Текст и перевод песни 梅艷芳 - 似是故人來
似是故人來
As If an Old Friend Returns
似是故人来
As
if
an
old
friend
returns
同是过路,同做过梦
We
are
both
travelers,
both
dreamers
本应是一对
We
should
have
been
together
人在少年,梦中不觉
When
we
were
young,
we
did
not
realize
醒后要归去
When
we
woke,
we
had
to
leave
三餐一宿,也共一双
We
shared
three
meals
and
a
night
但凡未得到
That
which
we
never
had
总是最登对
Is
always
the
most
perfect
match
台下你望,台上我做
You
watched
below,
I
performed
above
你想做的戏
The
play
you
wanted
to
do
前世故人,忘忧的你
Old
friend
from
a
past
life,
you
were
carefree
欢喜伤悲,老病生死
Joy
and
sorrow,
sickness
and
death
说不上传奇
Can't
be
called
a
legend
恨台上卿卿
I
hate
the
love
on
stage
或台下我我
Or
the
love
off
stage
不是我跟你
It's
not
me
and
you
俗尘渺渺
The
mortal
world
is
vast
天意茫茫
Heaven's
will
is
boundless
将你共我分开
Separating
you
and
me
断肠字点点
The
words
of
heartbreak
are
countless
风雨声连连
The
sound
of
wind
and
rain
is
relentless
似是故人来
As
if
an
old
friend
returns
何日再追,何地再醉
When
will
we
meet
again,
where
will
we
drink
again
说今夜真美
Let's
say
tonight
is
beautiful
无份有缘,回忆不断
No
fate
but缘,
memories不断
生命却苦短
But
life
is
short苦短
一种相思,两段苦恋
A
kind
of
longing,
two
bitter
loves
半生说没完
Half
a
lifetime
of
unfinished
words
在年月深渊
In
the
abyss
of
time
望明月远远
Looking
up
at
the
distant
moon
想象你忧郁
Imagining
your
melancholy
俗尘渺渺
The
mortal
world
is
vast
天意茫茫
Heaven's
will
is
boundless
将你共我分开
Separating
you
and
me
断肠字点点
The
words
of
heartbreak
are
countless
风雨声连连
The
sound
of
wind
and
rain
is
relentless
似是故人来
As
if
an
old
friend
returns
留下你或留下我
Leaving
you
or
leaving
me
在世间上终老
To
grow
old
in
this
world
未知相对当日那么好
We
did
not
know
that
the
day
we
met
would
be
so
good
爱得有还无
Love
has
both
repayment
and
absence
十年后双双
Ten
years
later,
together
万年后对对
Ten
thousand
years
later,
in
pairs
只恨看不到
Only
regretting
not
being
able
to
see
it
十年后双双
Ten
years
later,
together
万年后对对
Ten
thousand
years
later,
in
pairs
只恨看不到
Only
regretting
not
being
able
to
see
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da You Luo
Альбом
梅‧憶錄
дата релиза
05-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.