Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
待ってるねいつまでも
I'll
be
waiting,
always.
今日は遅くなるんでしょう?
You'll
be
late
today,
won't
you?
一人寂しくない様に
So
I
won't
be
lonely,
ヘッドフォンで音楽聴いてるね
I'm
listening
to
music
with
my
headphones.
遠い遠い見たことのない
Even
if
you
go
to
a
far,
far
away,
知らない街に行ったとしても
Unknown
city
I've
never
seen,
あたしはこうしてずっと
I'll
be
like
this,
always
ここを離れずにいるよ
Staying
right
here.
羽が生えたことも
That
my
wings
grew,
深爪した事も
That
I
bit
my
nails
too
short,
シルバーリングが黒くなった事
That
my
silver
ring
turned
black,
帰ってきたら話すね
I'll
tell
you
when
you
come
back.
その前にこの世がなくなっちゃってたら
If
the
world
ends
before
then,
風になってでもあなたを待ってる
I'll
wait
for
you,
even
as
the
wind.
そうやって悲しい日を越えてきた
That's
how
I've
overcome
sad
days.
明日は来るのかな?
Will
tomorrow
come?
きっとちゃんとやって来るよ
Surely,
it
will
come
properly.
励ましくれた四つ葉の緑
Cheered
me
up
with
a
four-leaf
clover.
想い悩み溢れる程
So
full
of
thoughts
and
worries,
眠れぬ夜迎えてばかり
I
keep
having
sleepless
nights.
あなたを好きという事だけで
Just
by
loving
you,
雨が邪魔しても
Even
if
the
rain
interferes,
乾いた指先に残る
The
heat
of
your
lips
remains
あなたの唇の熱
On
my
dry
fingertips.
流れた涙が冷やした
Cooled
by
the
tears
I
cried.
触れてしまったら
If
I
touched
you,
心臓止まるかもと
I
seriously
thought
本気で考えた
暑い夏の日
My
heart
might
stop,
that
hot
summer
day.
ひたむきに光を探してた
I
earnestly
searched
for
the
light.
遠い遠い見たことのない
Even
if
you
go
to
a
far,
far
away,
知らない街に行ったとしても
Unknown
city
I've
never
seen,
離れ離れじゃないんだから
We
won't
be
apart,
so
あたしはこうして...
I'll
be
like
this...
羽が生えたことも
That
my
wings
grew,
深爪した事も
That
I
bit
my
nails
too
short,
シルバーリングが黒くなった事
That
my
silver
ring
turned
black,
帰ってきたら話すね
I'll
tell
you
when
you
come
back.
その前にこの世がなくなっちゃってたら
If
the
world
ends
before
then,
風になってでもあなたを待ってる
I'll
wait
for
you,
even
as
the
wind.
そうやって悲しい日を越えてきた
That's
how
I've
overcome
sad
days.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aiko Kai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.