Текст и перевод песни absent - VENICE
Jeder
behandelt
mich
wie
jemand
anderes
Все
относятся
ко
мне
как
к
кому-то
другому
Ich
füll′
den
Cup
mit
Gin,
wenn
meine
Angst
nicht
stirbt
(Ja)
Я
наполню
чашку
джином,
если
мой
страх
не
умрет
(да)
Komm
mir
nicht
mit
Problems,
Bruder,
fuck
that,
ich
kenn'
das
Не
приходи
ко
мне
с
проблемами,
брат,
трахни
это,
я
это
знаю
In
den
letzten
Jahr′n
hat
sich
mein
Lachen
verändert
За
последний
год
мой
смех
изменился
Ich
träum'
vom
Leben,
ich
bring'
alle
mal
nach
Venice
Beach
Я
мечтаю
о
жизни,
я
все
время
езжу
на
Венис-Бич
Gibt
keine
Struggles
mehr,
nur
teurer
Wein
und
Hennessy
Больше
нет
борьбы,
только
дорогое
вино
и
Хеннесси
Also
sag,
gibt
es
dis
Leben
irgendwo
für
mich?
Так
скажи,
есть
ли
где-нибудь
для
меня
жизнь
Ди?
Denn
ohne
Leben
ist
wahrscheinlich
nur
der
Tod
in
Sicht
Потому
что
без
жизни,
вероятно,
в
поле
зрения
только
смерть
Ich
glaub′,
du
kennst
das
nicht
zu
fall′n
so
wie
ich
Я
думаю,
ты
не
знаешь
этого
так
же,
как
я
Und
ich
suche
im
Drink,
was
mir
mein
Leben
nicht
gibt
И
я
ищу
в
напитке
то,
чего
не
дает
мне
моя
жизнь
Halt'
mich
wach,
aber
die
Angst
überwiegt
Не
заставляй
меня
бодрствовать,
но
страх
перевешивает
Ich
hab′
sie
lange
nicht
geseh'n,
aber
sie
tanzt
zu
dem
Lied
(Ja)
Я
давно
не
видел
ее,
но
она
танцует
под
песню
(Да)
Ich
frag′
mich
jahrelang,
ob
ich
dis
alles
tragen
kann
В
течение
многих
лет
я
задавался
вопросом,
могу
ли
я
носить
все
это
Es
tut
mir
leid,
Mum,
dass
das
Saufen
keine
Phase
war
Мне
очень
жаль,
мама,
что
выпивка
не
была
фазой
Ich
bin
addictet
zu
den
Zahl'n
und
Spotify
for
Artist
Я
пристрастился
к
номерам
и
Spotify
for
Artist
Wenn
ich
übermorgen
von
hier
geh′,
Bruder,
dann
macht
das
gar
nix
Если
я
уеду
отсюда
послезавтра,
брат,
это
ничего
не
даст
Jeder
behandelt
mich
wie
jemand
anderes
Все
относятся
ко
мне
как
к
кому-то
другому
Ich
füll'
den
Cup
mit
Gin,
wenn
meine
Angst
nicht
stirbt
(Ja)
Я
наполню
чашку
джином,
если
мой
страх
не
умрет
(да)
Komm
mir
nicht
mit
Problems,
Bruder,
fuck
that,
ich
kenn'
das
Не
приходи
ко
мне
с
проблемами,
брат,
трахни
это,
я
это
знаю
In
den
letzten
Jahr′n
hat
sich
mein
Lachen
verändert
За
последний
год
мой
смех
изменился
Ich
träum′
vom
Leben,
ich
bring'
alle
mal
nach
Venice
Beach
Я
мечтаю
о
жизни,
я
все
время
езжу
на
Венис-Бич
Gibt
keine
Struggles
mehr,
nur
teurer
Wein
und
Hennessy
Больше
нет
борьбы,
только
дорогое
вино
и
Хеннесси
Also
sag,
gibt
es
dis
Leben
irgendwo
für
mich?
Так
скажи,
есть
ли
где-нибудь
для
меня
жизнь
Ди?
Denn
ohne
Leben
ist
wahrscheinlich
nur
der
Tod
in
Sicht
Потому
что
без
жизни,
вероятно,
в
поле
зрения
только
смерть
Babygirl,
ich
zeig′
dir
alle
meine
Tiefe,
wenn
du
kommst
Девочка,
я
покажу
тебе
всю
свою
глубину,
когда
ты
придешь
Ich
hab'
hunderttausend
Leute,
die
mich
lieben,
doch
was
soll′s?
У
меня
есть
сто
тысяч
людей,
которые
любят
меня,
но
что
с
того?
Ich
hab'
langsam
ma′
verstanden,
all
die
Streams
sind
kein
Erfolg
Я
понял'
медленно
ма',
все
потоки
не
увенчались
успехом
Aber
werd'
das
safe
nicht
lassen,
irgendwann
geh'
ich
noch
Gold
Но
не
оставляй
сейф,
в
конце
концов
я
все
равно
достану
золото
Bro,
ich
hol′
mir
eine
Villa
für
die
Family
und
Bros
Братан,
я
возьму
виллу
для
семьи
и
братьев
Ich
will
irgendwann
ins
Paradise
und
Baddie
auf
mei′m
Schoß
Я
хочу
в
какой-то
момент
попасть
в
рай,
и
Бадди
на
коленях
у
Мэй
Und
wenn's
irgendwann
so
ist,
lass′
ich
dich
safe
nicht
mehr
los,
yo
И
если
когда-нибудь
это
произойдет,
я
больше
не
отпущу
тебя,
йо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.