Текст и перевод песни 霜月はるか - 何処にでもある明日
何処にでもある明日
A Common Tomorrow
砂煙広がる荒野に立ち尽くす
I
stand
frozen
in
the
desert
where
dust
clouds
billow,
記憶の奥底から
伸びる影は
Shadows
stretch
from
the
depths
of
my
memory.
風に煽られ
独りで何処へも行けずに
Buffeted
by
the
wind,
I
stand
alone,
unable
to
move,
積み上げても
気持ちはまた崩れてゆく
My
efforts
to
build
only
crumble
again.
ただ誰かのために「彼」は願った
He
wished
only
for
someone,
本当は縋る対象(もの)を
求めていながら
Yet
he
sought
an
object
to
cling
to,
見上げた空の果て
赦しの詩の意味を
The
meaning
of
the
poem
of
forgiveness
at
the
end
of
the
endless
sky,
いつから僕は知ったのだろう
When
did
I
come
to
know?
廻る季節の中
失いたくはない
Amidst
the
changing
seasons,
I
could
not
bear
to
lose
君が指を差した場所
あの先にある明日を
The
tomorrow
that
awaited
us
beyond
the
place
you
pointed
to.
届かない背中を追いかけていた頃
As
I
chased
after
your
distant
back,
硝子の向こう側に
映る姿
My
reflection
appeared
on
the
other
side
of
the
glass.
何を恐れていたのか
拳を固めて
What
was
I
afraid
of?
I
clenched
my
fists
渇いた喉そのままに
息を殺した
And
held
my
breath,
my
throat
parched.
ただ心を守るために眼を閉じ
I
closed
my
eyes
to
protect
my
heart,
束の間の安らぎだけ
探していたのに
Searching
only
for
a
moment
of
peace.
包まれた街の灯
遠ざかる孤独の日
The
city
lights
enveloped
me,
the
lonely
days
grew
distant.
いつから僕はここに居たの?
When
did
I
find
myself
here?
過ぎる迷いを消し
にわかに現れた
Dispelling
my
lingering
doubts,
it
suddenly
appeared,
君が僕にくれた答(もの)
The
answer
you
gave
me.
遙かな砂の果て
眩しい光を見た
At
the
far
end
of
the
desert
sands,
I
saw
a
blinding
light.
あの日の僕は気付いたから
That
day,
I
realized,
廻る季節の先
歩いて行けること
That
I
could
walk
beyond
the
changing
seasons.
僕が指を差した場所
何処にでもある明日へ
The
place
I
pointed
to,
a
common
tomorrow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.