia
się
Жизнь
на
полном
расслабоне,
и
пусть
ничего
не
меняется.
Niech
trwa
jak
najdłużej,
ja
wreszcie
czuję,
że
Пусть
она
длится
как
можно
дольше,
я
наконец-то
чувствую,
что
Ja
nie,
nie,
nie,
nie
chcę
spierać
się
Я
не,
не,
не,
не
хочу
спорить.
Ja
nie,
nie,
nie,
nie
chcę
spierać
się
Я
не,
не,
не,
не
хочу
спорить.
Niee...
Ja
nie
chcę
spierać
się
Нее...
Я
не
хочу
спорить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zuzanna Zofia Bracichowicz
Альбом
Wyluzui
дата релиза
14-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.